Activités menées par d'autres organisations et organismes compétents | UN | أنشطة المنظمات والهيئات الأخرى ذات الصلة |
Relations avec d'autres organisations et organismes | UN | ثاني عشر - العلاقات مع المنظمات والهيئات الأخرى |
8. Promouvoir la liaison avec les institutions compétentes du système des Nations Unies, en vue de minimaliser chevauchements et doubles emplois, et de renforcer la coopération avec les autres organisations et organismes aux niveaux sous-régional, régional et mondial de manière à maximaliser l'efficacité et l'impact des activités de la Commission; | UN | ٨ - تعزيز الاتصال مع الوكالات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة، بغية التقليل إلى أدنى حد من التداخل والازدواجية، وتعزيز التعاون مع المنظمات والهيئات اﻷخرى على الصعد دون اﻹقليمي واﻹقليمي والعالمي لمضاعفة فعالية أنشطة اللجنة وتأثيرها إلى أقصى حد. |
7. Promouvoir la liaison avec les institutions compétentes du système des Nations Unies en vue de minimaliser chevauchements et doubles emplois, et renforcer la coopération avec les autres organisations et organismes aux niveaux sous-régional, régional et mondial de manière à maximaliser l'efficacité et l'impact des activités de la Commission; | UN | ٧ - تعزيز الاتصال مع الوكالات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة، بغية التقليل إلى أدنى حد من التداخل والازدواجية، وتعزيز التعاون مع المنظمات والهيئات اﻷخرى على الصعد دون اﻹقليمي واﻹقليمي والعالمي من أجل مضاعفة فعالية أنشطة اللجنة وتأثيرها إلى أقصى حد. |
Activités d'autres organisations et organes compétents | UN | الأنشطة التي اضطلعت بها المنظمات والهيئات الأخرى ذات الصلة |
Les informations générales fournies par le secrétariat sur les liens entre les travaux du CST et ceux d'autres organismes et organes concernant les interactions entre l'adaptation aux changements climatiques, l'atténuation des effets de la sécheresse et la remise en état des terres dégradées dans les zones arides sont prises en compte dans les recommandations du CST. | UN | الأخذ بالمعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة بشأن أوجه الترابط بين برنامج لجنة العلم والتكنولوجيا وبرامج المنظمات والهيئات الأخرى فيما يتصل بأوجه التفاعل بين التكيف مع تغير المناخ والتخفيف من آثار الجفاف واستصلاح الأراضي المتدهورة في المناطق الجافة في توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا. |
60. Représentants des organisations et autres entités auxquelles l'Assemblée générale a adressé, dans ses résolutions | UN | ٦٠ ممثلي المنظمات والهيئات اﻷخرى التي تلقت دعــوة دائمــة مــن الجمعية العامــة، |
Relations avec d'autres organisations et organismes | UN | جيم - العلاقة مع المنظمات والهيئات الأخرى |
Relations avec d'autres organisations et organismes | UN | جيم - العلاقة مع المنظمات والهيئات الأخرى |
Relations avec d'autres organisations et organismes | UN | عاشرا - العلاقات مع المنظمات والهيئات الأخرى |
Relations avec d'autres organisations et organismes | UN | حادي عشر - العلاقات مع المنظمات والهيئات الأخرى |
Relations avec d'autres organisations et organismes | UN | العلاقات مع المنظمات والهيئات الأخرى |
9. Promouvoir la liaison avec les institutions compétentes du système des Nations Unies en vue de minimaliser chevauchements et doubles emplois, et de renforcer la coopération avec les autres organisations et organismes aux niveaux sous-régional, régional et mondial de manière à maximaliser l'efficacité et l'impact des activités de la Commission; | UN | ٩ - تشجيع إقامة صلة مع الوكالات ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، بغية تقليل التداخل والازدواجية إلى الحد اﻷدنى، وتوطيد التعاون مع المنظمات والهيئات اﻷخرى على الصعد دون اﻹقليمية واﻹقليمية والعالمية لزيادة فعالية وتأثير أنشطة اللجنة إلى الحد اﻷقصى. |
8. Promouvoir la liaison avec les institutions compétentes du système des Nations Unies en vue de minimaliser les chevauchements et les doubles emplois, et renforcer la coopération avec les autres organisations et organismes aux niveaux sous-régional, régional et mondial de manière à maximaliser l'efficacité et l'impact des activités de la Commission; | UN | ٨ - تشجيع إقامة صلة مع الوكالات ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، بغية تقليل التداخل والازدواجية إلى الحد اﻷدنى، وتوطيد التعاون مع المنظمات والهيئات اﻷخرى على الصعد دون اﻹقليمية واﻹقليمية والعالمية لزيادة فعالية وتأثير أنشطة اللجنة إلى الحد اﻷقصى. |
8. Promouvoir la liaison avec les institutions compétentes du système des Nations Unies, en vue de réduire au minimum chevauchements et doubles emplois, et de renforcer la coopération avec les autres organisations et organismes aux niveaux sous-régional, régional et mondial de manière à accroître au maximum l'efficacité et l'impact des activités de la Commission. | UN | ٨ - تعزيز الاتصال مع الوكالات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة، بغية التقليل إلى أدنى حد من التداخل والازدواجية، وتعزيز التعاون مع المنظمات والهيئات اﻷخرى على الصعد دون اﻹقليمي واﻹقليمي والعالمي لمضاعفة فعالية أنشطة اللجنة وتأثيرها إلى أقصى حد. |
7. Promouvoir la liaison avec les institutions compétentes du système des Nations Unies en vue de minimaliser chevauchements et doubles emplois, et renforcer la coopération avec les autres organisations et organismes aux niveaux sous-régional, régional et mondial de manière à maximaliser l'efficacité et l'impact des activités de la Commission. | UN | ٧ - تعزيز الاتصال مع الوكالات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة، بغية التقليل إلى أدنى حد من التداخل والازدواجية، وتعزيز التعاون مع المنظمات والهيئات اﻷخرى على الصعد دون اﻹقليمي واﻹقليمي والعالمي من أجل مضاعفة فعالية أنشطة اللجنة وتأثيرها إلى أقصى حد. |
Relations avec d'autres organisations et organes | UN | جيم - العلاقة مع المنظمات والهيئات الأخرى |
Relations avec d'autres organisations et organes | UN | جيم - العلاقة مع المنظمات والهيئات الأخرى |
Activités menées par d'autres organisations et organes compétents | UN | 56 - الأنشطة التي اضطلعت بها المنظمات والهيئات الأخرى ذات الصلة. |
Les informations générales fournies par le secrétariat sur les liens entre les travaux du CST et ceux d'autres organismes et organes concernant les interactions entre l'adaptation aux changements climatiques, l'atténuation des effets de la sécheresse et la remise en état des terres dégradées dans les zones arides sont prises en compte dans les recommandations du CST. | UN | المعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة بشأن أوجه الترابط بين برنامج لجنة العلم والتكنولوجيا وبرامج المنظمات والهيئات الأخرى فيما يتصل بأوجه التفاعل بين التكيف مع تغير المناخ والتخفيف من آثار الجفاف واستصلاح الأراضي المتدهورة في المناطق الجافة تنعكس في توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا. |
3.4.2 Le secrétariat appuie efficacement l'examen par le CST des liens entre ses travaux et ceux d'autres organismes et organes concernant les interactions entre l'adaptation aux changements climatiques, l'atténuation des effets de la sécheresse et la remise en état des terres dégradées. | UN | 3-4-2 تقديم الأمانة دعماً فعالاً للجنة العلم والتكنولوجيا في تناول أوجه الترابط بين برنامج لجنة العلم والتكنولوجيا وبرامج المنظمات والهيئات الأخرى فيما يتصل بأوجه التفاعل بين التكيف مع تغير المناخ والتخفيف من آثار الجفاف واستصلاح الأراضي المتدهورة. |
43. La première version du rapport, éventuellement modifiée, est diffusée auprès des organisations et autres entités concernées afin que celles-ci puissent proposer des corrections et des éclaircissements et confirmer l'exactitude des informations. | UN | ٣٤ - يعمم المشروع الأول، المعدل حسب الاقتضاء، خارج الوحدة لكي تبدي المنظمات والهيئات اﻷخرى المعنية تعليقات خارجية عليه بغرض أساسي هو تلقي التصحيحات واﻹيضاحات المتعلقة بالحقائق والتأكد من صحة البيانات المتضمنة فيه. |
33. Le Comité consultatif compte que les autres organisations et entités mentionnées par le Comité des commissaires aux comptes prendront également des dispositions appropriées pour mettre fin au laxisme dans les pratiques d'achats. | UN | ٣٣ - وتأمل اللجنة الاستشارية في أن تتخذ أيضا إجراءات ملائمة من جانب المنظمات والهيئات اﻷخرى التي ذكر مجلس مراجعي الحسابات وجود ممارسات شرائية غير محكمة فيها. |