"المنح الدراسية المقدمة" - Traduction Arabe en Français

    • bourses accordées
        
    • bourses octroyées
        
    • de bourses
        
    • bourses offertes
        
    • bourses d'études attribuées
        
    bourses accordées au cours des dix dernières années UN المنح الدراسية المقدمة في السنوات العشر الأخيرة
    227. bourses accordées par année et par sexe, 1995-1999 BOURSE UN 227 - المنح الدراسية المقدمة حسب السنة ونوع الجنس، 1995-1999
    bourses octroyées par l'État au cours des 5 dernières années UN المنح الدراسية المقدمة من الحكومة خلال السنوات الخمس الماضية
    Dans le tableau 10.1 de l'appendice relative au présent article, le nombre de bourses octroyées dans le cadre du Programme Oportunidades au cours de la période 2000-2006 est indiqué. UN ويبيِّن الجدول 10-1 من مرفق هذه المادة المنح الدراسية المقدمة في إطار برنامج الفرص في الفترة 2000-2006.
    Nous avons multiplié par deux le nombre de bourses offertes aux étudiants afghans pour suivre des études supérieures au Pakistan. UN لقد ضاعفنا عدد المنح الدراسية المقدمة للطلاب الأفغان لمتابعة تعليمهم العالي في باكستان.
    bourses d'études attribuées par le Gouvernement du Cap-Vert, par sexe UN المنح الدراسية المقدمة من حكومة الرأس الأخضر حسب نزع الجنس
    222. En Republika Srpska, le nombre et le montant des bourses accordées aux hommes et aux femmes varie en fonction du type d'études. UN 222- في جمهورية صربسكا، تتراوح أعداد ومقادير المنح الدراسية المقدمة للرجال والنساء حسب نوع الدراسات.
    Les liens stables ainsi formés contribuent à renforcer et à soutenir l'engagement des élèves par rapport à leurs études. Le nombre de bourses accordées chaque année a augmenté pour atteindre la limite auto imposée de 3 000 par an. UN وتستخدم الأواصر الثابتة التي تتشكل من جراء ذلك من أجل تعزيز ودعم التزام هؤلاء الطلاب بتعليمهم وقد ازداد عدد المنح الدراسية المقدمة سنويا حتى وصل إلى حد فرضته المؤسسة على نفسها يبلغ 000 3 منحة سنويا.
    Par ailleurs, le nombre de bourses accordées dans le cadre du Programme national de bourses pour l'enseignement supérieur (PRONABES) a été multiplié par sept depuis sa création (2000), passant d'un peu plus de 44 000 à 300 000. UN 138 - ومن ناحية أخرى زاد عدد المنح الدراسية المقدمة من خلال البرنامج الوطني للمنح الدراسية للتعليم العالي سبع مرات منذ إنشاء هذا البرنامج، فارتفع من أكثر قليلا من 000 44 منحة دراسية إلى 000 300.
    Comme les années précédentes, les femmes ont obtenu un grand nombre de bourses et subventions offertes pour l'année scolaire 2002-2003 (tableau B10.4), à l'exception des bourses accordées aux étudiants musulmans, dont 60 % ont été octroyés aux hommes. UN ومثلما حدث في السنوات السابقة، فازت المرأة بنصيب كبير من المنح الدراسية والمنح المالية المعروضة للعام الدراسي 2002-2003 (جدول المرفق باء 10-4)، ما عدا المنح الدراسية المقدمة للطلبة المسلمين حيث توجه 60 في المائة من المنح إلى الرجل.
    Les montants des bourses accordées dans le cadre du Programme de développement humain Opportunités à partir du secondaire sont plus élevés pour les femmes, et leur répartition est presque égale entre les deux sexes, ce qui permet de constater la participation croissante des filles à l'éducation. UN 137 - إن قيمة المنح الدراسية المقدمة من خلال برنامج التنمية البشرية - الفرص() ابتداء من المرحلة الثانوية أعلى بالنسبة إلى المرأة، وتوزيعها متساوٍ بين الرجال والنساء، وهذا ما يساعد على ملاحظة الالتحاق المتزايد للفتيات بالتعليم.
    Par ailleurs, eu égard au nombre de bourses octroyées par le Gouvernement algérien durant l'année passée qui était de 803, l'augmentation enregistrée cette année est de 18,30 %. UN وعلاوة على ذلك، بالنظر إلى عدد المنح الدراسية المقدمة من الحكومة الجزائرية خلال السنة الماضية وهو 803 منح دراسية، تبلغ الزيادة المسجلة هذه السنة 18.3 فـي المائة. الفلبيـن
    Tableau 17 bourses octroyées UN الجدول 17 - المنح الدراسية المقدمة
    La plus grande partie des bénéficiaires du Programme national de bourses pour l'éducation supérieur (PRONABES) sont des femmes (un peu plus de 50 % de l'ensemble du total des bourses octroyées). UN 566 - وتشكل النساء النسبة الكبرى من المستفيدين من البرنامج الوطني للمنح الدراسية للتعليم العالي (أكثر قليلا من 50 في المائة من مجموع المنح الدراسية المقدمة).
    Total des bourses octroyées (en won) UN مجموع المنح الدراسية المقدمة (بالون)
    L'année dernière, le Pakistan a doublé le nombre de bourses offertes aux étudiants afghans pour suivre des études supérieures au Pakistan. UN وفي العام الماضي، ضاعفت باكستان عدد المنح الدراسية المقدمة للطلاب الأفغان للالتحاق بالتعليم العالي.
    175. Le système de bourses fait l'objet d'une loi distincte et s'applique à tous. UN 175- ويخضع نظام المنح الدراسية المقدمة إلى التلاميذ والطلاب لقانون منفصل وهو يسري على جميع الشبان.
    Ils financent ces études au moyen de bourses qui leur sont octroyées par le Gouvernement salomonien et des partenaires du développement. UN ويجري تمويل ذلك بواسطة المنح الدراسية المقدمة من حكومة جزر سليمان والشركاء في التنمية.
    bourses de la coopération avec les pays amis : en 2008 : 30 filles pour 93 bourses offertes, soit 32,25%, en 2009 : 34 filles pour 85 bourses offertes, soit 40%, en 2010 : 31 filles pour 87 bourses offertes, soit 35,63% ; UN المنح الدراسية المقدمة بموجب التعاون مع البلدان الصديقة في عام 2008: 30 منحة للفتيات من مجموع 93 منحة دراسية أي بنسبة 32.25في المائة، وفي عام 2009: 34 منحة للفتيات من مجموع 85 منحة دراسية أي بنسبة 40 في المائة وفي عام 2010: 31 منحة للفتيات من مجموع 87 منحة دراسية أي بنسبة 35.63 في المائة؛
    Tableau 19 bourses d'études attribuées selon l'année et le sexe : Vanuatu, UN الجدول 19: المنح الدراسية المقدمة من حكومة فانواتو حسب السنة والنوع: فانواتو 1999-2009
    bourses d'études attribuées par le gouvernement du Vanuatu selon l'année et le sexe : Vanuatu 1999-2009 UN المنح الدراسية المقدمة من حكومة فانواتو حسب السنة والنوع: فانواتو 1999-2009

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus