L'Accord portant création du Fonds commun pour les produits de base est entré en vigueur en 1989. | UN | وقد دخل الاتفاق المنشئ للصندوق المشترك للسلع اﻷساسية حيز النفاذ في عام ١٩٨٩. |
Accord portant création du Fonds commun pour les produits de base. | UN | الاتفاق المنشئ للصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
Accord portant création du Fonds international de développement agricole. | UN | الاتفاق المنشئ للصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
Accord portant création du Fonds commun pour les produits de base. | UN | الاتفاق المنشئ للصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
Le Secrétaire général rappelle en outre que les Règles de gestion financière et le Règlement financier de l'Organisation exigent que l'organe délibérant qui a créé un fonds d'affectation spéciale décide officiellement de le clôturer. | UN | وتبلغ الرسالة المجلس بأنه، وفقا للقواعد والنظم المالية لﻷمم المتحدة، يكون السند التشريعي المنشئ للصندوق الاستئماني هو الذي يقرر رسميا إقفال ذلك الصندوق. |
Accord portant création du Fonds commun pour les produits de base, conclu à Genève le 27 juin 1980 | UN | الاتفاق المنشئ للصندوق المشترك للسلع اﻷساسية المبرم في جنيف في ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٨٠ |
Accord portant création du Fonds commun pour les produits de base, conclu à Genève le 27 juin 1980 | UN | الاتفاق المنشئ للصندوق المشترك للسلع اﻷساسية، المبرم في جنيف في ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٨٠ |
L'Accord portant création du Fonds commun pour les produits de base, adopté en 1981, n'est entré en vigueur qu'en 1989, et sans que soit rendu opérationnel son premier guichet destiné à financer les stocks régulateurs. | UN | ولم يدخل الاتفاق المنشئ للصندوق المشترك للسلع الأساسية المعقود في عام 1981 حيز النفاذ إلا في عام 1989، مع تعليق نافذته الأولى المخصصة لتمويل المخزونات الاحتياطية. |
Cet accord portant création du Fonds commun pour les produits de base a été adopté en 1981, mais n'est entré en vigueur qu'en 1989. | UN | واعتمد الاتفاق المنشئ للصندوق المشترك للسلع الأساسية في عام 1981 - ولكنه لم يدخل حيز النفاذ إلاّ في عام 1989. |
Accord portant création du Fonds de développement pour les populations autochtones de l'Amérique latine et des Caraïbes, conclu à Madrid le 24 juillet 1992 à la deuxième réunion au sommet des chefs d’État ibéro-américains. | UN | الاتفاق المنشئ للصندوق اﻹنمائي للشعوب اﻷصلية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أبرم في مدريد في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٢ في اجتماع القمة الثاني لرؤساء الدول اﻹيبيرية اﻷمريكية. |
Le budget alloué au Fonds fiduciaire foncier a été inférieur encore au montant prévu dans le décret portant création du Fonds en 1998 en tant que mécanisme essentiel des accords de paix. | UN | 59 - ومرة أخرى كانت الميزانية المرصودة للصندوق الاستئماني للأراضي أقل من المبالغ المحددة لها في المرسوم التنفيذي المنشئ للصندوق في عام 1998، باعتباره أداة رئيسية من أدوات اتفاقات السلام. |
d Contributions mises en recouvrement auprès des États Membres qui sont devenus Membres de l'Organisation des Nations Unies après l'adoption par l'Assemblée générale de sa résolution 47/217 portant création du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix. | UN | (د) أنصبة مقررة على الدول الأعضاء التي انضمت إلى الأمم المتحدة بعد اتخاذ قرار الجمعية العامة 47/217 المنشئ للصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام. |
d Contributions mises en recouvrement auprès des États Membres qui sont devenus Membres de l'Organisation des Nations Unies après l'adoption par l'Assemblée générale de sa résolution 47/217 portant création du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix. | UN | (د) أنصبة مقررة على الدول الأعضاء التي انضمت إلى الأمم المتحدة بعد اتخاذ قرار الجمعية العامة 47/217 المنشئ للصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام. |
d Contributions mises en recouvrement auprès des États Membres qui sont devenus Membres de l'Organisation des Nations Unies après l'adoption de la résolution 47/217 de l'Assemblée générale en date du 23 décembre 1992 portant création du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix. | UN | (د) الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء التي انضمت إلى الأمم المتحدة بعد اتخاذ قرار الجمعية العامة 47/217 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1992 المنشئ للصندوق الاحتياطي لحفظ السلام. |
d Contributions mises en recouvrement auprès des États Membres qui sont devenus Membres de l'Organisation des Nations Unies après l'adoption de la résolution 47/217 de l'Assemblée générale en date du 23 décembre 1992 portant création du Fonds. | UN | (د) الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء التي انضمت إلى الأمم المتحدة بعد اتخاذ قرار الجمعية العامة 47/217 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1992 المنشئ للصندوق الاحتياطي لحفظ السلام. |
b Quotes-parts dues par des États Membres qui ont adhéré à l'Organisation après l'adoption par l'Assemblée générale de la résolution 47/217, du 23 décembre 1992, portant création du Fonds de réserve pour le maintien de la paix. | UN | (ب) الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء التي انضمت إلى الأمم المتحدة بعد اتخاذ قرار الجمعية العامة 47/217 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1992 المنشئ للصندوق الاحتياطي لحفظ السلام. |
c Contributions mises en recouvrement auprès des États Membres qui sont devenus membres de l'Organisation des Nations Unies après l'adoption de la résolution 47/217 de l'Assemblée générale en date du 23 décembre 1992 portant création du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix. | UN | (ج) الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء التي انضمت إلى الأمم المتحدة بعد اتخاذ قرار الجمعية العامة 47/217 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1992 المنشئ للصندوق الاحتياطي لحفظ السلام. |
d Contributions mises en recouvrement auprès des États Membres qui sont devenus Membres de l'Organisation des Nations Unies après l'adoption par l'Assemblée générale de sa résolution 47/217 portant création du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix. | UN | (د) أنصبة مقررة على الدول الأعضاء التي انضمت إلى الأمم المتحدة بعد اتخاذ قرار الجمعية العامة 47/217 المنشئ للصندوق الاحتياطي لحفظ السلام. |
d Contributions mises en recouvrement auprès des États Membres qui sont devenus Membres de l'Organisation des Nations Unies après l'adoption par l'Assemblée générale de sa résolution 47/217 portant création du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix. | UN | (د) أنصبة مقررة على الدول الأعضاء التي انضمت إلى الأمم المتحدة بعد اتخاذ قرار الجمعية العامة 47/217 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1992 المنشئ للصندوق الاحتياطي لحفظ السلام. |
Les Règles de gestion financière et le Règlement financier de l'Organisation exigent que l'organe délibérant qui a créé un fonds d'affectation spéciale décide officiellement de le clôturer. Les avoirs du fonds seraient alors liquidés conformément à ces dispositions financières et d'une manière conforme au mandat du fonds. | UN | وأود أن أبلغكم بأن القواعد واﻷنظمة المالية لﻷمم المتحدة تقتضي أن يكون السند التشريعي المنشئ للصندوق الاستئماني هو الذي يقرر رسميا إقفال ذلك الصندوق، ويتم التصرف في أصول الصندوق الاستئماني وفقا للقواعد واﻷنظمة المالية ذاتها وبطريقة تتسق مع اختصاصات الصندوق. |
Loi no 212/AN/07/5ème L portant création de la Caisse Nationale de Sécurité sociale; | UN | القانون رقم 212/AN/07/5ème L المنشئ للصندوق الوطني للضمان الاجتماعي؛ |