"المنظومة الشمسية" - Traduction Arabe en Français

    • du système solaire
        
    • le système solaire
        
    Certaines missions, plus de 20 ans après leur lancement, renvoient encore des signaux à la Terre alors qu'elles atteignent les confins du système solaire. UN وثمة بعثات لا تزال ترسل إشارات إلى الأرض وهي في طريقها خارج المنظومة الشمسية بعد مرور أكثر من عشرين سنة على إطلاقها.
    La station spatiale internationale fera fonction de centre nerveux pour les opérations spatiales qu'effectueront les pays partenaires durant de nombreuses années de ce nouveau siècle, tout en servant de marchepied à une exploration potentielle du système solaire. UN وستكون محطة الفضاء الدولية مركز تنسيق لعمليات الفضاء بين البلدان المشاركة على امتداد المستقبل في القرن الجديد، كما ستكون في الوقت نفسه نقطة انطلاق لاكتشاف ما يمكن اكتشافه من المنظومة الشمسية.
    Colloque sur les progrès récents et les plans futurs d’exploration du système solaire UN ندوة حول التقدم المحرز مؤخرا والخطط المقبلة لاستكشاف المنظومة الشمسية
    Ces impacts sont des événements importants et fréquents dans le système solaire. UN والارتطامات من هذا القبيل هي عملية رئيسية وشائعة في المنظومة الشمسية.
    Le climat spatial de la Terre est une conséquence du comportement du Soleil, de la nature du champ magnétique terrestre et de notre emplacement dans le système solaire. UN والطقس الفضائي للأرض نتيجة لسلوك الشمس وطبيعة المجال المغنطيسي للأرض، وموقعنا في المنظومة الشمسية.
    Il est préconisé de se préparer et de se porter candidat aux futures missions d'exploration du système solaire. UN ويجري تشجيع الأعمال التحضيرية والتطبيقية لأجل بعثات تُرسَل في المستقبل لدراسة المنظومة الشمسية.
    La Terre est la seule planète du système solaire dont l'environnement peut assurer la vie. UN فاﻷرض هي الكوكب الوحيد في المنظومة الشمسية الذي فيه بيئة قادرة على إدامة الحياة.
    L'Open University s'intéresse plus largement aux instruments utiles pour les recherches physiques et géochimiques sur site concernant les objets géocroiseurs et d'autres petits corps du système solaire. UN وتهتم الجامعة المفتوحة على نحو أعم بتوفير الأدوات اللازمة للبحث الموقعي الفيزيائي والكيميائي الجيولوجي للأجسام القريبة من الأرض ولغيرها من الأجسام الأصغر حجما في المنظومة الشمسية.
    Mais l'exploration du système solaire reste une perspective attrayante et un objectif important étant donné que l'humanité cherche des réponses aux questions fondamentales des origines de l'univers et de la vie elle-même. UN إلا أن استكشاف المنظومة الشمسية يظل هدفا منشودا وغرضا هاما في الوقت الذي تبحث فيه البشرية عن أجوبة عن أسئلة هامة تتعلق بأصل الكون والحياة نفسها.
    À ce jour, toutes les planètes du système solaire, à l’exception de Pluton, ont reçu la visite de vaisseaux spatiaux. UN وحتى اﻵن ، زارت مركبات فضائية جميع الكواكب في المنظومة الشمسية باستثناء " بلوتو " .
    Forum technique : conclusions et propositions du Colloque sur les progrès récents et les plans futurs d’exploration du système solaire UN الملتقى التقني : استنتاجات واقتراحات الحلقة الدراسية حول التقدم المحرز حديثا والخطط المستقبلية من أجل استكشاف المنظومة الشمسية
    VI. Conclusions et propositions du Colloque sur les progrès récents et les plans futurs d’exploration du système solaire UN سادسا - استنتاجات واقتراحات الحلقة الدراسية حول التقدم المحرز حديثا والخطط المستقبلية من أجل اكتشاف المنظومة الشمسية
    c) Détection et étude des comètes, astéroïdes et corps de petites dimensions du système solaire; UN )ج( اكتشاف ودراسة المذنبات والكويكبات واﻷجسام الصغيرة اﻷخرى في المنظومة الشمسية ؛
    Elle a pour but de recueillir des informations sur les mystères qui entourent la genèse du système solaire et sur d'éventuelles traces de vie; or, il faut, pour ce faire, disposer d'une technologie qui permette d'en rapporter des échantillons. UN والغرض من البعثة هو الحصول على معلومات عن الأسرار التي تكتنف نشأة المنظومة الشمسية وعن الأدلة الممكنة على وجود حياة. والتكنولوجيا التي تتيح جلب عيّنات من الكويكبات ضرورية لتحقيق ذلك.
    En sciences spatiales, des activités de recherche se poursuivront ou seront engagées dans les domaines suivants: physique spatiale, astrophysique spatiale, exploration du système solaire, géodésie par satellite et télédétection. UN أما في مجال علوم الفضاء، فسوف تستمر أو تُطور الأنشطة البحثية التالية: الفيزياء الفضائية والفيزياء الفلكية الفضائية واستكشاف المنظومة الشمسية وجيوديسيا السواتل والاستشعار عن بعد.
    79. Une délégation a exprimé l'avis que les sources d'énergie nucléaires pourraient être importantes pour de futurs programmes d'exploration du système solaire. UN 79- وأبدي رأي مفاده أن مصادر القدرة النووية يمكن أن تشكّل أداة هامة لبعض برامج استكشاف المنظومة الشمسية في المستقبل.
    L'Open University s'intéresse plus largement aux instruments utiles pour les recherches physiques et géochimiques sur site concernant les objets géocroiseurs et d'autres petits corps du système solaire. UN وتهتم الجامعة المفتوحة بشكل أعم بتوفير الأدوات اللازمة للبحث الموقعي المادي والكيميائي الجيولوجي للأجسام القريبة من الأرض ولغيرها من الأجسام الصغيرة في المنظومة الشمسية.
    Par ailleurs, le CNES a organisé une présentation sur l’origine de la vie et sa présence dans le système solaire. UN كما نظم المركز الوطني الفرنسي لﻷبحاث الفضائية عرضا خاصا عن منشأ الحياة وتوزعها في المنظومة الشمسية .
    Les astéroïdes représentent, au-delà de l'orbite terrestre et de la Lune, des intermédiaires naturels et intéressants à l'heure où l'humanité progresse dans le système solaire. UN فالكويكبات تمثّل معابر طبيعية ومفيدة إلى ما وراء مدار الأرض ووراء القمر، مع تمديد البشر للحيّز الذي يصلون إليه في المنظومة الشمسية.
    L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération des physiciens de l'espace. UN وذُكر أن دراسة الأحداث الشديدة النشاط في المنظومة الشمسية سوف تمهد السبيل لأمان سفر الإنسان في الفضاء إلى القمر والكواكب، وسوف تساعد على إلهام الجيل القادم من إخصائيي فيزياء الفضاء.
    L'étude interdisciplinaire de ces processus apportera de nouvelles connaissances qui conduiront à mieux comprendre les processus universels qui se manifestent dans le système solaire et qui affectent les environnements interplanétaire et planétaires. UN وسوف تتيح الدراسة المتعددة التخصصات لهذه العمليات رؤى جديدة تُسفر عن فهم أفضل للعمليات الكونية التي توجد في المنظومة الشمسية والتي تؤثّر في البيئات الكواكبية والكوكبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus