"المنظمات غير الحكومية في عمل" - Traduction Arabe en Français

    • des organisations non gouvernementales aux travaux
        
    • des ONG aux travaux
        
    • des ONG aux activités
        
    • organisations non gouvernementales aux travaux de
        
    • d'organisations non gouvernementales aux travaux
        
    • des organisations non gouvernementales dans les travaux
        
    :: Promouvoir la participation des organisations non gouvernementales aux travaux du Conseil; UN :: تعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل المجلس.
    Je propose également que des formules soient trouvées pour favoriser une plus grande participation des organisations non gouvernementales aux travaux de la Commission. Je continuerai de tenir des consultations à cette fin. UN وسأقترح أيضا إيجاد صيغ تسمح بزيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل اللجنة، وسأواصل عقد مشاورات لهذا الغرض.
    Renforcement de la participation des organisations non gouvernementales aux travaux de la Conférence des Parties UN تعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل مؤتمر الأطراف
    Les réformes opérées par l'ONU soulignent l'importance de la participation des ONG aux travaux de l'Organisation. UN وتركز عمليات إصلاح اﻷمم المتحدة على أهمية اشتراك المنظمات غير الحكومية في عمل اﻷمم المتحدة.
    L'objectif de cette réunion était d'accroître la participation des ONG aux activités de l'Office. UN وكان الهدف من هذه الاجتماعات زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل المكتب.
    Le projet de décision traite d'une question importante car la contribution des organisations non gouvernementales aux travaux du Comité serait extrêmement utile. UN ويعالج مشروع المقرر مسألة هامة، ولذلك فإن مساهمة المنظمات غير الحكومية في عمل اللجنة ستكون قيِّمة للغاية.
    Participation des organisations non gouvernementales aux travaux du Groupe de travail. UN 3 - مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة.
    Je pense notamment aux efforts encourageants et sérieux qui ont été faits, même si les résultats sont modestes, dans les domaines des discussions ciblées sur les questions fondamentales et le renforcement de la participation des organisations non gouvernementales aux travaux de la Conférence. UN وإنني أفكر بالجهود المشجعة والجادة التي بذلت، وإن لم تكن سوى مكاسب متواضعة، في المجالات التي ركزت فيها المناقشات على القضايا الرئيسية، وفي تعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل مؤتمر نزع السلاح.
    E. Participation des organisations non gouvernementales aux travaux du Conseil exécutif du mécanisme pour un UN هاء- مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل المجلس التنفيــذي لآلية
    D. Décision sur l'accroissement de la contribution des organisations non gouvernementales aux travaux du Comité exécutif 16 7 UN دال - مقرر بشأن توسيع نطاق المدخلات المقدمة من المنظمات غير الحكومية في عمل اللجنة التنفيذية 16 8
    D. Décision sur l'accroissement de la contribution des organisations non gouvernementales aux travaux du Comité exécutif UN دال- مقرر بشأن توسيع نطاق المدخلات المقدمة من المنظمات غير الحكومية في عمل اللجنة التنفيذية
    4. Participation des organisations non gouvernementales aux travaux du Groupe de travail à composition non limitée sur le vieillissement. UN 4 - مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة.
    4. Participation des organisations non gouvernementales aux travaux du Groupe de travail à composition non limitée sur le vieillissement UN 4 - مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة
    4. Participation des organisations non gouvernementales aux travaux du Groupe de travail à composition non limitée sur le vieillissement. UN 4 -مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة.
    F. Participation des organisations non gouvernementales aux travaux du Groupe de travail à composition non limitée sur le vieillissement. UN واو - مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة
    3. Participation des organisations non gouvernementales aux travaux du Groupe de travail à composition non limitée sur le vieillissement. UN 3 - اشتراك المنظمات غير الحكومية في عمل الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة.
    La première concerne la participation des ONG aux travaux de l'Assemblée générale. UN النقطة الأولى مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل الجمعية العامة.
    En revanche, nous sommes tout à fait prêts à participer aux nouvelles consultations dont il a été question dans la seconde partie de l'exposé du Coordonnateur concernant le renforcement de la participation des ONG aux travaux de la Conférence. UN فنحن على عكس ذلك نتطلع بالفعل إلى إجراء المزيد من المشاورات بشأن زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل المؤتمر، وهو ما أشير إليه في الفقرة ٤ تحت العنوان الثاني من تقريره.
    Un certain nombre d’États Membres ont considéré que le renforcement des capacités et une assistance financière ciblée constituaient des éléments importants de la participation des ONG aux activités de l’ONU. UN واعتبر عدد من الدول اﻷعضاء أن بناء القدرات وتقديم المساعدة المالية الهادفة يشكلان عنصرين هامين في مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل اﻷمم المتحدة.
    Renforcement de la participation d'organisations non gouvernementales aux travaux de la Conférence des Parties UN تعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل مؤتمر الأطراف
    Certains pays qui défendent la participation des organisations non gouvernementales au travail social et économique du système international se sont opposés à l'inclusion des organisations non gouvernementales dans les travaux de la Conférence du désarmement. UN وبعض البلدان التي ناصرت اشتراك المنظمات غير الحكومية في العمل الاقتصادي والاجتماعي للمنظومة الدولية تعارض اشتراك المنظمات غير الحكومية في عمل مؤتمر نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus