"المنظمات غير الحكومية في أعمال" - Traduction Arabe en Français

    • des organisations non gouvernementales aux travaux du
        
    • des organisations non gouvernementales aux travaux de
        
    • des ONG aux travaux de
        
    • des ONG dans les travaux
        
    • des ONG aux activités de
        
    • organisations intergouvernementales aux travaux
        
    • des ONG à ses travaux
        
    • des ONG aux activités du
        
    • ces organisations auxdits travaux
        
    • des organisations non gouvernementales aux activités du
        
    • des organisations non gouvernementales aux activités de
        
    • organisations non gouvernementales en
        
    • d'organisations non gouvernementales aux travaux
        
    • des organisations non gouvernementales dans les travaux
        
    H. − Participation des organisations non gouvernementales aux travaux du Comité UN حاء - مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة
    H. - Participation des organisations non gouvernementales aux travaux du Comité UN حاء - مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة
    G. - Participation des organisations non gouvernementales aux travaux du Comité UN زاي - مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة
    La question de la participation des organisations non gouvernementales aux travaux de l’Assemblée générale a suscité de nombreuses réactions. UN ٥٥ - أبديت تعليقات كثيرة بشأن مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال الجمعية العامة.
    Participation des organisations non gouvernementales aux travaux de l'Assemblée générale UN مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال الجمعية العامة
    Des mesures plus incitatrices devraient être introduites pour promouvoir la participation coordonnée des ONG aux travaux de la Commission. UN وينبغي تنسيق مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة وجعلها أكثر جاذبية.
    H. Participation des organisations non gouvernementales aux travaux du Comité 52 − 54 14 UN حاء - مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة 52-54 15
    63. Pour ce qui est de la participation des organisations non gouvernementales aux travaux du Comité, les représentants d'ONG peuvent rencontrer les membres du Comité, individuellement et en dehors des séances, comme cela se fait actuellement. UN ٣٦- وقال فيما يتعلق بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة إنه يمكن لممثلي هذه المنظمات أن يتقابلوا مع أعضاء اللجنة بصفة فردية خارج موعد الجلسات كما هو الحال اﻵن.
    vii) En soutenant la participation des organisations non gouvernementales aux travaux du Conseil comme contribution positive et importante du renforcement du dialogue entre les États et la société civile; UN ' 7` دعم مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال المجلس باعتبار ذلك مساهمة إيجابية وهامة في تعزيز الحوار بين الدول والمجتمع المدني؛
    3. Participation des organisations non gouvernementales aux travaux du Groupe de travail. UN 3 - مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة.
    E. Participation des organisations non gouvernementales aux travaux du Groupe de travail à composition UN هاء -مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة
    3. Participation des organisations non gouvernementales aux travaux du Groupe de travail. UN 3 - مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة.
    I. Participation des organisations non gouvernementales aux travaux du Comité 56−58 13 UN طاء - مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة 56-58 16
    Les modalités des discussions devraient suivre strictement le Règlement intérieur régissant la participation des organisations non gouvernementales aux travaux de l'Organisation des Nations Unies. UN ولذا فإن طرائق المناقشات في تلك اللجنة ينبغي أن تراعي بدقة النظام الداخلي الذي يحكم مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال الأمم المتحدة.
    L'absence apparente d'objection à la participation des organisations non gouvernementales aux travaux de la Conférence ne doit donc pas être interprétée comme équivalant à l'acceptation d'une participation inconditionnelle de ces organisations à nos travaux. UN أما الغياب الواضح لأي اعتراض على مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال المؤتمر فلا يمكن بالتالي تفسيره كقبول تام للمشاركة غير المحددة لهذه المنظمات في مؤتمر نزع السلاح.
    93. Tous les membres du Comité ont réaffirmé qu'ils soutenaient sans réserve le maintien de la participation des organisations non gouvernementales aux travaux de l'Organisation des Nations Unies. UN 93- وأكد جميع أعضاء اللجنة من جديد تأييدهم التام لاستمرار مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال الأمم المتحدة.
    Une délégation a suggéré d'étudier d'autres mécanismes de financement qui permettraient d'assurer la participation des ONG aux travaux de l'Organisation des Nations Unies sur la base d'une répartition géographique équitable. UN واقترح أحد الوفود أن يتم الاضطلاع بدراسة تتناول سبل التمويل اﻷخرى التي من شأنها أن تؤمن وتضمن مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اﻷمم المتحدة على أساس التوزيع الجغرافي العادل.
    - En recherchant le dialogue avec les pays non membres du Conseil, les organisations régionales et la société civile, et en améliorant l'implication des ONG dans les travaux du Conseil. UN - بالسعي إلى الحوار مع البلدان غير الأعضاء في المجلس والمنظمات الإقليمية والمجتمع المدني، وتحسين مستوى مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال المجلس.
    Au cours des débats, le Comité chargé des organisations non gouvernementales sur la question de l’accréditation a reconnu l’importance des contributions des ONG aux activités de l’Organisation. UN وخلال المناقشة التي أجرتها لجنة المنظمات غير الحكومية لمسألة اعتماد المنظمات، سلمت اللجنة بأهمية اﻹسهام الذي تقدمه المنظمات غير الحكومية في أعمال اﻷمم المتحدة.
    Note du Secrétariat sur la participation d'organisations intergouvernementales aux travaux du Comité préparatoire et du Sommet UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة التحضيرية وفي مؤتمر القمة
    362. Le Comité s'est déclaré, de manière générale, favorable à la participation des ONG à ses travaux car il a estimé que les éléments d'information qu'elles apportaient ne compromettaient aucunement l'indépendance des membres qui avaient été retenus pour leur compétence et leur intégrité. UN ٢٦٣ - ساد اللجنة تأييد واسع لمشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة، ورأت بوجه عام أن المواد التي تقدمها هذه المنظمات لا تمس استقلالية اﻷعضاء الذين تم اختيارهم على أساس خبرتهم ونزاهتهم.
    C. Participation des ONG aux activités du groupe de travail de présession 14 - 20 6 UN جيم - اشتراك المنظمات غير الحكومية في أعمال الفريق العامل لما قبل
    9. Demande instamment que des efforts accrus soient faits pour permettre aux organisations non gouvernementales de participer activement aux travaux du Comité spécial, conformément à la résolution 56/510 de l'Assemblée, en date du 23 juillet 2002, et à la décision du Comité spécial concernant les modalités de la participation de ces organisations auxdits travaux; UN 9 - تحــث على بذل مزيد من الجهود لضمان مشاركة المنظمات غير الحكومية بنشاط في اللجنة المخصصة وفقا للقرار 56/510 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2002 ومقرر اللجنة المخصصة عن طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة المخصصة()؛
    C. Participation des organisations non gouvernementales aux activités du groupe de travail de présession UN جيم - اشتراك المنظمات غير الحكومية في أعمال الفريق العامل لما قبل الدورة
    Les efforts pour renforcer la contribution des organisations non gouvernementales aux activités de l'ONU doivent se faire à travers les mécanismes de consultation du Conseil économique et social. UN وقالوا إن الجهود من أجل تعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اﻷمم المتحدة وهيئاتها ينبغي أن تبذل من خلال الترتيبات الاستشارية الراهنة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Décision sur la participation des organisations non gouvernementales en qualité d'observateur aux travaux du Comité exécutif du programme du Haut Commissaire UN ● مقرر بشأن مشاركة المراقبين عن المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوضة السامية ولجنتها الدائمة
    E. Participation d'organisations non gouvernementales aux travaux du Conseil des droits de l'homme 8 − 10 6 UN هاء- مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال مجلس حقوق الإنسان 8-10 6
    Parmi les sujets examinés à cette occasion figurent les relations des institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies avec les organes chargés de suivre l'application des instruments internationaux, ainsi que le rôle des organisations non gouvernementales dans les travaux de ces organes. UN وأشارت إلى أن الاجتماع ناقش عدة مواضيع منها علاقة الوكالات المتخصصة وهيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى مع الهيئات المنشأة بمعاهدات ودور المنظمات غير الحكومية في أعمال هذه الهيئات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus