"المنصات الثابتة القائمة في" - Traduction Arabe en Français

    • des plates-formes fixes situées sur
        
    :: Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental, fait à Rome le 10 mars 1988. UN :: البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة ضد أمن المنصات الثابتة القائمة في الجرف القاري المبرمة في روما في 10 آذار/مارس 1988.
    f) Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental. UN )و( بروتوكول قمع اﻷعمال غير المشروعة ضد سلامة المنصات الثابتة القائمة في الجرف القاري؛
    Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental (1988)d UN بروتوكول قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنصات الثابتة القائمة في الجرف القاري (1988)(د)
    Le Gouvernement royal étudie actuellement les trois autres conventions contre le terrorisme, à savoir la Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime, le Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental et la Convention sur la protection physique des matières nucléaires. UN وتدرس الحكومة الملكية الاتفاقيات الثلاث المتبقية لمكافحة الإرهاب وهي اتفاقية مكافحة الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، والبروتوكول الخاص بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنصات الثابتة القائمة في الجرف القاري، واتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    10. Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental (13 octobre 2004 - date de ratification); UN 10 - بروتوكول قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنصات الثابتة القائمة في الجرف القاري (13 تشرين الأول/أكتوبر 2004: تاريخ التصديق).
    Rappelant également la Convention de 1988 pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime et le Protocole de 1988 pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental, UN وإذ تشير أيضا إلى اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية لعام 1988، والبروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنصات الثابتة القائمة في الجرف القاري لعام 1988،
    Le Protocole de 2005 relatif à la Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime et le Protocole de 2005 relatif au Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental sont entrés en vigueur le 28 juillet 2010. UN وبدأ في 28 تموز/ يوليه 2010 نفاذ بروتوكول عام 2005 لاتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجّهة ضد سلامة الملاحة البحرية، وبروتوكول عام 2005 الملحق ببروتوكول قمع الأعمال غير المشروعة الموجّهة ضد سلامة المنصات الثابتة القائمة في الجرف القاري.
    En outre, les progrès sont lents en ce qui concerne l'application du Protocole de 2005 relatif à la Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime et du Protocole de 2005 relatif au Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental, qui sont tous deux entrés en vigueur en juillet 2010. UN وعلاوة على ذلك، تأخّر تنفيذ بروتوكول عام 2005 الملحق باتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجّهة ضد سلامة الملاحة البحرية، وبروتوكول عام 2005 الملحق ببروتوكول قمع الأعمال غير المشروعة الموجّهة ضد سلامة المنصات الثابتة القائمة في الجرف القاري، وكلا البروتوكولين دخل حيز النفاذ في تموز/يوليه 2010.
    42. Le Protocole de 2005 relatif à la Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime et le Protocole de 2005 relatif au Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental sont tous deux entrés en vigueur en juillet 2010, mais leur application ne progresse que lentement. UN 42- ودخل حيز النفاذ، في تموز/يوليه 2010، كل من بروتوكول عام 2005 لاتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجّهة ضد سلامة الملاحة البحرية وبروتوكول عام 2005 الملحق ببروتوكول قمع الأعمال غير المشروعة الموجّهة ضد سلامة المنصات الثابتة القائمة في الجرف القاري، لكن تنفيذهما متأخّر.
    Le Protocole de 2005 relatif à la Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime et le Protocole de 2005 relatif au Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental sont entrés en vigueur en juillet 2010 mais le nombre d'adhésions reste faible. UN وقد دخل بروتوكول عام 2005 لاتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية() وبروتوكول عام 2005 الملحق ببروتوكول قمع الأعمال غير المشروعة الموجَّهة ضد سلامة المنصات الثابتة القائمة في الجرف القاري() حيز التنفيذ في تموز/يوليه 2010، لكن لا يزال هناك تأخّر من حيث انضمام الدول إليهما.
    3.2 Les États sont invités à ratifier, à adopter et à appliquer dans la pratique la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, la Convention de 1988 pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime et le Protocole de 1988 pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental. UN 3-2 وتشجع الدول على تصديق واعتماد وتنفيذ التطبيقات العملية المنبثقة عن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982، واتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية لعام 1988، والبروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنصات الثابتة القائمة في الجرف القاري لعام 1988.
    1.13 La République arabe syrienne étudie à l'heure actuelle les conventions internationales relatives à la lutte contre le terrorisme en vue d'y adhérer. Elle a récemment adhéré à la Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime, de 1988, et au Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental, de 1988. UN 1-13 تجري حاليا دراسة الاتفاقيات المتعلقة بالإرهاب الدولي للنظر في الانضمام إليها، وقد انضمت الجمهورية العربية السورية مؤخرا إلى اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية لعام 1988 والبروتوكول الخاص بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنصات الثابتة القائمة في الجرف القاري لعام 1988.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus