"المنطقة القطبية الجنوبية" - Traduction Arabe en Français

    • l'Antarctique
        
    L'étude a également établi l'influence du courant profond de l'Antarctique sur la configuration et la taille des nodules. UN كما حددت الدراسة تأثير تيار مياه أعماق المنطقة القطبية الجنوبية على شكل العقيدات وحجمها.
    Comité scientifique pour la recherche sur l'Antarctique UN اللجنة العلمية المعنية ببحوث المنطقة القطبية الجنوبية
    La capture fortuite d'oiseaux marins lors de pêches dirigées de légine australe, une espèce de poisson pélagique, est un problème particulier aux pêcheries de l'Antarctique. UN ويُعد الصيد العرضي للطيور البحرية في مصائد الأسماك الموجهة لأسماك التوثفيش الباتاغوني، وهي من الأنواع التي تعيش في المياه العميقة، مشكلة أخرى من المشاكل الخاصة في مصائد المنطقة القطبية الجنوبية.
    En septembre 2000, le trou d'ozone au-dessus de l'Antarctique couvrait plus de 28 millions de kilomètres carrés. UN ففي أيلول/سبتمبر 2000، كان ثقب الأوزون فوق المنطقة القطبية الجنوبية يغطي أكثر من 28 مليون كيلو متر مربع.
    Il a participé à plusieurs autres réunions consultatives tenues en application du Traité sur l'Antarctique et a été de 1993 à 1998, Président du Groupe d'experts chargé d'élaborer pour le Protocole au Traité (relatif à la protection de l'environnement) une annexe régissant la responsabilité des dégradations de l'environnement. UN وشارك فــي بضعــة اجتماعات استشارية بشأن معاهدة المنطقة القطبية الجنوبية، وتولى من عام ١٩٩٣ إلى عام ١٩٩٨ رئاسـة فريق الخبراء القانونيين الذي يعد ملحقا لبروتوكول معاهدة المنطقة القطبية الجنوبية المتعلق بحماية البيئة وذلك بشأن المسؤولية عن اﻷضرار البيئية.
    — Conférence sur la conservation de la faune et la flore marines de l'Antarctique (1977-1978) UN - المؤتمر المعني بحفظ الموارد البحرية الحية في المنطقة القطبية الجنوبية )١٩٧٧ - ١٩٧٨(
    Il a participé à plusieurs autres réunions consultatives tenues en application du Traité sur l'Antarctique et est depuis 1993 Président du Groupe d'experts chargé d'élaborer pour le Protocole au Traité (relatif à la protection de l'environnement) une annexe régissant la responsabilité des dégradations de l'environnement. UN وشارك في بضعة اجتماعات استشارية بشأن معاهدة المنطقة القطبية الجنوبية، ويتولى منذ عام ١٩٩٣ رئاسة فريق الخبراء القانونيين الذي يعد ملحقا لبروتوكول معاهدة المنطقة القطبية الجنوبية المتعلق بحماية البيئة وذلك بشأن المسؤولية عن اﻷضرار البيئية.
    Les efforts régionaux et sous-régionaux sont encore complétés par des arrangements analogues négociés au cours de l'année écoulée en Asie du Sud-Est et en Afrique, ainsi que par des arrangements beaucoup plus anciens qui s'appliquent à l'Antarctique et à l'Amérique latine. UN كما استكملت الجهود دون اﻹقليمية واﻹقليمية بترتيبات مماثلة تم التفاوض عليها في العام الماضي في جنوب شرق آسيا وأفريقيا، وكذلك بالترتيبات اﻷقدم من ذلك كثيرا التي تنطبق على المنطقة القطبية الجنوبية وأمريكا اللاتينية.
    L'environnement unique de l'Antarctique continue à être menacé par le réchauffement rapide de l'atmosphère, l'appauvrissement de la couche d'ozone, et l'accroissement des activités de pêche et de tourisme. UN 147- تظل البيئة الفريدة في المنطقة القطبية الجنوبية عرضة للخطر نتيجة للاحترار السريع في الغلاف الجوي، وتناقص كثافة طبقة الأوزون، وارتفاع مستويات أنشطة الصيد والسياحة.
    A réalisé un projet sur l'étude des changements climatiques du Holocène en Antarctique et dans les latitudes méridionales à l'aide de carottes de sédiments du secteur de l'océan Indien de l'océan Austral, de carottes de lacs périglaciaires et de carottes de glace provenant des petits fonds de l'Antarctique. UN وضع الصيغة النهائية لمشروع لدراسة التغيرات المناخية القصيرة الأجل التي حدثت في العصر الهولوسيني في أنتاركتيكا وفي المنطقة القطبية الجنوبية باستخدام رواسب جوفية من قطاع المحيط الهندي في المحيط الجنوبي ورواسب البحيرات المتاخمة للمناطق الجليدية والرواسب الجليدية الضحلة من أنتاركتيكا.
    La reconstitution de la couche d'ozone au-dessus de l'Antarctique devrait intervenir entre 2060 et 2075, et autour de 2050 s'agissant de l'Arctique et des autres pertes d'ozone. UN والتاريخ المتوقع لانسداد ثقب الأوزون فوق المنطقة القطبية الجنوبية يتراوح بين عام 2060 وعام 2075، بينما يتوقع أن يتم تجاوز الخسارات الحاصلة في الأوزون فوق المنطقة القطبية الشمالية وفي العالم أجمع حوالي عام 2050.
    Conseil du Japon devant la Cour internationale de Justice en l'affaire relative à la chasse à la baleine dans l'Antarctique (Australie c. Japon; Nouvelle-Zélande (intervenant)), 2013. UN ترافع أمام محكمة العدل الدولية بوصفه محامي اليابان في قضية صيد الحيتان في المنطقة القطبية الجنوبية (أستراليا ضد اليابان)، 2013؛
    Les personnes chargées d'assurer la liaison avec le Conseil international des sciences onomastiques (CISO), le Comité scientifique pour la recherche sur l'Antarctique (CSRA), l'ACI, l'Organisation hydrographique internationale, l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPAGH) et d'autres devaient être maintenues dans leurs fonctions. UN 60 - سيستمر في العمل جميع المسؤولين الحالييـن عن الاتصال بالمنظمات التالية وغيرها: المجلس الدولي المعني بعلم أسماء الأعلام واللجنة العلمية المعنية ببحوث المنطقة القطبية الجنوبية والرابطة الدولية لرسم الخرائط والمنظمة الهيدروغرافية الدولية ومعهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ.
    Des Rotary clubs ont été créés dans les pays et régions géographiques ci-après: Arménie, Bélarus, Erythrée, ex-République Yougoslave de Macédoine, Géorgie, Kazakhstan, Mongolie, Palaos, République de Moldova, et Yougoslavie, outre l'Antarctique et les îles Turques et Caïques ainsi que l'île de Providencia. UN وقد أنشئت أندية الروتاري في البلدان والمناطق الجغرافية التالية: أرمينيا، اريتريا، بالاو، بيلاروس، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، جمهورية مولدوفا، جورجيا، كازاخستان، منغوليا، يوغوسلافيا؛ باﻹضافة إلى المنطقة القطبية الجنوبية )انتاركتيكا( وجزر تيركس وكايكوس وجزيرة بروفيدنشيال.
    mai 1988 d'Allemagne et Président du Groupe de travail juridique (à partir de 1985) à la quatrième Réunion consultative extraordinaire du Traité sur l'Antarctique relative aux ressources minérales de l'Antarctique UN شارك في الاجتماع الاستشـاري الاستثنائـي الرابـع لمعاهدة المنطقة القطبية الجنوبية المتعلـق بأنشطـة المـوارد المعدنيـة لهذه المنطقة، كعضو في الوفد اﻷلماني وكرئيس للفريق العامل القانوني )ابتداء مـن عام ١٩٨٥(.
    mai 1988 d'Allemagne et Président du Groupe de travail juridique (à partir de 1985) à la quatrième Réunion consultative extraordinaire du Traité sur l'Antarctique relative aux ressources minérales de l'Antarctique UN شارك في الاجتماع الاستشـاري الاستثنائـي الرابـع لمعاهدة المنطقة القطبية الجنوبية المتعلـق بأنشطـة المـوارد المعدنيـة لهذه المنطقة، كعضو في الوفد اﻷلماني وكرئيس للفريق العامل القانوني )ابتداء من عام ١٩٨٥(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus