"المنهجية المتصلة" - Traduction Arabe en Français

    • méthodologiques liées
        
    • méthodologiques relatives
        
    • méthodologiques concernant
        
    • méthodologiques de
        
    • systématique dans
        
    • methodological
        
    • systémiques touchant
        
    • méthodologiques relatifs
        
    • systématiques en rapport avec
        
    • méthodologiques ayant trait à
        
    • related
        
    Programme de travail concernant les questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto UN برنامج عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    Programme de travail concernant les questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto UN برنامج العمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    C. Programme de travail concernant les questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 UN جيم- برنامـج العمل المتعلق بالقضايـا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من
    Questions méthodologiques relatives aux inventaires des gaz à effet de serre : Résumé des questions et options connexes UN القضايا المنهجية المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة: ملخص القضايا والخيارات ذات الصلة
    Coopération avec des organismes scientifiques et travaux méthodologiques concernant la recherche et l'observation systématique UN التعاون مع المؤسسات العلمية والأعمال المنهجية المتصلة بالبحوث والمراقبة المنتظمة
    Il continuera aussi à étudier les aspects méthodologiques de la prise en considération des sexospécificités dans l’élaboration et l’application des politiques. UN وسيواصل المعهد أيضا التركيز على المسائل المنهجية المتصلة بمراعاة المنظور الجنساني في وضع السياسات والممارسة العملية.
    C. Recherche et observation systématique dans le domaine des changements climatiques 9 6 UN جيم- الأبحاث والمراقبة المنهجية المتصلة بتغير المناخ 9 6
    C. Programme de travail concernant les questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto UN برنامج العمل المتعلق بالقضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    Questions méthodologiques liées aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto. UN القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    PROGRAMME DE TRAVAIL CONCERNANT LES QUESTIONS méthodologiques liées AUX ARTICLES 5, 7 ET 8 DU PROTOCOLE DE KYOTO UN برنامج عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    Questions méthodologiques liées au Protocole de Kyoto UN القضايا المنهجية المتصلة ببروتوكول كيوتو
    Atelier consacré aux questions méthodologiques liées à la réduction des émissions résultant du déboisement et de la dégradation des forêts dans les pays en développement UN حلقة عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية
    Rapport sur l'atelier consacré aux questions méthodologiques liées à la réduction des émissions résultant du déboisement et de la UN تقرير عن حلقة العمل المتعلقة بالقضايا المنهجية المتصلة بخفض
    Le secrétariat serait ainsi mieux à même de s'occuper des questions méthodologiques relatives aux puits. UN ومن شأن هذا أن يعزز قدرة اﻷمانة على العمل بخصوص المواضيع المنهجية المتصلة بالمصارف.
    . L'atelier aura pour objectif d'élaborer des propositions pour résoudre les questions méthodologiques relatives aux inventaires des gaz à effet de serre. UN وسيكون الهدف من حلقة العمل هو صياغة مقترحات لحل القضايا المنهجية المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة.
    Coopération avec des organismes scientifiques et travaux méthodologiques concernant la recherche et l'observation systématique UN التعاون مع المؤسسات العلمية والأعمال المنهجية المتصلة بالبحوث والمراقبة المنتظمة
    Cela dit, un certain nombre de questions méthodologiques concernant les inventaires des émissions de gaz à effet de serre ont été mises en évidence dans la compilation—synthèse des communications nationales et dans les examens approfondis. UN غير أن تجميع وتوليف البلاغات الوطنية والاستعراضات المتعمقة حددت عدداً من المسائل المنهجية المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة.
    Le SBSTA a décidé de poursuivre à sa quarante-deuxième session (juin 2015) l'examen des aspects méthodologiques de la question des avantages non liés au carbone. UN 52- واتّفقت الهيئة الفرعية على أن تواصل نظرها في المسائل المنهجية المتصلة بالمنافع غير المرتبطة بالكربون في دورتها الثانية والأربعين (حزيران/يونيه 2015).
    Tableau 3. Recherche et observation systématique dans le domaine UN الجدول 3 - الأبحاث والمراقبة المنهجية المتصلة بتغير المناخ
    methodological issues relating to the preparation of national greenhouse gas inventories UN القضايا المنهجية المتصلة بإعداد القوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة
    Le rapport qui serait établi devrait mentionner les mesures prises en vue de remédier aux problèmes systémiques touchant la réserve. UN وطالب بأن يشمل التقرير اﻹجراءات المتخذة للتصدي للمشاكل المنهجية المتصلة بالاحتياطي.
    Cette analyse complétera l'étude des problèmes méthodologiques relatifs aux projections qui figure dans le présent document. UN وسيستكمل هذا التحليل، عند توافره، المناقشة بشأن المسائل المنهجية المتصلة باﻹسقاطات الواردة في التجميع والتوليف الكامل.
    SOL - Fonds général d'affectation spéciale pour le financement d'activités de recherche et d'observations systématiques en rapport avec la Convention de Vienne, créé en 2003 et expirant le 31 décembre 2007; UN `5` SOL - الصندوق الاستئماني العام لتمويل الأنشطة المتعلقة بالبحوث والمراقبة المنهجية المتصلة باتفاقية فيينا والذي أنشئ في عام 2003 وتنتهي صلاحيته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    Rapport sur l'atelier consacré aux questions méthodologiques ayant trait à la réduction des émissions résultant du déboisement dans les pays en développement. UN تقرير عن حلقة العمل المعنية بالقضايا المنهجية المتصلة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتردي الغابات في البلدان النامية.
    Report on the workshop on methodological issues related to greenhouse gas inventories UN تقرير عن حلقة العمل المتعلقة بالقضايا المنهجية المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus