"المنسق الميداني" - Traduction Arabe en Français

    • Coordonnateur sur le terrain
        
    • coordonnateur des activités sur le terrain
        
    16. Le Coordonnateur sur le terrain occuperait un poste D-1. UN ١٦ - وسيكون المنسق الميداني برتبة مد - ١.
    Quelles que soient les dispositions prises, le Coordonnateur sur le terrain devrait avoir à rendre compte au Coordonnateur des secours d'urgence de l'impartialité avec laquelle il remplit sa fonction. UN وفي إطار جميع ترتيبات التنسيق، يجب أن يخضع المنسق الميداني للمساءلة من جانب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ فيما يتعلق بالنزاهة التي تتسم بها المهام التنسيقية المضطلع بها.
    Bureau du Coordonnateur sur le terrain UN مكتب المنسق الميداني
    Coordonnateur sur le terrain UN المنسق الميداني
    577. Le coordonnateur des activités sur le terrain du Centre pour les droits de l'homme et le droit de Gaza a également évoqué le droit de visite des détenus : UN ٧٧٥ - كما تكلم المنسق الميداني لمركز غزة للحقوق والقانون عن حق المحتجزين في الزيارات على النحو التالي:
    16. Le Coordonnateur sur le terrain sera entièrement responsable de la coordination des activités des bureaux régionaux dans tout le Guatemala, avec le concours d'un administrateur auxiliaire, d'un Volontaire des Nations Unies et du personnel d'appui nécessaire. UN ١٦ - سيتحمل المنسق الميداني كامل المسؤولية عن تنسيق عمل المكاتب اﻹقليمية في كافة أنحاء غواتيمالا بمساعدة موظف فني مبتدئ، ومتطوع من متطوعي اﻷمم المتحدة والعدد الضروري من موظفي الدعم.
    Bureau du Coordonnateur sur le terrain UN مكتب المنسق الميداني
    Bureau du Chef adjoint de la Mission/Coordonnateur sur le terrain UN مكتب نائب رئيس البعثة/المنسق الميداني
    e) L'Assistant du Chef adjoint du la Mission/Coordonnateur sur le terrain occuperait un poste P-4 au lieu du poste P-2 actuel; UN )ﻫ( سيكون مساعد نائب رئيس البعثة/المنسق الميداني برتبة ف-٤ بدلا من الرتبة الحالية ف-٢؛
    Bureau du Coordonnateur sur le terrain UN مكتب المنسق الميداني
    7. L'effectif du Bureau du Coordonnateur sur le terrain comprend actuellement le Coordonnateur (D-1), qui fait également fonction de Chef adjoint de la Mission; son assistant (P-2), un Volontaire des Nations Unies et des membres du personnel d'appui (un agent du Service mobile et deux agents locaux). UN ٧ - يتألف مكتب المنسق الميداني في الوقت الراهن من المنسق الميداني )برتبة مد - ١(، الذي يعمل في الوقت نفسه بصفته نائب رئيس البعثة؛ ومساعده )برتبة ف - ٢(، ومتطوع واحد من متطوعي اﻷمم المتحدة، وموظفي دعم )واحد من فئة الخدمة الميدانية واثنان بالرتبة المحلية(.
    Comme indiqué au paragraphe 7 de cet état, le Secrétaire général propose de remplacer un poste P-2 au Bureau du Coordonnateur sur le terrain par un poste P-4 devant être pourvu par un administrateur ayant l'expérience requise pour les fonctions à remplir, qui consistent à coordonner les activités des bureaux régionaux et à assurer la liaison avec les responsables des différents secteurs de vérification. UN وعلى النحو المبين في الفقرة ٧ من البيان المذكور، يقترح اﻷمين العام إلغاء وظيفة من الرتبة ف - ٢ في مكتب المنسق الميداني مع الاستعاضة عنها بوظيفة من الرتبة ف - ٤ لكي يشغلها موظف فني على مستوى الخبرة المطلوبة ﻷداء المهام ذات الصلة التي تشمل تنسيق أنشطة المكاتب الميدانية والعمل كمحور اتصال مع رؤساء مجالات التحقق.
    Les chefs des bureaux de terrain relèveront du Bureau du Représentant spécial adjoint, par l'entremise du Chef du Bureau des affaires politiques et civiles en sa capacité de coordonnateur des activités sur le terrain. UN ويخضع رؤساء المكاتب الميدانية لإشراف مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام عن طريق رئيس مكتب الشؤون المدنية والسياسية بوصفه المنسق الميداني.
    Les chefs des bureaux de terrain feront rapport au Représentant spécial adjoint du Secrétaire général par l'entremise du Chef du Bureau des affaires civiles et politiques en sa qualité de coordonnateur des activités sur le terrain. UN 39 - وسيكون رؤساء المكاتب الميدانية مسؤولين أمام نائب الممثل الخاص للأمين العام عن طريق رئيس مكتب الشؤون المدنية والسياسية الذي سيتصرف بصفته المنسق الميداني.
    Les chefs des bureaux de terrain feront rapport au Représentant spécial adjoint du Secrétaire général par l'entremise du Chef du Bureau des affaires civiles et politiques en sa qualité de coordonnateur des activités sur le terrain. UN 18 - وسيكون رؤساء المكاتب الميدانية مسؤولين أمام نائب الممثل الخاص للأمين العام عبر رئيس مكتب الشؤون المدنية والسياسية الذي سيتصرف بصفته المنسق الميداني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus