"المنظمة الأفريقية" - Traduction Arabe en Français

    • l'Organisation africaine
        
    • African
        
    • l'OUA
        
    Note: L'on peut mentionner, entre autres représentantes, une Angolaise qui est Secrétaire générale de l'Organisation interafricaine du café et une autre qui est quatrième Vice-Présidente de l'Organisation africaine des sports. UN ملاحظة: يمكن الإشارة إلى أن هناك، ضمن هؤلاء الممثلين، أنغوليا في منصب أمين عام منظمة البلدان الأفريقية للبن، وأنغوليا آخر في منصب النائب الرابع لرئيس المنظمة الأفريقية للألعاب الرياضية.
    :: Correspondant de l'Organisation africaine de la propriété intellectuelle (O.A.P.I) : 1997 UN :: مراسل المنظمة الأفريقية للملكية الفكرية: 1997؛
    Ce service assure la liaison avec l'Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI). UN وتكفل هذه الدائرة الاتصال مع المنظمة الأفريقية للملكية الفكرية.
    Academy for Future Science ActionAid African Action on AIDS UN المنظمة الأفريقية للعمل من أجل مكافحة الإيدز
    Academy for Future Science ActionAid African Action on AIDS UN المنظمة الأفريقية للعمل من أجل مكافحة الإيدز
    L'Érythrée n'a toujours pas été autorisée à désigner un nouveau représentant auprès de l'Organisation de l'unité africaine, en violation de l'accord de siège de l'OUA. UN وما زالت إريتريا غير مسموح لها بتعيين ممثل جديد لدى منظمة الوحدة الأفريقية، انتهاكا لاتفاق مقر هذه المنظمة الأفريقية.
    Secrétaire général de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection UN أمين عام المنظمة الأفريقية لعلم رسم الخرائط والاستشعار عن بعد
    Secrétaire général de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection UN أمين عام المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد
    De plus, les critères et indicateurs de l'Organisation africaine du bois (OAB) ont été harmonisés avec ceux de l'OIBT. UN وعلاوة على ذلك، جرت المواءمة بين معايير هذه المنظمة ومؤشراتها ومعايير ومؤشرات المنظمة الأفريقية للأخشاب.
    Le cours était financé par l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection et la Division de statistique de l'ONU. UN وقال إن هذه الدورة أمكن عقدها بفضل الدعم المالي من المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار من بعد والشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة.
    Les buts et objectifs de l'Organisation africaine des experts sont l'avancement des intérêts collectifs de ses membres et l'amélioration des compétences et connaissances communes, par les actions suivantes : UN أهداف وأنشطة المنظمة الأفريقية للخبراء تتمثل في تعزيز المصالح المشتركة لأعضائها وتحسين المهارات والمعارف المتبادلة، وذلك عن طريق:
    Expert de l'Union internationale des télécommunications (UIT) pour les aspects juridiques de la création de l'Organisation africaine de télécommunications par satellite UN خبير الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في الجوانب القانونية لإنشاء المنظمة الأفريقية للاتصالات السلكية واللاسلكية عبر الساتل
    1984-1988 Ambassadeur du Sénégal au Cameroun et cumulativement en République centrafricaine (1985) et au Tchad (1986), avec résidence à Yaoundé; représentant du Sénégal auprès de l'Organisation africaine de la propriété industrielle (OAPI) UN 1984 إلى 1988 سفير مقيم في ياوندي لدى الكاميرون وجمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والممثل الدائم لدى المنظمة الأفريقية الإقليمية للملكية الصناعية
    Expert de l'Union internationale des télécommunications (UIT) pour les aspects juridiques de la création de l'Organisation africaine de télécommunications par satellite UN وخبير الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في الجوانب القانونية لإنشاء المنظمة الأفريقية للاتصالات السلكية واللاسلكية عبر السواتل.
    310. Le Comité a décidé de recommander que soit octroyé à l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection (OACT) le statut d'observateur permanent. UN 310- وقرّرت اللجنة أن توصي بمنح المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد صفة المراقب الدائم.
    57. Entérine la décision du Comité d'octroyer le statut d'observateur permanent à l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection; UN 57 - تؤيد قرار لجنة استخدام الفضاء الخارجي منح المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار من بعد مركز المراقب الدائم؛
    25. La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection. UN 25- وتترأس تونس مجلس إدارة المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار عن بُعد.
    Mother and Child African Relief Organization UN المنظمة الأفريقية لإغاثة الأمهات والأطفال
    African Action on AIDS UN المنظمة الأفريقية للعمل من أجل مكافحة الإيدز
    African Action on AIDS UN المنظمة الأفريقية للعمل من أجل مكافحة الإيدز
    L'Union européenne confirme son total soutien aux efforts de paix menés par l'OUA et sa volonté d'aider à la mise en application de l'accord de paix qui pourra être trouvé sous l'égide de l'organisation panafricaine. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي مجددا عن دعمه الكامل لجهود السلام التي تبذلها منظمة الوحدة الافريقية واستعدادها للمساعدة في تنفيذ اتفاق السلام الذي قد يتم التوصل إليه في إطار هذه المنظمة الأفريقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus