"المنسقة العامة" - Traduction Arabe en Français

    • Coordonnateur général
        
    • Coordonnatrice générale
        
    • AFRPE
        
    Le Coordonnateur général de l'Association assure la relecture de publications de l'OMPI et du service Environnement de l'Union européenne. UN وتتولى المنسقة العامة للرابطة تدقيق وتصحيح منشورات المنظمة العالمية للملكية الفكرية وقسم البيئة التابع للاتحاد الأوروبي.
    Du 7 au 13 juin 2002, le Coordonnateur général de l'Association a été appuyé pour assister à la deuxième Conférence internationale sur le thème de l'hygiène du milieu et de la santé des enfants à l'hôtel Marriot Wadman, à Washington. UN وفي الفترة من 7 إلى 13 حزيران/يونيه 2002، كُلفت المنسقة العامة للرابطة بحضور المؤتمر الثاني للصحة البيئية للطفل، وهو مؤتمر دولي عقد في فندق ماريوت وادمن في واشنطن العاصمة.
    Du 8 au 21 mars 2001, le Coordonnateur général de l'Association a assisté à une réunion de la Commission de la condition de la femme de l'ONU à New York. UN وفي الفترة من 8 إلى 21 آذار/مارس 2001، حضرت المنسقة العامة للرابطة اجتماعا عقدته الأمم المتحدة بشأن لجنة وضع المرأة في نيويورك.
    Coordonnatrice générale des affaires culturelles à l'Université de Guayaquil UN المنسقة العامة للشؤون الثقافية بجامعة غواياكيل.
    On a également dit que la Coordonnatrice générale du COFADEH, Mme Bertha Oliva de Nativi, avait été en butte à des menaces et vexations à cause de son action de défense des droits de l'homme. UN وأفيد أيضا بأن المنسقة العامة للجنة أقارب الأشخاص المحتجزين والمختفين، السيدة برتا أوليفا دي ناتيفي، قد تعرضت هي الأخرى لتهديدات ومضايقات بسبب عملها في مجال حقوق الإنسان.
    - La Coordonnatrice générale de l'AFRPE a participé à un stage de formation organisé par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) à Arusha (République-Unie de Tanzanie) en décembre 2004. UN - وحضرت المنسقة العامة للرابطة الدورة التدريبية التي نظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في كانون الأول/ديسمبر 2004، بأروشا، جمهورية تنـزانيا المتحدة.
    Du 3 au 14 mars 2003, le Coordonnateur général a participé à la quarante-septième session de la Commission de la condition de la femme à New York. UN وفي الفترة من 3 إلى 14 آذار/مارس 2003، شاركت المنسقة العامة للرابطة في الدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة، التي عقدت في نيويورك.
    Le Coordonnateur général de l'Association a assisté à une conférence organisée par l'IUCN-Genève à Mont Febe Yaoundé en novembre 1999 afin de négocier au nom du Gouvernement camerounais la ratification de la Convention de Ramsar sur les zones humides et l'établissement de la carte des zones humides d'importance internationale. UN وحضرت المنسقة العامة للرابطة مؤتمرا نظمه في مونت فيبي، بياوندي مكتب الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية الموجود في جنيف، وذلك في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 1999 للتفاوض مع حكومة الكاميرون لحثها على التصديق على اتفاقية رامسار للأراضي الرطبة، ومسح الأراضي الرطبة في العالم أجمع.
    Du 29 janvier au 2 février 2001, le Coordonnateur général de l'Association, accompagné du Président du Mudum Youth Group et de la secrétaire du Foya Women's Group, a assisté à la deuxième réunion préparatoire du Sommet mondial pour les enfants à New York (UNICEF). UN وفي الفترة من 29 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2001 ، حضرت المنسقة العامة للرابطة، بصحبة رئيس مجموعة مودوم للشباب وأمينة مجموعة فويا النسوية، الاجتماع التحضيري الثاني لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، الذي عقد في نيويورك (اليونيسيف).
    Du 6 au 11 septembre 2001, le Coordonnateur général de l'Association a assisté à une conférence internationale sur l'hygiène du milieu et la santé des enfants au Centre de conférence de l'Université de Georgetown, organisée par l'Institut canadien pour la santé des enfants et la Banque mondiale. UN وفي الفترة من 6 إلى 11 أيلول/سبتمبر 2001، حضرت المنسقة العامة للرابطة مؤتمرا دوليا بشأن الصحة البيئية للأطفال عقد في مركز المؤتمرات التابع لجامعة جورجتاون ونظمه المعهد الكندي المعني بصحة الأطفال والبنك الدولي.
    RWEPA a présenté un exposé sur le thème < < L'impact du milieu sur les capacités d'apprentissage des enfants dans le contexte camerounais > > . En juillet 2001, le Coordonnateur général, le Secrétaire général et le Trésorier ont organisé une tournée nationale en vue de sensibiliser les enfants et les jeunes aux objectifs du Sommet mondial pour les enfants. UN وقدمت الرابطة بحثا تناول " أثر البيئة في قدرات التعلم لدى الأطفال: الكاميرون كإطار " وفي تموز/يوليه 2001، نظمت المنسقة العامة والأمين العام وأمينة الصندوق جولة على صعيد البلد من أجل توعية الأطفال والشباب بأهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Du 22 au 27 février 2002, le Coordonnateur général de l'Association a été parrainé pour assister à la réunion sous-régionale africaine sur les droits culturels et traditionnels des personnes de descendance africaine à Gaborone (Botswana), organisée par l'équipe du projet < < Populations autochtones > > du Haut Commissariat aux droits de l'homme à Genève. UN وفي الفترة من 22 إلى 27 شباط/فبراير 2002، كُلفت المنسقة العامة للرابطة بحضور الاجتماع الأفريقي دون الإقليمي الخاص بالحقوق الثقافية والموروثة للشعوب المنحدرة من أصل أفريقي، الذي انعقد في غابورون ببوتسوانا، ونظمه الفريق المعني بالمشاريع المخصصة للشعوب الأصلية التابع لمفوضية حقوق الإنسان في جنيف.
    Du 8 au 11 septembre 2002, le Coordonnateur général de l'Association a participé et est intervenu à un atelier sur le thème < < Environnement et règlement des crises : le cas du Cameroun > > , au cours de la cinquante-cinquième Conférence annuelle des ONG organisée par le Département de l'information du Secrétariat de l'ONU. UN وفي الفترة من 8 إلى 11 أيلول/سبتمبر 2002، حضرت المنسقة العامة للرابطة وافتتحت حلقة عمل بشأن " البيئة وحل الأزمات: حالة الكاميرون " ، وذلك أثناء المؤتمر السنوي الخامس والخمسين لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية، الذي نظمته إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العام للأمم المتحدة.
    Le Coordonnateur général a été parrainé par l'OIT afin d'assister du 7 au 9 avril 2003 à la réunion du Comité directeur préparatoire de la réunion sous-régionale pour l'Afrique centrale des peuples autochtones et tribaux, qui doit se tenir à Yaoundé du 10 au 14 novembre 2003. UN وكلفت منظمة العمل الدولية المنسقة العامة للرابطة بحضور اجتماع اللجنة التحضيرية التوجيهية الذي عقد في الفترة من 7 إلى 9 نيسان/أبريل للتحضير لاجتماع بلدان وسط أفريقيا دون الإقليمي المعني بالشعوب القبلية الأصلية، الذي من المقرر عقده في ياوندي في الفترة من 10 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Coordonnatrice générale pour les questions sociales au sein du Comité national de coordination de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, Beijing, 1994 et 1995 UN المنسقة العامة للشؤون الاجتماعية في لجنة التنسيق القومية لمؤتمر الأمم المتحدة العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين، 1994-1995.
    La Coordonnatrice générale de l'AFRPE a participé pleinement à l'élaboration de la loi n° 2003/006 du 21 avril 2003 énonçant les règles de sécurité régissant les biotechnologies modernes au Cameroun. C'est ainsi que : UN وشاركت المنسقة العامة للرابطة، مشاركة كاملة في توسيع نطاق القانون رقم 006/2003 الصادر في 21 نيسان/أبريل 2003 الذي أرسى أنظمة السلامة الناظمة للتكنولوجيا البيولوجية الحديثة في الكاميرون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus