"المنقحة المتصلة" - Traduction Arabe en Français

    • révisées relatives
        
    • révisées concernant
        
    • révisées comme suite à
        
    • révisées se rapportant
        
    • révisées pour
        
    • révisées touchant
        
    • révisées liées
        
    Prévisions révisées relatives au Groupe de l'état de droit UN التقديرات المنقحة المتصلة بوحدة سيادة القانون
    Prévisions révisées du Conseil économique et social et prévisions révisées relatives au Comité des droits des personnes handicapées UN التقديرات المنقحة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والتقديرات المنقحة المتصلة باللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    II. Prévisions révisées relatives au chapitre 5 (Opérations de maintien de la paix) du budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 UN ثانيا - التقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الباب 5، عمليات حفظ السلام
    Prévisions de dépenses révisées concernant les chapitres UN التقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Prévisions révisées concernant l'administration de la justice au Secrétariat UN التقديرات المنقحة المتصلة بإقامة العدل في الأمم المتحدة
    Il a approuvé les instructions administratives révisées relatives au fonctionnement des bibliothèques et les procédures régissant la publication des bulletins d’information et des cartes. UN وأقر المجلس التعليمات اﻹدارية المنقحة المتصلة بعمل مكتبات اﻷمم المتحدة وإجراءات إصدار الرسائل اﻹخبارية والخرائط.
    Prévisions révisées relatives au Groupe de l'état de droit UN التقديرات المنقحة المتصلة بوحدة سيادة القانون
    Prévisions révisées relatives au budget-programme UN التقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    Prévisions révisées relatives au Groupe de l'état de droit UN التقديرات المنقحة المتصلة بوحدة سيادة القانون
    III. PRÉVISIONS révisées relatives AU FINANCEMENT DU TRIBUNAL INTERNATIONAL EN 1994-1995 UN ثالثا - التقديرات المنقحة المتصلة بتمويل المحكمة الدولية في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    4. Prévisions révisées relatives au Comité des droits des personnes handicapées UN 4 - التقديرات المنقحة المتصلة باللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    3. Prévisions révisées relatives au Comité des droits des personnes handicapées UN 3 - التقديرات المنقحة المتصلة باللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 au titre du Groupe de l'état de droit UN التقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008 -2009 والمتعلقة بوحدة سيادة القانون
    A la reprise de la session, les ressources additionnelles affectées à plusieurs activités nouvelles ont été compensées par des réductions de dépenses liées à la suppression de postes de haut rang, dans le cadre des prévisions de dépenses révisées relatives à la deuxième phase de la restructuration du Secrétariat. UN وتم في الدورة المستأنفة التعويض عن زيادة الموارد لعدة أنشطة جديدة، بتخفيضات تتصل بإلغاء وظائف رفيعة المستوى، وكان هذا كله في إطار التقديرات المنقحة المتصلة بالمرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة.
    Incidences financières : prévisions révisées concernant l'administration de la justice au Secrétariat UN الآثار المالية: التقديرات المنقحة المتصلة بإقامة العدل في الأمم المتحدة
    Prévisions révisées concernant le chapitre 22 UN التقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    Prévisions révisées concernant les chapitres 5 UN التقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    Prévisions révisées concernant les chapitres 5 UN التقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    Prévisions de dépenses révisées concernant le budget-programme de l'exercice biennal UN التقديــرات المنقحة المتصلة بالميزانيــة البرنامجية لفترة السنتين
    ix) Prévisions révisées comme suite à l'élargissement du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants; UN ' 9` التقديرات المنقحة المتصلة بتوسيع اللجنة الفرعية لمناهضة التعذيب؛
    Prévisions révisées se rapportant au forum politique de haut niveau pour le développement durable UN التقديرات المنقحة المتصلة بالمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة
    Ce montant s'ajoute à celui qui figure dans les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2010-2011 concernant le Tribunal (A/65/178). UN وهذا المتطلب يضاف إلى المبلغ المدرج في التقديرات المنقحة المتصلة بميزانية المحكمة لفترة السنتين 2010-2011 (A/65/178).
    La présentation du rapport sur les prévisions de dépenses révisées touchant des questions dont le Conseil de sécurité est saisi, appelle des améliorations. UN 6 - وترى اللجنة أن أسلوب عرض تقرير التقديرات المنقحة المتصلة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن يحتاج إلى بعض التحسينات.
    Au moment où le Comité consultatif a eu connaissance du rapport du Secrétaire général, il était près de la fin de ses délibérations sur les prévisions révisées liées au Document final du Sommet mondial de 2005. UN 2 - وفي الوقت الذي اطلعت فيه اللجنة الاستشارية على تقرير الأمين العام، كانت توشك على الانتهاء من مداولاتها بشأن التقديرات المنقحة المتصلة بنتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus