Conformément au paragraphe 6 de l'article 7 de la Convention et suivant la recommandation du Bureau, qui avait examiné la liste des organisations candidates, la Conférence a décidé d'admettre ces organisations en qualité d'observateurs. | UN | وعملاً بالفقرة 6 من المادة 7 من الاتفاقية، وبناءً على توصيةٍ من المكتب، الذي كان قد استعرض قائمة المنظمات التي قدمت طلباً لهذا الغرض، قرَّر مؤتمر الأطراف قبول تلك المنظمات بصفة مراقب. |
Admission d'organisations en qualité d'observateurs : organisations intergouvernementales et non gouvernementales | UN | قبول المنظمات بصفة مراقب: المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
L'AGBM a décidé d'admettre ces organisations en qualité d'observateurs à titre provisoire, en attendant que la Conférence des Parties se prononce officiellement sur leur accréditation à sa troisième session. | UN | ووافق الفريق على قبول هذه المنظمات بصفة مراقب على أساس مؤقت ريثما يتم اتخاذ اجراء رسمي بشأن اعتمادها من قبل مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة. |
Le SBI a décidé d'admettre ces organisations en qualité d'observateurs à titre provisoire, en attendant que la Conférence des Parties se prononce officiellement sur leur accréditation à sa troisième session. | UN | ووافقت الهيئة الفرعية على قبول هذه المنظمات بصفة مراقب على أساس مؤقت، ريثما يتخذ مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة إجراءً رسمياً بشأن اعتمادها. |
F. Admission d'organisations en qualité d'observateurs 24 — 28 9 | UN | واو- قبول المنظمات بصفة مراقب ٤٢ - ٨٢ ٠١ |
Sur recommandation du Bureau, qui avait examiné la liste des organisations candidates, la Conférence des Parties a décidé d'admettre ces organisations en qualité d'observateurs. | UN | ووفقاً لتوصية من مكتب المؤتمر الذي استعرض قائمة المنظمات المتقدمة بطلبات، قرر مؤتمر الأطراف قبول تلك المنظمات بصفة مراقب. |
L'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) s'est livré à un large débat sur ces questions à sa vingtième session; il est invité aujourd'hui à se pencher sur les questions qu'il reste à régler, notamment celle de l'admission d'organisations en qualité d'observateurs. | UN | والهيئة الفرعية للتنفيذ وقد ناقشت هذه المسائل باستفاضة في دورتها العشرين، مدعوة إلى النظر في المسائل العالقة، بما فيها مسألة قبول المنظمات بصفة المراقب. |
En vertu du paragraphe 6 de l'article 7 de la Convention et suivant la recommandation du Bureau de la Conférence des Parties, qui avait examiné la liste des organisations candidates, la Conférence a décidé d'admettre ces organisations en qualité d'observateurs. | UN | وعملاً بالفقرة 6 من المادة 7 من الاتفاقية، وبناء على توصية من مكتب مؤتمر الأطراف الذي كان قد استعرض قائمة المنظمات المتقدمة بطلبات، قرر مؤتمر الأطراف قبول هذه المنظمات بصفة مراقب. |
En vertu du paragraphe 6 de l'article 7 de la Convention et suivant la recommandation de son Bureau, qui avait examiné la liste des organisations candidates, la Conférence a décidé d'admettre ces organisations en qualité d'observateurs. | UN | وعملاً بالفقرة 6 من المادة 7 من الاتفاقية، وبناءً على توصية مكتب المؤتمر، الذي استعرض قائمة المنظمات المتقدمة بطلبات، قرر المؤتمر قبول تلك المنظمات بصفة المراقب. |
En vertu du paragraphe 6 de l'article 7 de la Convention et suivant la recommandation du Bureau de la Conférence des Parties, qui avait examiné la liste des organisations candidates, la Conférence a décidé d'admettre ces organisations en qualité d'observateurs. | UN | وعملاً بالفقرة 6 من المادة 7 من الاتفاقية، وبناء على توصية من مكتب مؤتمر الأطراف الذي استعرض قائمة المنظمات المتقدمة بطلبات، قرر المؤتمر قبول هذه المنظمات بصفة مراقب. |
le Président 17 — 20 13 TABLE DES MATIÈRES (suite) E. Admission d'organisations en qualité | UN | هاء- قبول المنظمات بصفة مراقب ١٢ ٥١ |
E. Admission d'organisations en qualité d'observateurs | UN | هاء - قبول المنظمات بصفة مراقب |
Admission d'organisations en qualité d'observateurs. | UN | قبول المنظمات بصفة مراقب. |
E. Admission d'organisations en qualité d'observateurs 24 16 | UN | هاء - قبول المنظمات بصفة مراقب 24 17 |
E. Admission d'organisations en qualité d'observateurs | UN | هاء - قبول المنظمات بصفة مراقب |
Ces demandes avaient été examinées par le secrétariat à la lumière des dispositions du paragraphe 6 de l'article 7 de la Convention et, conformément aux procédures arrêtées par la Conférence des Parties pour l'admission d'organisations en qualité d'observateurs. | UN | وقد تم فرز هذه الطلبات من جانب الأمانة بالاستناد إلى أحكام المادة 7-6 من الاتفاقية، ووفقا للإجراءات التي حدّدها مؤتمر الأطراف لقبول المنظمات بصفة مراقب. |
Ces demandes avaient été examinées par le secrétariat à la lumière des dispositions du paragraphe 6 de l'article 7 de la Convention et conformément aux procédures arrêtées par la Conférence des Parties pour l'admission d'organisations en qualité d'observateurs. | UN | وقد فرزت الأمانة هذه الطلبات على أساس أحكام المادة 7-6 من الاتفاقية ووفقاً للإجراءات التي وضعها مؤتمر الأطراف لقبول المنظمات بصفة مراقب. |
E. Admission d'organisations en qualité d'observateurs | UN | هاء - قبول المنظمات بصفة مراقب |
le Président 25 — 27 13 E. Admission d'organisations en qualité | UN | هاء- قبول المنظمات بصفة مراقب ٨٢ ٣١ |
ADMISSION D'organisations en qualité D'OBSERVATEURS | UN | قبول المنظمات بصفة مراقب |
11. Le secrétariat demande confirmation du fait que les Parties approuvent, de façon générale, la présente approche de l'admission des organisations en tant qu'observateurs. | UN | 11- وتلتمس الأمانة إقراراً بأن الأطراف متفقة عموماً مع هذا المنهج في قبول المنظمات بصفة مراقب. |