"المنظمات الأربع" - Traduction Arabe en Français

    • quatre organisations
        
    • quatre organismes
        
    • quatre institutions
        
    Après examen des demandes, le Bureau a conclu que les quatre organisations remplissaient les critères pour l'accréditation et recommande qu'elles soient accréditées. UN وبعد استعراض الطلبات، انتهى المكتب إلى أن المنظمات الأربع تفي بالمعايير المطلوبة للاعتماد وأوصى باعتمادها.
    Après examen de ces demandes, le Bureau a conclu que les quatre organisations en question remplissaient les critères d'accréditation et a recommandé qu'elles soient accréditées auprès du Comité. UN وبعد استعراض الطلبات، انتهى المكتب إلى أن المنظمات الأربع تلبي معايير الاعتماد، وأوصى باعتمادها.
    Après avoir examiné les demandes, le Bureau a conclu que les quatre organisations satisfont aux critères d'accréditation et a recommandé qu'elles soient accréditées. UN وبعد استعراض الطلبات، خلص المكتب إلى أن المنظمات الأربع تحقّق معايير الاعتماد، وأوصى باعتمادها.
    Les dépenses de sécurité sont à la charge des quatre organismes locataires du Centre. UN وتتقاسم المنظمات الأربع الموجودة مقارها في المركز التكاليف الأمنية.
    Les points que les représentants ont demandé aux quatre organismes de clarifier dans leur proposition finale étaient les suivants : UN وشملت المسائل التي طلب الممثلون إلى المنظمات الأربع إيضاحها في الاقتراح النهائي ما يلي:
    Dans leur proposition, les quatre organismes examinent les dispositions pratiques qui pourraient être prises en ce qui concerne ces fonctions. UN 4 - ويبحث اقتراح المنظمات الأربع الترتيبات العملية التي يمكن أن تنفذ فيما يتصل بهذه الوظائف.
    Le coût des ressources demandées au titre de ce grand programme est partagé entre les quatre organisations sises au CIV. G.2. UN والموارد المطلوبة في اطار هذا البرنامج الرئيسي تتقاسم تكاليفها المنظمات الأربع التي يوجد مقرها في مركز فيينا الدولي.
    En 2005, l'Association a été l'une des quatre organisations qui ont distribué des mallettes pédagogiques aux zones affectées par l'Ouragan Katrina dans la région de la côte du Golfe aux États-Unis. UN وفي عام 2005 كانت أندية الليونز منظمة من المنظمات الأربع التي توزع مجموعات المدرسة في علبة على المواقع التي تضررت من إعصار كاترينا في منطقة ساحل الخليج في الولايات المتحدة.
    À l'occasion d'un exposé unique et coordonné, les quatre organisations ont exprimé une seule et même position. UN وأدلت المنظمات الأربع ببيان موحد في عرض منسق واحد.
    À la conclusion du présent examen, les quatre organisations ci-après avaient communiqué des renseignements : :: Banque mondiale. UN وحتى وقت إعداد الصيغة النهائية للاستعراض، وردت إجابات من المنظمات الأربع التالية:
    L'existence d'une base de données commune permet aux quatre organisations membres du Comité exécutif de partager leurs informations, ce qui facilite la gestion des locaux dans les bureaux de pays. UN وتسمح قاعدة البيانات المشتركة في الوقت الحالي بتبادل المعلومات بين المنظمات الأربع الأعضاء في اللجنة التنفيذية، الأمر الذي سيسهل إدارة أماكن عمل المكاتب القطرية.
    L'existence d'une base de données commune permet aux quatre organisations membres du Comité exécutif de partager leurs informations, ce qui facilite la gestion des locaux dans les bureaux de pays. UN وتتيح قاعدة البيانات المشتركة تبادل المعلومات بين المنظمات الأربع الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، الأمر الذي سيسهل إدارة أماكن عمل المكاتب القطرية.
    En coopération avec le Ministère de l'intérieur, les quatre organisations centrent leurs activités sur les catégories les plus vulnérables de migrants telles que les femmes et les mineurs non accompagnés. UN وبالتعاون مع وزارة الداخلية، تركز المنظمات الأربع أنشطتها على الفئات الأضعف من المهاجرين مثل النساء والقصر غير المصحوبين.
    Entre 2011 et 2013, ces quatre organisations ont élaboré et mis en œuvre une stratégie globale pour accroître le nombre de femmes dans la classe politique à l'échelle municipale et nationale ainsi qu'au Congrès fédéral. UN وبين عامي 2011 و2013 عملت هذه المنظمات الأربع على وضع وتنفيذ استراتيجية شاملة لزيادة عدد المشتغِلات بالعمل السياسي من النساء سواءً على الصعيد المحلي أو على مستوى الولايات فضلاً عن الكونغرس الاتحادي.
    Mandat, expérience et contribution escomptée de chacun des quatre organismes UN ما يتصل بالموضوع من ولايات وخبرات، والمساهمات المتوقعة من المنظمات الأربع
    Les points que les représentants ont demandé aux quatre organismes de clarifier dans leur proposition finale étaient les suivants : UN وشملت المسائل التي طلب الممثلون إلى المنظمات الأربع إيضاحها في الاقتراح النهائي ما يلي:
    Dans leur proposition, les quatre organismes examinent les dispositions pratiques qui pourraient être prises en ce qui concerne ces fonctions. UN 4 - ويبحث اقتراح المنظمات الأربع الترتيبات العملية التي يمكن أن تنفذ فيما يتصل بهذه الوظائف.
    Mandat, expérience et contribution escomptée de chacun des quatre organismes UN ما يتصل بالموضوع من ولايات وخبرات، والمساهمات المتوقعة من المنظمات الأربع
    Les points que les représentants ont demandé aux quatre organismes de clarifier étaient les suivants : UN ومن بين المسائل التي طلب الممثلون من المنظمات الأربع توضيحها ما يلي:
    Des délégations ont encouragé les quatre organismes à échanger davantage leurs données d'expérience, entre eux et avec d'autres partenaires de développement. UN وشجعت الوفود المنظمات الأربع على توسيع عملية تبادل الخبرات فيما بينها ومع شركاء آخرين في التنمية.
    Une délégation a noté que, pour promouvoir la réalisation des quatrième et cinquième objectifs du Millénaire pour le développement, le FNUAP, l'UNICEF, l'OMS et la Banque mondiale devraient s'employer d'urgence à élaborer une stratégie commune définissant clairement la répartition des tâches entre ces quatre institutions. UN وأشار أحد الوفود إلى أن تحقيق الهدفين 4 و 5 من الأهداف الإنمائية للألفية، يتطلب من المنظمات الأربع (صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والبنك الدولي) القيام بصورة عاجلة بوضع استراتيجية موحدة توضح بجلاء تقسيم العمل فيما بين أعضاء هذه المنظمات الأربع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus