"المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت" - Traduction Arabe en Français

    • cobaltifères de ferromanganèse
        
    • ferromanganèse riches en cobalt
        
    Le Conseil est en train d'élaborer des règles, règlements et procédures régissant la prospection et l'exploration des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse de la Zone. UN ويعمل المجلس في الوقت الحاضر على وضع القواعد والأنظمة والإجراءات التي تحكم التنقيب عن القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة.
    Encroûtements cobaltifères de ferromanganèse UN القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت
    Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse dans la Zone, adopté le 27 juillet 2012. UN نظام التنقيب عن القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة.
    Encroûtements cobaltifères de ferromanganèse UN القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت
    Les principales sources de minéraux d'eaux profondes potentiellement exploitables se situent dans les nodules de manganèse polymétalliques, les sulfures polymétalliques et les croûtes de ferromanganèse riches en cobalt. UN وتوجد المصادر الرئيسية الكامنة لمعادن البحار العميقة القابلة للاستغلال في عقيدات المنغنيز المتعددة الفلزات وفي الكبريتيدات المتعددة الفلزات وفي القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت.
    d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse présentée par la China Ocean Mineral Resources Research and Development Association UN مقرر للمجلس يتعلق بطلب للموافقة على خطة عمل لاستكشاف القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت مقدم من الرابطة الصينية للبحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات
    Décision du Conseil concernant une demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse présentée par la Japan Oil, UN مقرر للمجلس يتعلق بطلب للموافقة على خطة عمل لاستكشاف القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت مقدم من الشركة اليابانية الوطنية للنفط والغاز والمعادن
    Le demandeur a sélectionné 150 blocs, principalement au sommet de monts sous-marins où les encroûtements cobaltifères de ferromanganèse ne sont pas recouverts de sédiments. UN ولقد اختار مقدم الطلب 150 قطعة تقع بشكل رئيسي على قمم الجبال المغمورة حيث لا تكون القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت مدفونة تحت الرواسب.
    Outre les informations déjà indiquées, il existe pour les encroûtements cobaltifères de ferromanganèse les conditions particulières suivantes : UN 33 - بالإضافة إلى المعلومات المقدمة أعلاه، فالمعلومات التالية خاصة بالقشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت:
    En juillet 2013, l'Assemblée de l'Autorité a approuvé deux plans de travail relatifs à l'exploration d'encroûtements cobaltifères de ferromanganèse. UN 10 - وفي تموز/يوليه 2013، وافقت جمعية السلطة على خطتي عمل لاستكشاف القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت.
    Douze de ces contrats portaient sur l'exploration de nodules polymétalliques, deux sur l'exploration de sulfures polymétalliques et deux autres sur l'exploration d'encroûtements cobaltifères de ferromanganèse. UN ويتصل 12 عقدا من هذه العقود باستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات، ويتصل عقدان باستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات، ويتصل عقدان باستكشاف القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت.
    Cela s'applique tout particulièrement aux opérations liées aux sulfures polymétalliques sur les dorsales océaniques et aux encroûtements cobaltifères de ferromanganèse sur les monts sous-marins. UN وينطبق هذا الإجراء بوجه خاص على العمليات المتعلقة بالكبريتيدات المتعددة الفلزات الموجودة على الارتفاعات المتطاولة المحيطية والقشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت في الجبال البحرية.
    d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse présentée par le Ministère russe des ressources naturelles et de l'environnement UN مقرر للمجلس بشأن طلب للموافقة على خطة عمل لاستكشاف القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت مقدم من وزارة الموارد الطبيعية والبيئة بالاتحاد الروسي
    Décision du Conseil concernant une demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse présentée par la Companhia UN مقرر للمجلس يتعلق بطلب للموافقة على خطة عمل لاستكشاف القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت مقدم من شركة التنقيب عن الموارد المعدنية
    Projet de décision du Conseil concernant une demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse présentée par le Ministère des ressources naturelles et de l'environnement de la Fédération de Russie UN مشروع مقرر للمجلس يتعلق بطلب للموافقة على خطة عمل لاستكشاف القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت مقدم من وزارة الموارد الطبيعية والبيئة بالاتحاد الروسي
    Projet de décision du Conseil concernant une demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse présentée par la Companhia UN مشروع مقرر للمجلس يتعلق بطلب للموافقة على خطة عمل لاستكشاف القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت مقدم من شركة التنقيب عن الموارد المعدنية
    Cela s'applique tout particulièrement aux opérations liées aux sulfures polymétalliques sur les dorsales océaniques et aux encroûtements cobaltifères de ferromanganèse sur les monts sous-marins. UN وينطبق ذلك بوجه خاص على العمليات المتعلقة بالكبريتيدات المتعددة الفلزات المنفذة في المرتفعات المحيطية والقشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت التي تكسو الجبال البحرية.
    État d'avancement de la prospection et état des contrats d'exploration des nodules polymétalliques, des sulfures polymétalliques et des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse dans la Zone UN حالة أعمال التنقيب وعقود استكشاف العقيدات المتعددة الفلزات والكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت في المنطقة
    L'espoir a été exprimé qu'au cours de sa dix-septième session, des progrès importants seraient réalisés dans les travaux concernant la réglementation relative aux encroûtements cobaltifères de ferromanganèse. UN وأعرب عن الأمل في إحراز تقدم كبير بشأن العمل في النظام المتعلق بالقشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت خلال الدورة السابعة عشرة القادمة.
    Le professeur Peter Halbach a fait une présentation scientifique détaillée des travaux d'évaluation et d'exploration des encroûtements de ferromanganèse riches en cobalt de l'Atlantique Sud et de l'Atlantique équatorial. UN ثم قدم البروفسور بيتر هالباخ سردا علميا مفصلا عن تقييم القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت واستكشافها في المحيط الأطلسي الجنوبي والاستوائي.
    Les publications parues depuis la quatorzième session comprennent les actes de l'atelier international sur les considérations économiques et techniques concernant l'exploitation minière des encroûtements de ferromanganèse riches en cobalt et des gisements de sulfures polymétalliques, ainsi qu'un texte consolidé, en anglais et en français, du Statut et du Règlement du personnel de l'Autorité. UN وتشمل المنشورات التي صدرت منذ الدورة الرابعة عشرة وقائع حلقة العمل الدولية المتعلقة بالاعتبارات التقنية والاقتصادية لتعدين القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت ورواسب الكبريتيدات المتعددة الفلزات، ونصا موحدا بالإنكليزية والفرنسية للنظامين الأساسي والإداري لموظفي السلطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus