"المنقح للنظام" - Traduction Arabe en Français

    • révisé du
        
    • révisé de règlement
        
    Le texte révisé du Règlement et Statut du personnel servira à donner plus d'effet à ces principes. UN والنــص المنقح للنظام اﻷساسي للموظفيــن من شأنــه أن يفيــد بإعطاء المزيد من الفعالية لهـذه المبادئ.
    10. Examen du texte révisé du Règlement intérieur de la Commission. UN 10 - النظر في النص المنقح للنظام الداخلي للجنة.
    Examen du texte révisé du règlement intérieur de la Commission UN النظر في النص المنقح للنظام الداخلي للجنة
    14. Examen du texte révisé du Règlement intérieur de la Commission. UN 14 - النظر في النص المنقح للنظام الداخلي للجنة.
    Le projet révisé de règlement intérieur provisoire figure à l'annexe de la présente note. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة المشروع المنقح للنظام الداخلي المؤقت.
    2. Le texte révisé du Statut est joint en annexe. UN ٢ - ومرفق بهذه النشرة النص المنقح للنظام اﻷساسي للموظفين.
    2. Le texte révisé du Statut du personnel est annexé à la présente circulaire. UN ٢ - ومرفق بالنشرة الحالية النص المنقح للنظام اﻷساسي للموظفين.
    1.3 Le texte révisé du Statut du personnel tenant compte des modifications indiquées ci-dessus est annexé à la présente circulaire. UN 1-3 ومرفق بهذه النشرة النص المنقح للنظام الأساسي للموظفين متضمنا التعديلات المشار إليها أعلاه.
    On trouvera ci-joint le texte de négociation révisé du règlement intérieur de la Conférence des Parties, qui reflète les débats qui ont eu lieu au sein du Groupe de travail II à la huitième session. UN مرفق طيه النص التفاوضي المنقح للنظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف، الذي يعكس المناقشات التي جرت في الفريق العامل الثاني في الدورة الثامنة.
    On trouvera ci-joint le texte de négociation révisé du règlement intérieur de la Conférence des Parties, qui reflète les débats qui ont eu lieu au sein du Groupe de travail II à la neuvième session. UN مرفق طيه النص التفاوضي المنقح للنظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف، الذي يعكس المناقشات التي جرت في الفريق العامل الثاني في الدورة التاسعة.
    1.2 Le texte révisé du Statut du personnel contenant les modifications susvisées est annexé à la présente circulaire. UN 1-2 مرفق بهذه النشرة النص المنقح للنظام الأساسي للموظفين متضمنا التعديلات المشار إليها أعلاه.
    1.2 Le texte révisé du Statut du personnel tenant compte des modifications indiquées ci-dessus est annexé à la présente circulaire. UN 1-2 ومرفق بهذه النشرة النص المنقح للنظام الأساسي للموظفين متضمنا التعديلات المشار إليها أعلاه.
    1.2 Le texte révisé du Statut du personnel contenant les modifications susvisées est annexé à la présente circulaire. UN 1-2 مرفق بهذه النشرة النص المنقح للنظام الأساسي للموظفين متضمنا التعديلات المشار إليها أعلاه.
    1.2 Le texte révisé du Statut du personnel tenant compte des modifications indiquées ci-dessus est annexé à la présente circulaire. UN 1-2 ومرفق بهذه النشرة النص المنقح للنظام الأساسي للموظفين متضمنا التعديلات المشار إليها أعلاه.
    1.3 Le texte révisé du Statut du personnel tenant compte des modifications indiquées ci-dessus est annexé à la présente circulaire. UN 1-3 ومرفق بهذه النشرة النص المنقح للنظام الأساسي للموظفين متضمنا التعديلات المشار إليها أعلاه.
    Examen du texte révisé du Règlement intérieur de la Commission - rapport du Président du Comité de rédaction UN النظر في النص المنقح للنظام الداخلي للجنة / تقرير رئيس لجنة التحرير
    1.3 Le texte révisé du Statut du personnel tenant compte des modifications indiquées ci-dessus est annexé à la présente circulaire. UN 1-3 ومرفق بهذه النشرة النص المنقح للنظام الأساسي للموظفين متضمنا التعديلات المشار إليها أعلاه.
    1.2 Le texte révisé du Statut du personnel tenant compte des modifications indiquées ci-dessus est annexé à la présente circulaire. UN 1-2 ومرفق بهذه النشرة النص المنقح للنظام الأساسي للموظفين متضمنا التعديلات المشار إليها أعلاه.
    Projet révisé de règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée UN المشروع المنقح للنظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus