3. Adresse un appel pressant à tous les gouvernements, ainsi qu'aux organisations et aux particuliers, pour qu'ils versent de généreuses contributions, aux fins énoncées ci-dessus, à l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient et aux autres organisations intergouvernementales et non gouvernementales intéressées. | UN | ٣ - تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات واﻷفراد التبرع بسخاء من أجل اﻷغراض المذكورة أعلاه لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية. |
3. Adresse un appel pressant à tous les gouvernements, ainsi qu'aux organisations et aux particuliers, pour qu'ils versent de généreuses contributions, aux fins énoncées ci-dessus, à l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient et aux autres organisations intergouvernementales et non gouvernementales intéressées. | UN | ٣ - تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات واﻷفراد التبرع بسخاء من أجل اﻷغراض المذكورة أعلاه لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية. |
4. Le 14 octobre 1998, on a adressé une note verbale aux gouvernements de tous les pays ayant une représentation auprès de l'Office des Nations Unies à Genève et une lettre aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales concernées. | UN | 4- في 14 تشرين الأول/أكتوبر 1998 وُجهت مذكرة شفوية إلى جميع الحكومات المعتمدة لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف ورسالة إلى المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية. |
Rappelant la résolution sur la protection des sites religieux adoptée en 2001 par l'Assemblée générale des Nations Unies, ils ont appelé toutes les organisations intergouvernementales et non gouvernementales concernées à contribuer à cette protection. | UN | وإذ ذكّرتا بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة لعام 2001 المتعلق بحماية المواقع الدينية، دعتا جميع المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية إلى المساهمة في هذه الجهود(62). |