l'Organisation et l'Agence s'engagent à coopérer dans les domaines ci-après, par le biais de leurs organes compétents : | UN | تتعهد المنظمة والوكالة بالتعاون في المجالات التالية، من خلال الهيئات المناسبة التابعة لهما: |
Il s'agit notamment de questions relatives à l'Organisation, à ses organes administratifs, au secrétariat technique et à son siège, aux relations possibles entre l'Organisation et l'AIEA, et de bien d'autres encore. | UN | ومن بينها المسائل المتعلقة بالمنظمة وأجهزتها الادارية واﻷمانة الفنية وموقعها، والعلاقة المحتملة بين المنظمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومسائل أخرى عديدة. |
44. Un autre aspect des relations entre la Turquie et l'ONUDI est la coopération entre l'Organisation et l'Agence turque de coopération internationale. | UN | 44- وثمة جانب آخر للعلاقات بين تركيا واليونيدو هو التعاون بين المنظمة والوكالة التركية للتعاون الدولي. |
[d) Supervise l'exécution de l'accord conclu entre l'Organisation et l'AIEA.] | UN | ])د( اﻹشراف على تنفيذ الاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية[. |
[d) Supervise l'exécution de l'accord conclu entre l'Organisation et l'AIEA;] | UN | ])د( اﻹشراف على تنفيذ الاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية؛[ و |
" [d) Supervise l'exécution de l'accord conclu entre l'Organisation et l'AIEA.] | UN | " ])د( اﻹشراف على تنفيذ الاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية[. |
" [d) Supervise l'exécution de l'accord conclu entre l'Organisation et l'AIEA;] | UN | " ])د( اﻹشراف على تنفيذ الاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية؛[ و |
" [d) Supervise l'exécution de l'accord conclu entre l'Organisation et l'AIEA.] | UN | " ])د( اﻹشراف على تنفيذ الاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية[. |
" [d) Supervise l'exécution de l'accord conclu entre l'Organisation et l'AIEA;] | UN | " ])د( اﻹشراف على تنفيذ الاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية؛[ و |
c) [supervise l'exécution de l'accord conclu entre l'Organisation et l'AIEA;] | UN | )ج( ]اﻹشراف على سير العمل بالاتفاق بين المنظمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية؛[ |
c) [supervise l'exécution de l'accord conclu entre l'Organisation et l'AIEA;] | UN | )ج( ]اﻹشراف على سير العمل بالاتفاق بين المنظمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية؛[ |
[e) accomplit les tâches administratives découlant de l'accord conclu entre l'Organisation et [l'AIEA] [et toute autre organisation internationale].] | UN | ])ﻫ( النهوض بالمسؤوليات الادارية المتصلة بالاتفاق بين المنظمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ]وأي منظمة دولية أخرى[.[ |
[b) Accomplit les tâches administratives découlant de l'accord conclu entre l'Organisation et l'AIEA, notamment l'envoi de toutes les notifications requises].] | UN | ])ب( الاضطلاع بالمسؤوليات اﻹدارية المتصلة بالاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك إرسال جميع الاشعارات المطلوبة[. |
10. La Conférence examine tous points, toutes questions et tous problèmes entrant dans le cadre du Traité, y compris ceux qui ont un rapport avec [l'accord conclu entre l'Organisation et l'AIEA et ceux qui ont trait aux] pouvoirs et fonctions du Conseil exécutif et du Secrétariat [technique]. | UN | ٠١- ينظر المؤتمر في أي مسائل أو أمور أو قضايا تدخل في نطاق هذه المعاهدة، بما في ذلك ما يتصل منها ]بالاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية وما يتصل منها[ بسلطات ووظائف المجلس التنفيذي واﻷمانة ]الفنية[. |
En outre, elle supervise les activités du Conseil exécutif et du Secrétariat [technique] et peut adresser des directives, qui sont conformes aux dispositions du Traité, à l'un ou l'autre de ces organes dans l'accomplissement de leurs fonctions. [Elle peut également adresser des directives à l'AIEA, conformément à l'accord conclu entre l'Organisation et l'Agence.] | UN | ويشرف أيضا على أنشطة المجلس التنفيذي واﻷمانة ]الفنية[ ويجوز له أن يصدر ﻷي منهما، في ممارسته لوظائفه، مبادئ توجيهية وفقا لهذه المعاهدة. ]كما يجوز له أن يُصدِرَ مبادئ توجيهية للوكالة الدولة للطاقة الذرية، وفقاً للاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة[. |
[b) Charge [le Secrétariat technique] [l'AIEA, conformément à l'accord conclu entre l'Organisation et l'Agence] de commencer les préparatifs d'une inspection sur place dès réception d'une demande en ce sens] [émanant du Secrétariat technique]; | UN | ])ب( إصدار توجيهات إلى ]اﻷمانة الفنية[ ]الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وفقاً للاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة[ للشروع في اﻷعمال التحضيرية لتفتيش موقعي فور تلقيه طلباً بذلك[ ]من اﻷمانة الفنية[؛ |
i) Approuve les accords ou les arrangements concernant l'exécution des activités de vérification négociés avec les Etats parties par [le Secrétariat technique] [l'AIEA, conformément à l'accord conclu entre l'Organisation et l'Agence]; | UN | )ط( إقرار الاتفاقات أو الترتيبات المتصلة بتنفيذ أنشطة التحقق، التي تتفاوض بشأنها مع الدول اﻷطراف ]اﻷمانة الفنية[ ]الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وفقاً للاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة[؛ |
" [b) Accomplit les tâches administratives découlant de l'accord conclu entre l'Organisation et l'AIEA, notamment l'envoi de toutes les notifications requises].] | UN | " ])ب( الاضطلاع بالمسؤوليات اﻹدارية المتصلة بالاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك إرسال جميع الاشعارات المطلوبة[. |
" [b) Accomplit les tâches administratives découlant de l'accord conclu entre l'Organisation et l'AIEA, notamment l'envoi de toutes les notifications requises].] | UN | " ])ب( الاضطلاع بالمسؤوليات اﻹدارية المتصلة بالاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك إرسال جميع الاشعارات المطلوبة[. |
La Conférence examine tous points, toutes questions et tous problèmes entrant dans le cadre du Traité, y compris ceux qui ont un rapport avec [l'accord conclu entre l'Organisation et l'AIEA et ceux qui ont trait aux] pouvoirs et fonctions du Conseil exécutif et du Secrétariat [technique]. | UN | " ٠١ - ينظر المؤتمر في أي مسائل أو أمور أو قضايا تدخل في نطاق هذه المعاهدة، بما في ذلك ما يتصل منها ]بالاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية وما يتصل منها[ بسلطات ووظائف المجلس التنفيذي واﻷمانة ]الفنية[. |