"المنفصلين عن ذويهم وغير المصحوبين" - Traduction Arabe en Français

    • séparés ou non accompagnés
        
    • séparés et non accompagnés
        
    • séparé ou non accompagné
        
    • séparé de sa famille ou non accompagné
        
    • séparés et seuls
        
    • séparés de leur famille ou non accompagnés
        
    18. Le principe de nondiscrimination, sous tous ses aspects, s'applique à tous les stades du traitement des enfants séparés ou non accompagnés. UN 18- ينطبق مبدأ عدم التمييز، من جميع جوانبه، على شتى أشكال التعامل مع الأطفال المنفصلين عن ذويهم وغير المصحوبين.
    18. Le principe de nondiscrimination, sous tous ses aspects, s'applique à tous les stades du traitement des enfants séparés ou non accompagnés. UN 18- ينطبق مبدأ عدم التمييز، من جميع جوانبه، على شتى أشكال التعامل مع الأطفال المنفصلين عن ذويهم وغير المصحوبين.
    18. Le principe de nondiscrimination, sous tous ses aspects, s'applique à tous les stades du traitement des enfants séparés ou non accompagnés. UN 18- ينطبق مبدأ عدم التمييز، من جميع جوانبه، على شتى أشكال التعامل مع الأطفال المنفصلين عن ذويهم وغير المصحوبين.
    Des efforts particuliers seront faits pour accélérer la délivrance de ces documents aux orphelins ainsi qu'aux enfant séparés et non accompagnés. UN وتُبذل جهود خاصة من أجل الإسراع بعملية استخراج تلك الوثائق للأيتام، وكذلك الأطفال المنفصلين عن ذويهم وغير المصحوبين.
    33. Invite les parlements et d'autres institutions à communiquer à l'UIP leurs bonnes pratiques dans le domaine de la protection des droits de l'enfant, en particulier ceux de l'enfant migrant séparé ou non accompagné, et de l'enfant en situation de conflit armé, en vue de l'élaboration d'une loi-type sur ce sujet; UN ٣٣ - تدعو البرلمانات وغيرها من المؤسسات الأخرى إلى أن تتبادل مع الاتحاد البرلماني الدولي أفضل ممارساتها في مجال حماية حقوق الطفل، وبخاصة حقوق الأطفال المهاجرين المنفصلين عن ذويهم وغير المصحوبين بذويهم والأطفال في حالات النزاع المسلح، وذلك بهدف وضع قانون نموذجي مناسب؛
    On a exprimé une inquiétude presque unanime pour les enfants séparés et seuls. UN 10 - وكان القلق على الأطفال المنفصلين عن ذويهم وغير المصحوبين بهم موضوعا شبه عام.
    18. Le principe de nondiscrimination, sous tous ses aspects, s'applique à tous les stades du traitement des enfants séparés ou non accompagnés. UN 18- ينطبق مبدأ عدم التمييز، من جميع جوانبه، على شتى أشكال التعامل مع الأطفال المنفصلين عن ذويهم وغير المصحوبين.
    En outre, le Comité des droits de l'enfant a explicitement indiqué que < < [l]e principe de non-discrimination, sous tous ses aspects, s'applique à tous les stades du traitement des enfants séparés ou non accompagnés. UN وعلاوة على ذلك، فقد ذكرت لجنة حقوق الطفل صراحة على أن " مبدأ عدم التمييز، من جميع جوانبه، ينطبق فيما يتعلق بجميع أوجه التعامل مع الأطفال المنفصلين عن ذويهم وغير المصحوبين.
    b) Données et statistiques relatives aux enfants séparés ou non accompagnés 98 − 100 39 UN (ب) البيانات والإحصاءات المتعلقة بالأطفال المنفصلين عن ذويهم وغير المصحوبين 98-100 40
    95. Une attention particulière devrait être portée à la formation des fonctionnaires travaillant avec des enfants séparés ou non accompagnés et traitant leurs dossiers. UN 95- ينبغي إيلاء اهتمام خاص لتدريب الموظفين العاملين إلى جانب الأطفال المنفصلين عن ذويهم وغير المصحوبين والمعنيين بدراسة حالاتهم.
    Une formation spécialisée est tout aussi importante pour les représentants légaux, les tuteurs, les interprètes et autres agents s'occupant d'enfants séparés ou non accompagnés. UN كما ينبغي إيلاء الأهمية الواجبة للتدريب المتخصص للممثلين القانونيين والأوصياء والمترجمين الشفويين وغيرهم من الأشخاص الذين يتعاملون مع الأطفال المنفصلين عن ذويهم وغير المصحوبين.
    95. Une attention particulière devrait être portée à la formation des fonctionnaires travaillant avec des enfants séparés ou non accompagnés et traitant leurs dossiers. UN 95- ينبغي إيلاء اهتمام خاص لتدريب الموظفين العاملين إلى جانب الأطفال المنفصلين عن ذويهم وغير المصحوبين والمعنيين بدراسة حالاتهم.
    Une formation spécialisée est tout aussi importante pour les représentants légaux, les tuteurs, les interprètes et autres agents s'occupant d'enfants séparés ou non accompagnés. UN كما ينبغي إيلاء الأهمية الواجبة للتدريب المتخصص للممثلين القانونيين والأوصياء والمترجمين الشفويين وغيرهم من الأشخاص الذين يتعاملون مع الأطفال المنفصلين عن ذويهم وغير المصحوبين.
    95. Une attention particulière devrait être portée à la formation des fonctionnaires travaillant avec des enfants séparés ou non accompagnés et traitant leurs dossiers. UN 95- ينبغي إيلاء اهتمام خاص لتدريب الموظفين العاملين إلى جانب الأطفال المنفصلين عن ذويهم وغير المصحوبين والمعنيين بدراسة حالاتهم.
    Une formation spécialisée est tout aussi importante pour les représentants légaux, les tuteurs, les interprètes et autres agents s'occupant d'enfants séparés ou non accompagnés. UN كما ينبغي إيلاء الأهمية الواجبة للتدريب المتخصص للممثلين القانونيين والأوصياء والمترجمين الشفويين وغيرهم من الأشخاص الذين يتعاملون مع الأطفال المنفصلين عن ذويهم وغير المصحوبين.
    Protection des mineurs séparés et non accompagnés UN حماية القاصرين المنفصلين عن ذويهم وغير المصحوبين بهم
    L'État partie devrait prendre des mesures pour protéger les mineurs séparés et non accompagnés. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير اللازمة لحماية القاصرين المنفصلين عن ذويهم وغير المصحوبين.
    L'État partie devrait prendre des mesures pour protéger les mineurs séparés et non accompagnés. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير اللازمة لحماية القاصرين المنفصلين عن ذويهم وغير المصحوبين.
    On a exprimé une inquiétude presque unanime pour les enfants séparés et seuls. UN 10 - وكان القلق على الأطفال المنفصلين عن ذويهم وغير المصحوبين بهم موضوعا حظي بشبه إجماع.
    L'identification de ces enfants et la délivrance de documents d'identité aux enfants séparés de leur famille ou non accompagnés se poursuivent pendant l'année 2007. UN وستظل عملية تحديد هوية الأطفال المنفصلين عن ذويهم وغير المصحوبين وتوثيقها مستمرة طوال عــام 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus