"المنسق للمرافق الفضائية في" - Traduction Arabe en Français

    • coordonnée des moyens spatiaux en
        
    • opérateurs spatiaux en
        
    Charte relative à une coopération visant à l'utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de situations de catastrophe naturelle ou technologique UN ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية
    On a communiqué aux participants les derniers faits nouveaux concernant la Charte relative à une coopération visant à l'utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de situations de catastrophe naturelle ou technologique, notamment ses contributions récentes à la gestion de situations d'urgence en Amérique du Sud. UN وأُطلع المشاركون على أحدث التطورات فيما يخص ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية وإسهاماته في الآونة الأخيرة في إدارة التصدي لحالات الطوارئ في أمريكا الجنوبية.
    i) La Charte relative à une coopération visant à l'utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de situations de catastrophe naturelle ou technologique, signée par l'ESA, le CNES et l'Agence spatiale canadienne, a permis d'appuyer les opérations de secours; UN `1` استخدم ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية والذي وقّعته كل من وكالة الفضاء الأوروبية ووكالة الفضاء الفرنسية، ووكالة الفضاء الكندية، من أجل دعم عمليات الاغاثة؛
    D. Utilisation, par les organismes des Nations Unies, de la Charte relative à une coopération visant à l'utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de situations de catastrophe naturelle ou technologique et méthodes permettant d'accroître la coopération opérationnelle en matière d'utilisation des techniques spatiales dans les interventions d'urgence UN دال- استخدام الأمم المتحدة ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية من جانب منظومة الأمم المتحدة، وأساليب زيادة التعاون العملياتي على استخدام تكنولوجيا الفضاء في التصدي للطوارئ
    j) Continuer de s'appuyer sur la demande d'adhésion et la participation potentielles du Bureau des affaires spatiales à la Charte relative à une coopération visant à l'utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de situation de catastrophe naturelle ou technologique; UN (ي) مواصلة البناء على إمكانية تطبيق ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية وإشراك مكتب شؤون الفضاء الخارجي في هذا الشأن؛
    119. Le Comité a noté que la Charte relative à une coopération visant l'utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de situations de catastrophe naturelle ou technologique avait été activée 15 fois depuis l'année précédente, la dernière fois dans le contexte des tremblements de terre qui avaient frappé l'Algérie le 21 mai 2003. UN 119- ولاحظت اللجنة أن ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية قد استخدم 15 مرة في عام 2002، كانت آخرها تتعلق بالهزات الأرضية التي ضربت الجزائر في 21 أيار/مايو 2003.
    Le Comité a noté que la Charte relative à une coopération visant l'utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de situations de catastrophe naturelle ou technologique avait été activée 15 fois depuis l'année précédente, la dernière fois dans le contexte des tremblements de terre qui avaient frappé l'Algérie le 21 mai 2003. UN 119- ولاحظت اللجنة أن ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية قد استخدم 15 مرة في عام 2002، كانت آخرها تتعلق بالهزات الأرضية التي ضربت الجزائر في 21 أيار/مايو 2003.
    120. Le Comité a noté avec satisfaction les progrès réalisés en ce qui concerne la Charte relative à une coopération visant à l'utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de situations de catastrophe naturelle ou technologique (également connue sous le nom de Charte internationale " Espace et catastrophes majeures " ). UN 120- ولاحظت اللجنة بارتياح التقدّم الذي أحرزه ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية (الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى).
    102. Le Sous-Comité a pris acte de la Charte relative à une coopération visant à l'utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de situations de catastrophe naturelle ou technologique, signée le 20 juin 2000 à Paris, par l'ESA et le CNES et le 20 octobre 2000 par l'Agence spatiale canadienne. UN 102- وأحاطت اللجنة الفرعية علما بميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية، الذي وقّع عليه في باريس كل من الايسا والمركز الوطني للدراسات الفضائية، في 20 حزيران/ يونيه 2000 ووكالة الفضاء الكندية في 20 تشرين الأول/ أكتوبر 2000.
    Ainsi, la Charte relative à une coopération visant à l'utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de situations de catastrophe naturelle ou technologique (appelée également Charte internationale " Espace et catastrophes majeures " ) a été activée pour gérer les inondations qui ont frappé le Nigéria en 2012. UN وأدّى هذا إلى تفعيل كاف لميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية (يسمى أيضا الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى)، وذلك من أجل إدارة كارثة الفيضانات التي حدثت في نيجيريا في عام 2012.
    Dans le domaine de la gestion des catastrophes, la Réunion interorganisations a exprimé son soutien à la Charte relative à la coopération en vue d'une utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de catastrophe naturelle ou technologique ( " Charte internationale `Espace et catastrophes majeures'" ). UN وفي مجال إدارة الكوارث، أعرب الاجتماع عن تأييده لأهداف ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية ( " الميثاق الدولي بشأن ' الفضاء والكوارث الكبرى` " ).
