"المنقحة شفوياً" - Traduction Arabe en Français

    • révisé oralement
        
    • modifié oralement
        
    • oralement révisé
        
    • oralement modifié
        
    • révisée oralement
        
    Le projet de résolution tel qu'il avait été révisé oralement a été adopté par 27 voix contre une, avec 19 abstentions. UN واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 27 صوتاً مقابل صوت واحد، بينما امتنع 19 عضواً عن التصويت.
    Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté par 35 voix contre une, avec 10 abstentions. UN واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 35 صوتاً مقابل صوت واحد، وامتناع عشرة أعضاء عن التصويت.
    168. À la même séance également, le représentant du Pakistan a demandé que le débat sur le projet de résolution tel qu'il avait été révisé oralement soit reporté à l'après-midi. UN 168 وفي الجلسة نفسها أيضاً، طلب ممثل باكستان تأجيل مناقشة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً إلى فترة ما بعد الظهر.
    Le projet de résolution A/C.3/61/L.54/Rev.1, tel que modifié oralement, est adopté. UN 3 - اعتمد مشروع القرار A/C.3/61/L.54/Rev.1 بصيغته المنقحة شفوياً.
    La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été oralement révisé, par 95 voix contre 4, avec 60 abstentions (vote enregistré). UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بتصويت مسجل بأغلبية 95 مقابل 4 وامتناع 60 عضواً عن التصويت.
    Le projet de résolution révisé oralement a été adopté par 29 voix contre 13, avec 4 abstentions. UN واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 29 صوتاً مقابل 13 صوتاً، وامتناع أربعة أعضاء عن التصويت.
    Le projet de résolution A/C.3/59/L.31, tel que révisé oralement, est adopté. UN 10 - اعتمد مشروع القرار A/C.3/59/L.31 بصيغته المنقحة شفوياً.
    La Commission adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفوياً.
    Le projet de résolution A/C.2/59/L.31, tel que révisé oralement, est adopté. UN 48 - واعتُمد مشروع القرار A/C.2/59/L.31، بصيغته المنقحة شفوياً.
    Le projet de résolution A/C.2/59/L.35/Rev.1, tel que révisé oralement, est adopté. UN 29 - واعتمد مشروع القرار A/C.2/59/L.35/Rev.1، بصيغته المنقحة شفوياً.
    La Commission poursuit son examen du projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement et dans son ensemble. UN واصلت اللجنة نظرها في مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفوياً وبأكمله.
    La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً.
    Le représentant du Bélarus fait une déclaration et demande un vote enregistré sur le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement. UN وأدلى ممثل بيلاروس ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً.
    Ultérieurement, Israël, le Japon, Monaco et les Palaos se portent coauteurs du projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement. UN وفي وقت لاحق، انضمت إسرائيل، وبالاو، وموناكو، واليابان إلى قائمة مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً.
    Le projet de résolution V, tel que révisé oralement, est adopté. UN 40 - اعتُمد مشروع القرار الخامس بصيغته المنقحة شفوياً.
    Le projet de résolution, tel que révisé oralement, a été adopté par 35 voix contre 12. UN واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 35 صوتاً مقابل 12 صوتاً.
    Le projet de résolution, tel que révisé oralement, a été adopté par 46 voix avec une abstention. UN واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 46 صوتاً مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    Le projet de résolution, tel que révisé oralement, a été voté par 43 voix avec 2 abstentions. UN واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 43 صوتاً مع امتناع عضوين عن التصويت.
    Le projet de résolution A/C.3/68/L.71, tel que modifié oralement, est adopté. UN 12 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/68/L.71، بالصيغة المنقحة شفوياً.
    Le projet de résolution A/C.3/68/L.51, tel que modifié oralement, est adopté. UN 27 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/68/L.51، بالصيغة المنقحة شفوياً.
    Le projet de résolution A/C.3/64/L.34/Rev.1, tel qu'il a été oralement révisé, est adopté. UN 36 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/64/L.34/Rev.1 بصيغته المنقحة شفوياً.
    Ce texte, tel qu'il a été oralement modifié par la Présidente, est ainsi libellé : UN وفيما يلي النص بالصيغة المنقحة شفوياً من قبل الرئيسة:
    Un accord sur la résolution, telle qu'elle a été révisée oralement, a été trouvé afin de permettre son adoption par consensus. UN وقد تم الاتفاق على القرار بصيغته المنقحة شفوياً ليتاح اعتماده بتوافق الآراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus