À 10 heures, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Mansouri et Majdal Zoun (district de Sour). | UN | - الساعة ٠٠/١٠ تعرض خراج بلدتي المنصوري ومجدل زون - قضاء صور لقصف مدفعي إسرائيلي. |
— À 4 heures, les forces israéliennes postées sur la colline du radar ont tiré quatre obus de mortier de 120 mm qui sont tombés sur les communes de Mansouri et Majdal Zoun. | UN | - الساعة ٠٠/٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركز تلة الرادار ٤ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدتي المنصوري ومجدل زون. |
— À 11 h 15, les forces israéliennes d'occupation postées à Tall Ya'qoub ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Mansouri et Majdal Zoun. | UN | - الساعة ١٥/١١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من تل يعقوب ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي المنصوري ومجدل زون. |
Le 25 décembre 1997, à 9 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé la commune de Mansouri (district de Sour). À 11 heures, elle a pilonné les communes de Mansouri et Majdal Zoun, causant des dégâts à plusieurs habitations dans la ville de Majdal Zoun. | UN | الساعة ٣٠/٩ تعرض خراج بلدة المنصوري - قضاء صور لقصف مدفعي إسرائيلي وفي الساعة ٠٠/١١ تعرض خراج بلدتي المنصوري ومجدل زون لقصف مدفعي إسرائيلي مما أدى إلى حصول أضرار مادية ببعض المنازل في بلدة مجدل زون. |
— À 5 heures, les forces d'occupation, postées à Tell Ya'qoub, ont tiré trois obus de 155 mm en direction des localités de Mansouri et de Majdal Zoun. | UN | - وفي الساعة ٠٠/٥ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تل يعقوب ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي المنصوري ومجدل زون. |
À 12 h 15, les forces israéliennes ont tiré plusieurs obus sur les communes de Mansouri et Majdal Zoun. | UN | - الساعة ١٥/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف على خراج بلدتي المنصوري ومجدل زون. |
— À 18 h 20, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont bombardé les communes de Mansouri et Majdal Zoun. | UN | - الساعة ٢٠/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب قذائف مدفعية سقطت على خراج بلدتي المنصوري ومجدل زون. |
À 19 heures, elle a pilonné les communes de Haniya (Mansouri) et Majdal Zoun (district de Sour). | UN | الساعة ٠٠/١٩ تعرض خراج بلدات الحنيه - المنصوري ومجدل زون قضاء صور لقصف مدفعي إسرائيلي. |
- À 18 h 30, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de la bande frontalière, bombardé la région de Hob al-Souwayd, située entre Mansouri et Majdal Zoun. | UN | - الساعة 30/18 تعرضت منطقة حب السويد الواقعة بين بلدتي المنصوري ومجدل زون لقصف مدفعي مصدره مرابض المدفعية اللحدية والإسرائيلية في الشريط الحدودي. |
- À 23 h 30 et 23 h 50, deux navires de guerre israéliens situés au large de Mansouri ont tiré 16 obus d'artillerie sur Mazra'at Bouyout al-Siyad et les communes de Mansouri et Majdal Zoun. | UN | - الساعة 30/23 والساعة 50/23 أطلقت بارجتان حربيتان اسرائيليتان من عرض البحر مقابل شاطىء المنصوري 16 قذيفة مدفعية سقطت في خراج مزرعة بيوت السياد وخراج بلدتي المنصوري ومجدل زون. |
— A 9 h 55, les forces israéliennes postées à Tell Ya'qoub ont tiré cinq obus de canon de 155 mm autour des communes de Mansouri et Majdal Zoun. | UN | - وفــي الساعة ٥٥/٩، أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع تل يعقوب ٥ قذائف مدفعية ٥٥١ ملم سقطت على خراج بلدتي المنصوري ومجدل زون. |
— À 11 h 30, les forces d'occupation et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leur position située à Bayada, bombardé de manière intensive les environs des villes de Bouyout al-Siyad, Mansouri et Majdal Zoun. | UN | - في الساعة ٣٠/١١ تعرضت أطراف بلدات بيوت السياد - المنصوري ومجدل زون لقصف مدفعي مُركﱠز مصدره مرابض الاحتلال والميليشيا العميلة في موقع البياضة. |
— À 7 h 50, des éléments de la milice de Lahad postés à Hardoun ont bombardé les environs des villes de Mansouri et Majdal Zoun en utilisant des obus de mortier et des armes automatiques lourdes. | UN | - الساعة ٥٠/٧ تعرضت أطراف بلدتي المنصوري ومجدل زون لقصف مدفعي لحدى بمدافع الهاون والرشاشات الثقيلة من مواقع الاحتلال في الحردون. |
— À 1 heure, les forces israéliennes d'occupation postées à Tall Ya'qoub ont tiré cinq obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Mansouri et Majdal Zoun. | UN | - الساعة ٠٠/١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع تل يعقوب ٥ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي المنصوري ومجدل زون. |
— À 17 h 45, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré quatre obus de 155 mm sur les communes de Mansouri et Majdal Zoun. | UN | - الساعة ٤٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب أربع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي المنصوري ومجدل زون. |
Le 17 janvier 1998, à 6 h 30, l'artillerie israélienne a pilonné les localités de Qalila, Al azya, Hanya, Al Mansouri et Majdal Zoun, dans l'arrondissement de Sour. | UN | ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ ـ الساعة ٣٠/٦٠ تعرض خراج بلدات القليلة ـ العزية ـ الحنية ـ المنصوري ومجدل زون قضاء صور لقصف مدفعي إسرائيلي. |
À 16 heures, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré sept obus de 105 mm sur les communes de Yatar, Mansouri et Majdal Zoun. | UN | - الساعة ٠٠/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب سبع قذائف من عيار ١٠٥ ملم على خراج بلدات ياطر، المنصوري ومجدل زون. |
À 11 h 30, les forces israéliennes et les éléments de la milice de Lahad postés sur les collines de Radar et Hamra ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les communes de Mansouri et Majdal Zoun. | UN | - الساعة ٣٠/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزها في تلتي الرادار والحمرا عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي المنصوري ومجدل زون. |
— À 13 h 15, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les communes de Mansouri et Majdal Zoun. | UN | - الساعة ١٥/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي المنصوري ومجدل زون. |
— À 20 h 20, les forces d'occupation israéliennes et la milice de Lahad, postées à Tell Ya'qoub, Radar, Shama'et Hardoun, ont tiré sept obus à tir direct et plusieurs rafales de coups de feu provenant d'armes de moyen calibre en direction de Mansouri et de Majdal Zoun. | UN | - الساعة ٢٠/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي والميليشيا العميلة من مواقع تل يعقوب، الرادار، شمع والحرذون ٧ قذائف مباشرة وعدة رشقات نارية متوسطة باتجاه خراج بلدتي المنصوري ومجدل زون. |
— Entre 14 h 40 et 17 h 20, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub et à Kassarat al-Ourouch ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les communes de Mansouri et de Majdal Zoun, ainsi que des obus de mortier de 120 mm sur Jabal Soujoud, les environs des villes de Louwayza et de Mlikh et les zones riveraines de Nab'at-Tassa. | UN | - بين الساعة ٠٤/٤١ والساعة ٠٢/٧١ أطلقت القوات الاسرائيلية من مركزيها في تل يعقوب وكسارة العروش عدة قذائف من عيار ٥٥١ ملم على خراج بلدتي المنصوري ومجدل زون وقذائف هاون من عيار ٠٢١ ملم باتجاه جبل سجد وأطراف بلدتي اللويزة ومليخ ومجرى نبع الطاسة. |