    En 2008, la Charte relative à une coopération visant à l'utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de situations de catastrophe naturelle ou technologique (également appelée Charte internationale " Espace et catastrophes majeures " ) a été invoquée 12 fois par le Bureau des affaires spatiales à la demande d'organismes des Nations Unies. UN وفي عام 2008، قام مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة بتفعيل ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية (ويُعرف كذلك بالميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى) 12 مرة بناء على طلب من هيئات الأمم المتحدة.
    2. Atelier régional d'Afrique de l'Ouest sur UN-SPIDER et sur le rôle de la Charte relative à une coopération visant à l'utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de situations de catastrophe naturelle ou technologique (également appelée Charte internationale " Espace et catastrophes majeures " ), tenu à Abuja les 21 et 22 mai UN 2- حلقة العمل الإقليمية لغرب أفريقيا بشأن برنامج سبايدر ودور ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية (ويُعرف كذلك بالميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى)، التي عُقدت في أبوجا، في 21 و22 أيار/مايو
    3. Dix-huitième réunion du Secrétariat exécutif de la Charte relative à une coopération visant à l'utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de situations de catastrophe naturelle ou technologique (également appelée Charte internationale " Espace et catastrophes majeures " ), tenue à Montréal (Canada) le 15 avril UN 3- الاجتماع الثامن عشر للأمانة التنفيذية لميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية (ويُعرف كذلك بالميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى)، الذي عُقد في مونتريال، كندا، في 15 نيسان/أبريل
    Parmi les instruments qui ne limitent pas leur définition aux catastrophes qui affectent directement la vie ou la santé de l'homme, on peut citer la Charte relative à une coopérative visant à l'utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de situations de catastrophe naturelle ou technologique (également appelée < < Charte internationale Espace et catastrophes majeures > > ). UN 39 - ومن بين الصكوك التي لا تحصر تعريفاتها للكوارث في تلك التي تؤثر مباشرة في حياة الإنسان أو صحته، تجدر الإشارة إلى الميثاق المتعلق بالتعاون من أجل تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حالة وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية (المعروف أيضا باسم الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى)().
    L'ISRO a signé la Charte relative à une coopération visant à l'utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de situations de catastrophe naturelle ou technologique. UN وقد أصبحت المنظمة (إسرو) في عداد الموقّعين على الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى، المعروف أيضا باسم " ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية " ).
    77. Le Comité a noté que la Charte relative à une coopération visant à l'utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de situations de catastrophe naturelle ou technologique (connu sous le nom de Charte internationale " Espace et catastrophes majeures " ) était une initiative spécifique concourant aux activités d'évaluation des dégâts et de secours en cas de catastrophe. UN 77- ولاحظت اللجنة أن ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية (الميثاق الدولي بشأن " الفضاء والكوارث الكبرى " ) هو مبادرة محددة تدعم أنشطة تقدير الكوارث والإغاثة.
    k) La communauté internationale devrait examiner la portée des mécanismes et des instruments internationaux actuels (comme la Charte relative à une coopération visant à l'utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de situations de catastrophe naturelle ou technologique (appelée aussi Charte internationale " Espace et catastrophes majeures " )) pour y inclure l'intervention en cas d'urgence sanitaire. UN (ك) ينبغي للمجتمع الدولي أن يدرس نطاق الآليات والصكوك الدولية الحالية (مثل ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية (الذي يُسمَّى أيضاً الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى)) لكي تشمل الاستجابة للطوارئ الصحية.
    Il a également été fait référence aux services additionnels à la Charte relative à une coopération visant à l'utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de situations de catastrophe naturelle ou technologique (également appelée Charte internationale " Espace et catastrophes majeures " ) qu'il faudrait envisager pour l'acquisition de données. UN وأُشير أيضاً إلى خدمات تكمِّل ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية (الذي يُسمى أيضاً الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى)، الذي ينبغي أخذه بعين الاعتبار لدى احتياز البيانات.
    Il sera aussi un outil bien adapté pour la mise en œuvre, avec les satellites SPOT actuellement en service et SPOT5 à venir, de la Charte relative à la coopération en vue d'une utilisation coordonnée des moyens spatiaux en cas de catastrophe naturelle ou technologique qui a été signée à Paris en juin 2000 par l'Agence spatiale européenne (ESA) et le CNES. UN كما ان ارتباط هذا العنصر بسواتل الأرض العاملة حاليا `سبوت` وتلك التي سيجري تشغيلها مستقبلا `سبوت-5` سيجعله أداة مفيدة لتنفيذ ميثاق التعاون من أجل تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حالة وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية، الذي وقع في باريس في 20 حزيران/يونيه 2000 بين وكالة الفضاء الأوروبية و`سنيس`.
    Participation des organismes des Nations Unies à la Charte de coopération entre opérateurs spatiaux en cas de catastrophes naturelles ou technologiques UN إشراك كيانات الأمم المتحدة في ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus