Crois-moi, Baxter, tu ne peux pas vendre autant de sperme. | Open Subtitles | ثق بي بيكستر لايمكنك بيع المني بتلك القيمة |
Modification excessivement rapide du sperme humain après la guerre | UN | التغيرات في المني البشري بعد الحرب زيادة في نسبة |
Joue comme si tu avais du sperme dans le scrotum, Brum. | Open Subtitles | حسنا، تلعب الآن وكأنك حصلت على بعض المني سخيف في كيس الخاص بك، بروم. |
À toi, je laisse cette bouteille d'excellent scotch, pour que tu sois moins tenté de boire ce cylindre de sperme encore meilleur. | Open Subtitles | -فلنتفق على الإختلاف أترك لك هذه الزجاجة من الشراب الفاخر ليقل إغراء شرب هذه الإسطوانة من المني الأفخر |
Et puis le sperme est arrivé, je veux dire, je ne pouvais rien dire ! Mais oh mon Dieu ! J'allais exploser ! | Open Subtitles | و عندها أتى ذلك المني و لم أستطع أن أقول أي شيء |
Je veux juste avoir un bébé, et j'ai besoin de ton sperme. | Open Subtitles | أريـد فقط أن أحظى بطفل ، وأحتاج إلى بعضـاً من المني الخـاص بك |
Tu pense vraiment qu'on peut la tromper en fabricant du faux sperme? | Open Subtitles | أتعتقد حقــاً أنّه يمكننا أن نخدعّــها بواسطة صنعنا المني المزيــف ؟ |
Tu as parlé... à la femme de la banque de sperme. | Open Subtitles | تحدثتي؟ للمرأة من مصرف المني مديرة المشاكل الخطرة |
Bref, sur le lieu du crime ont été trouvé une empreinte de pas, deux gouttes de sang, et du sperme. | Open Subtitles | على أي حال، في مسرح الجريمة تم العثور على آثار أقدام وقطرتين من الدماء ،وقطرة من المني مني؟ |
J'aurais dû changer la semence amère en sperme fertile. | Open Subtitles | وأنا واجبٌ علي أن أحوّل مرارة المني إلى منيٌ مثمر. |
Trop tard, trop tard, dis Winnetoo, car le sperme est déjà sorti ! | Open Subtitles | لقد فات الآوان , لكن المني . لازال موجود |
Je me masturbais depuis des années, mais jamais avant cet été-là mon sperme n'avait jailli. | Open Subtitles | كنت أستمني لسنين ولكن لم يكن شيئا حتى ذاك الصيف فعليا تدفق المني من قضيبي .. |
Comparez cet échantillon de sperme à celui que j'ai relevé sur la victime. | Open Subtitles | طابقي عينة المني تلك على العينه التي أزلتها من ضحيتنا |
L'A.D.N. Est celui du sperme trouvé sur les deux victimes. | Open Subtitles | الحمض النووي يطابق المني الذي وجد في كلا من الضحيتين |
Présence de sperme et déchirure du vagin dans sa partie basse ainsi qu'un oedème sévère. | Open Subtitles | إستعدنَا ما يُشاهدُ مثل المني. دموع من طرف الأوطأ مِنْ مهبلِها. ستّة، سبعة والسّاعة الثّامنة. |
Tu as un livre sur les allergies au sperme ? | Open Subtitles | أنا جئت لأستعير كتاب منكِ -الحساسية من المني |
Et dans ce calcul, c'est celui qui sort s'éclater en boîte ce soir, pas celle qui sera ici à nettoyer les taches de sperme. | Open Subtitles | و في هذه المعادلة هو الذي سيذهب إلى الحفل الليلة ليس الذي سينظف بقع المني |
Nos recherches montrent que l'usage premier de nos produits est le sperme. | Open Subtitles | أبحاثنا أظهرت أن الغاية من استخدام منتجنا هو المني |
En gros, je retire le sperme des ordinateurs. | Open Subtitles | اغلب الاحيان اقوم بتنظيف المني عن الكومبيوترات. |
Étant donné qu'un examen de la spermatogenèse a été pratiqué, nous avons le droit de savoir pourquoi. | Open Subtitles | ، طالما هناك فحص اجري لانتاج المني ... فمن حقنا ان نعرف السبب |
100 000 à 2 millions d'acariens, punaises de lit, matière fécale, urine, semence, résistant à la méthiciline staphylocoque dorée. | Open Subtitles | ... من 100، 000 و2 مليون من القمل والبق الغوط، البول، المني وبعض بكتيريات الميثيسيلين |
Les actions de sensibilisation à la vasectomie en font progressivement une option viable. | UN | وأصبح خيار قطع قناة المني خياراً ممكناً تدريجياً من خلال برامج التوعية. |
Quand il a battu les autres spermatozoïdes de son père pour se frayer un chemin jusqu'à l'ovule de sa mère. | Open Subtitles | كانت المرة التي تعارك بها مع الحيوان المني الاخر من ابيه من اجل ان يسلك طريقه نحو بويضة امه |