"المنزل عندما" - Traduction Arabe en Français

    • la maison quand
        
    • quand elle
        
    • maison quand vous
        
    • maison pendant qu'
        
    Je ne sais pas qui sont ces hommes avec qui tu travailles, mais Charlie était à la maison quand ils sont venus prendre Fiona. Open Subtitles أنا لا اعلم من هم هؤلاء الرجال الذين تعمل معهم ولكن تشارلي كان في المنزل عندما قدموا ليأخذوا فيونا
    Je le verrai à la maison quand on partagera les actions. Open Subtitles سوف أره في المنزل عندما نقوم با نقل الأسهم.
    Notre mère a quitté la maison quand j'avais 15 ans, me laissant la tâche d'élever, avec mon père, mes frères. UN فأمنا تركت المنزل عندما كنت في الخامسة عشرة من عمري، وهكذا تركت لي، مع والدي، مهمة تربية اخوتي.
    Leurs femmes étaient présentes à la maison quand les soldats sont venus et les ont enlevés de force. UN وكانت زوجتا الممرضين موجودتين في المنزل عندما أتى الجنود واختطفوهما بالقوة.
    Tu étais à l'extérieur de la maison quand tu as dis ça. Open Subtitles أقول السائقين حيث لاتخاذ مارتي؟ لقد كنت خارج المنزل عندما قلت ذلك.
    Mais toi et Munir n'étiez pas a la maison quand je me suis réveillée. Open Subtitles لما أنت ومنير لم تكونا في المنزل عندما استيقظت
    Mais j'ai toujours pensé que tu serais à la maison quand je rentrerais. Open Subtitles لكني اعتقدت دائما أنك سوف يكون المنزل عندما عدت.
    Son mari était à la maison quand elle est rentrée dans la voiture. Open Subtitles زوجها كان في المنزل عندما ركبت في السيارة.
    Steve... crois moi-- s'il y a bien une chose qu'un adolescent sait faire, c'est sortir en douce de la maison quand ils en ont envie. Open Subtitles اسمع كلامي إن كان هنالك شيءٌ واحد يعرف كيف يقوم به المراهق ألا وهو التسلل من المنزل عندما يريدون
    Ce n'était pas lui que vous guettiez devant la maison quand vous y alliez. Open Subtitles لم يكن هو من أردتي رؤيته عندما جلستي خارج ذاك المنزل عندما ذهبت لكل تلك الرحلات
    Je rentrais à la maison quand je suis passées devant notre fille sur Main Street. Open Subtitles كنت اقود الى المنزل عندما صادفت ابنتك في الشارع الرئيسي
    Nous partagerons les tâches ménagères et tu découvriras qui je suis, comment je suis à la maison, quand je me réveille... Open Subtitles و سنشترك في الأعمال المنزليه معا ثمّ ستكتشفى انا احى هكذا فى المنزل عندما أستيقظ
    Je l'ai chassé de la maison quand j'ai découvert qu'il dealait. Open Subtitles طردته من المنزل عندما اكتشفت بيعه للمخدّرات
    Je déteste être à la maison quand elle est là : c'est comme si e devrais faire le ménage ou des gâteaux. Open Subtitles أنا أكره أن يكون المنزل عندما تكون. أشعر إذا أنا المنزل، أرجو أن تنظيف أو صنع الفطائر.
    "Fille ne doit pas être à la maison quand homme se matérialise." Open Subtitles البنت تكون بعيدة جدًا عن المنزل عندما يظهر الرجل
    Tu seras à la maison quand je rentrerai de l'école ? Open Subtitles هل ستكونين في المنزل عندما أعود من المدرسة؟
    Mel, sa femme, qui était à la maison quand Katie s'est faite frapper. Open Subtitles الزوجـــه والتي كانت في المنزل عندما كانت كاتي تتعرض لضرب
    Aucune raison de rester à la maison quand il y a enfin des crimes intéressants. Open Subtitles لا جدوى من بقائنا في المنزل عندما تكون هنالك جرائم قتل لم يتم حلها بعد
    On dirait bien qu'elle rentrera quand elle sera prête. Open Subtitles لكن الدليل يشير إلى أنها قد تعود إلى المنزل عندما تكون جاهزة لذلك.
    Combien avez-vous payé cette maison quand vous l'avez achetée ? Open Subtitles كم دفعتم ثمناً لذلك المنزل عندما اشتريتموه؟
    Il s'est senti mal à la maison, pendant qu'il dormait. Open Subtitles تعرض لوعكة صحية في المنزل عندما كان نائم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus