Note: L'on peut mentionner, entre autres représentantes, une Angolaise qui est Secrétaire générale de l'Organisation interafricaine du café et une autre qui est quatrième Vice-Présidente de l'Organisation africaine des sports. | UN | ملاحظة: يمكن الإشارة إلى أن هناك، ضمن هؤلاء الممثلين، أنغوليا في منصب أمين عام منظمة البلدان الأفريقية للبن، وأنغوليا آخر في منصب النائب الرابع لرئيس المنظمة الأفريقية للألعاب الرياضية. |
:: Correspondant de l'Organisation africaine de la propriété intellectuelle (O.A.P.I) : 1997 | UN | :: مراسل المنظمة الأفريقية للملكية الفكرية: 1997؛ |
Ce service assure la liaison avec l'Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI). | UN | وتكفل هذه الدائرة الاتصال مع المنظمة الأفريقية للملكية الفكرية. |
Academy for Future Science ActionAid African Action on AIDS | UN | المنظمة الأفريقية للعمل من أجل مكافحة الإيدز |
Academy for Future Science ActionAid African Action on AIDS | UN | المنظمة الأفريقية للعمل من أجل مكافحة الإيدز |
L'Érythrée n'a toujours pas été autorisée à désigner un nouveau représentant auprès de l'Organisation de l'unité africaine, en violation de l'accord de siège de l'OUA. | UN | وما زالت إريتريا غير مسموح لها بتعيين ممثل جديد لدى منظمة الوحدة الأفريقية، انتهاكا لاتفاق مقر هذه المنظمة الأفريقية. |
Secrétaire général de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection | UN | أمين عام المنظمة الأفريقية لعلم رسم الخرائط والاستشعار عن بعد |
Secrétaire général de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection | UN | أمين عام المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد |
De plus, les critères et indicateurs de l'Organisation africaine du bois (OAB) ont été harmonisés avec ceux de l'OIBT. | UN | وعلاوة على ذلك، جرت المواءمة بين معايير هذه المنظمة ومؤشراتها ومعايير ومؤشرات المنظمة الأفريقية للأخشاب. |
Le cours était financé par l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection et la Division de statistique de l'ONU. | UN | وقال إن هذه الدورة أمكن عقدها بفضل الدعم المالي من المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار من بعد والشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة. |
Les buts et objectifs de l'Organisation africaine des experts sont l'avancement des intérêts collectifs de ses membres et l'amélioration des compétences et connaissances communes, par les actions suivantes : | UN | أهداف وأنشطة المنظمة الأفريقية للخبراء تتمثل في تعزيز المصالح المشتركة لأعضائها وتحسين المهارات والمعارف المتبادلة، وذلك عن طريق: |
Expert de l'Union internationale des télécommunications (UIT) pour les aspects juridiques de la création de l'Organisation africaine de télécommunications par satellite | UN | خبير الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في الجوانب القانونية لإنشاء المنظمة الأفريقية للاتصالات السلكية واللاسلكية عبر الساتل |
1984-1988 Ambassadeur du Sénégal au Cameroun et cumulativement en République centrafricaine (1985) et au Tchad (1986), avec résidence à Yaoundé; représentant du Sénégal auprès de l'Organisation africaine de la propriété industrielle (OAPI) | UN | 1984 إلى 1988 سفير مقيم في ياوندي لدى الكاميرون وجمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والممثل الدائم لدى المنظمة الأفريقية الإقليمية للملكية الصناعية |
Expert de l'Union internationale des télécommunications (UIT) pour les aspects juridiques de la création de l'Organisation africaine de télécommunications par satellite | UN | وخبير الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في الجوانب القانونية لإنشاء المنظمة الأفريقية للاتصالات السلكية واللاسلكية عبر السواتل. |
310. Le Comité a décidé de recommander que soit octroyé à l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection (OACT) le statut d'observateur permanent. | UN | 310- وقرّرت اللجنة أن توصي بمنح المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد صفة المراقب الدائم. |
57. Entérine la décision du Comité d'octroyer le statut d'observateur permanent à l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection; | UN | 57 - تؤيد قرار لجنة استخدام الفضاء الخارجي منح المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار من بعد مركز المراقب الدائم؛ |
25. La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection. | UN | 25- وتترأس تونس مجلس إدارة المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار عن بُعد. |
Mother and Child African Relief Organization | UN | المنظمة الأفريقية لإغاثة الأمهات والأطفال |
African Action on AIDS | UN | المنظمة الأفريقية للعمل من أجل مكافحة الإيدز |
African Action on AIDS | UN | المنظمة الأفريقية للعمل من أجل مكافحة الإيدز |
L'Union européenne confirme son total soutien aux efforts de paix menés par l'OUA et sa volonté d'aider à la mise en application de l'accord de paix qui pourra être trouvé sous l'égide de l'organisation panafricaine. | UN | ويعرب الاتحاد الأوروبي مجددا عن دعمه الكامل لجهود السلام التي تبذلها منظمة الوحدة الافريقية واستعدادها للمساعدة في تنفيذ اتفاق السلام الذي قد يتم التوصل إليه في إطار هذه المنظمة الأفريقية. |