Le Conseil a ensuite voté sur le projet de résolution S/2000/1182, tel que révisé oralement dans sa forme provisoire. | UN | ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/2000/1182، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
Le Conseil a ensuite procédé au vote sur le projet de résolution S/26484 tel que révisé oralement dans sa version provisoire. | UN | ثم انتقل المجلس الى التصويت على مشروع القرار S/26484، بصيغته المنقحة شفويا في صورته المؤقتة. |
Le Conseil a procédé au vote du projet de résolution (S/26525), tel que révisé oralement dans sa version provisoire. | UN | وانتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/26525، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
Le Président a fait une déclaration en présentant le projet de résolution S/23620, tel que révisé oralement sous sa forme provisoire. | UN | وأدلى الرئيس ببيان في معرض تقديمه لمشروع القرار S/23620، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
Le Conseil a procédé au vote sur le projet de résolution S/23620, tel que révisé oralement sous sa forme provisoire. | UN | وانتقل المجلس الى التصويت على مشروع القرار S/23620 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
Le Conseil a procédé au vote sur le projet de résolution (S/23788), tel que modifié oralement sous sa forme provisoire. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23788 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
Le projet de résolution A/C.6/68/L.14, tel que révisé oralement à la 27e séance, est adopté. | UN | 21 - اعتُمد مشروع القرار A/C.6/68/L.14، بصيغته المنقحة شفويا في الجلسة 27. |
Le Conseil a ensuite procédé au vote du projet de résolution S/26331 tel que révisé oralement dans sa version provisoire. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/26331 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
Le Conseil a voté sur le projet de résolution S/26687, tel qu'il a été révisé oralement dans sa version provisoire. | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/26687 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
Le Conseil a ensuite procédé au vote sur le projet de résolution (S/26873), tel que révisé oralement dans sa version provisoire. | UN | وانتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/26873، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
Le Conseil a procédé au vote sur la section B du projet de résolution S/1994/571, tel que révisé oralement dans sa version provisoire. | UN | وشرع المجلس في التصويت على الجزء ياء من مشروع القرار (S/1994/571) بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
Le Conseil a alors procédé au vote sur le reste du projet de résolution S/1994/571, tel que révisé oralement dans sa version provisoire. | UN | وشرع المجلس بعد ذلك في التصويت على بقية مشروع القرار (S/1994/571) بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
L’Assemblée générale adopte le projet de résolution A/50/L.77, tel qu’il a été révisé oralement dans la version espagnole (résolution 50/86 C). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/50/L.77 بصيغته المنقحة شفويا في النسخة الاسبانية )القرار ٥٠/٨٦ جيم(. |
Le Conseil procède ensuite au vote sur le projet de résolu-tion dont il est saisi (S/1994/1354), tel qu'il a été révisé oralement dans sa forme provisoire. | UN | ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار المعروض عليه )S/1994/1354( بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
Décision : Le projet de résolution (S/2001/1228), tel qu'il a été révisé oralement dans sa forme provisoire, obtient 15 voix et est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1386 (2001). | UN | القرار: حصل مشروع القرار (S/2001/1228) بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت، على تأييد 15 صوتا مقابل لا شيء ولم يمتنع أي عضو عن التصويت، وأُعتمد بالإجماع بوصفه القرار 1386 (2001). |
Décision : À la 4247e séance, le 14 décembre 2000, le projet de résolution S/2000/1182, tel que révisé oralement dans sa forme provisoire, a été adopté à l'unanimité en tant que résolution 1332 (2000). | UN | ما قرره المجلس: في الجلسة 4247، المعقودة في 14 كانون الأول/ديسمبر 2000، اعتمد مشروع القرار S/2000/1182، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت، بالإجماع، بوصفه القرار 1332 (2000). |
Le projet de résolution S/1994/352 a ensuite été mis aux voix, tel que révisé oralement sous sa forme provisoire. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار )S/1994/352( بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
Le Conseil a procédé au vote sur le projet de résolution S/23382, tel que révisé oralement sous sa forme provisoire. | UN | وانتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار )S/23382(، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
Décision : À la 3814e séance, le 28 août 1997, le projet de résolution S/1997/669, tel qu’il a été révisé oralement sous sa forme provisoire, a été adopté à l’unanimité en tant que résolution 1127 (1997). | UN | مقرر: في الجلسة ٣٨١٤، المعقودة في ٢٨ آب/ أغسطس ١٩٩٧، اعتمد مشـروع القـرار S/1997/669، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت، باﻹجماع بوصفه القرار ١١٢٧ )١٩٩٧(. |
Le Conseil a procédé au vote sur le projet de résolution S/26258, tel que modifié oralement sous sa forme provisoire. | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/26258، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
Décision : A la 3066e séance, le 7 avril 1992, le projet de résolution (S/23788), tel que modifié oralement sous sa forme provisoire, a été adopté à l'unanimité en tant que résolution 749 (1992). | UN | مقرر : في الجلسة ٣٠٦٦، المعقودة في ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٢، اعتمد مشروع القرار (S/23788) بالاجماع، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت، بوصفه القرار ٧٤٩ )١٩٩٢( |
Le projet de résolution A/C.3/58/L.74, tel que révisé oralement à la 54e séance, est adopté. | UN | 20 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/58/L.74، بصيغته المنقحة شفويا في الجلسة الرابعة والخمسين. |
Décision : À la 4282e séance, le 22 février 2001, le projet de résolution S/2001/157, tel qu'il avait été oralement révisé sous sa forme provisoire, a été adopté à l'unanimité en tant que résolution 1341 (2001). | UN | ما قرره المجلس: في الجلسة 4282، المعقودة في 22 شباط/فبراير 2001، اعتمد مشروع القرار S./2001/157، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت بالإجماع بوصفه القرار 1341 (2001). |