À Rafah, des tireurs ont mitraillé un avant-poste de l'armée; aucun soldat n'a été blessé et les assaillants se sont enfuis. | UN | وفي رفح أطلق مسلحون النار عدة مرات على مركز مراقبة تابع للجيش ولم يصب أحد من الجنود بأذى، وفر المهاجمون. |
les assaillants ont d'abord délogé les forces du PUSIC puis se sont attaqués aux civils en ville. | UN | وأزاح المهاجمون قوات حزب وحدة وسلامة أراضي الكونغو أولا وهاجموا بعد ذلك المدنيين في البلدة. |
les assaillants étaient à dos de chameau et de cheval et arboraient des uniformes. | UN | وكان المهاجمون يتنقلون على ظهور الجمال والجياد وكانوا يرتدون زيا موحدا. |
les attaquants se sont avancés à moins de 200-300 mètres. | UN | وتقدم المهاجمون الى حد ٢٠٠ الى ٣٠٠ متر. |
Se dissimulant derrière un troupeau de bétail, les attaquants se sont approchés du camp pakistanais jusqu'à une distance de 20 à 25 mètres. | UN | وستر المهاجمون تحركهم وراء قطيع من الماشية حتى بلغوا مسافة تتراوح بين ٠٢ و ٥٢ مترا من المعسكر الباكستاني. |
Ces agresseurs provenaient des villages de Banjerdid, Barkassi et Sheria, qui se trouvaient sous le contrôle administratif de Nazir Tijani de Nitega | UN | وقد جاء هؤلاء المهاجمون من قرى بانجرديد وباراكسي وشريا، التي كانت تحت السيطرة الإدارية للنذير التجاني من نتيقة |
les assaillants ont également lancé un cocktail Molotov sur un véhicule privé qui se trouvait devant le véhicule militaire. | UN | وألقى المهاجمون أيضا قنبلة حارقة على سيارة خاصة كانت تسير أمام مركبة الجيش. |
Au bout de deux heures environ, les assaillants se sont retirés en laissant deux morts sur place. | UN | وتراجع المهاجمون بعد نحو ساعتين مخلفين وراءهم جثتين. |
Le troisième est la discipline de tir dont ont fait preuve les assaillants. | UN | والسمة الثالثة ذات الدلالة لهذا الهجوم هي سلوك إطلاق النار الذي أبداه المهاجمون. |
En l'absence de l'époux, du frère, les épouses et les soeurs sont violées par les assaillants. | UN | وفي غياب الزوج أو اﻷخ، يغتصب المهاجمون الزوجات والشقيقات. |
les assaillants se sont emparés du véhicule, de deux fusils et d'un peu de matériel. | UN | واستولى المهاجمون على العربة وعلى بندقيتين وبعض المعدات. |
les assaillants étaient munis de pierres, de bouteilles et de barres de fer. | UN | واستخدم المهاجمون الحجارة والزجاجات والقضبان الحديدية. |
les assaillants ont de plus fouillé les lieux et confisqué sept ordinateurs et un certain nombre de téléphones mobiles. | UN | كما قام المهاجمون بتفتيش المبنى ومصادرة سبعة حواسيب وعدد من الهواتف النقالة. |
Dans la plupart des cas, il a été indiqué que les assaillants étaient des hommes armés non identifiés. | UN | وفي معظم هذه الحالات سُجل المهاجمون على أنهم مسلحون مجهولون. |
les attaquants ont concentré leur tir d'armes légères sur les officiers de police armés et en ont blessé sept. | UN | وركز المهاجمون نيران أسلحتهم الصغيرة على أفراد الشرطة المسلحين فأصابوا سبعة منهم بجراح. |
les attaquants se sont emparés de deux véhicules ainsi que des téléphones portables et des espèces que les soldats de la paix avaient sur eux. | UN | واستولى المهاجمون على مركبتين، بالإضافة إلى هواتف محمولة ومبالغ نقدية كان يحملها أفراد حفظ السلام. |
Les membres du convoi ont riposté et les attaquants se sont enfuis. | UN | ورد أفراد حفظ السلام على إطلاق النار وهرب المهاجمون. |
Les seules personnes qui m'ont appelé comme ça étaient des agresseurs, | Open Subtitles | الأشخاص الوحيدون اللذين استخدموا معي هذا المصطلح هم المهاجمون |
Les seules personnes qui m'ont appelé comme ça étaient des agresseurs, | Open Subtitles | الأشخاص الوحيدون اللذين استخدموا معي هذا المصطلح هم المهاجمون |
Quand ils se sont retirés, les attaquants étaient protégés par d'intenses tirs de mortier et de roquettes visant toutes les positions israéliennes dans la zone. | UN | وانسحب المهاجمون تحت غطاء قصف مكثف بمدافع الهاون والقذائف، استهدف جميع المواقع الإسرائيلية في المنطقة. |
Après cette attaque qui a duré une dizaine de minutes, d'après les témoins des faits, les assaillants sont retournés d'où ils étaient venus en direction de la Tanzanie. | UN | وعقب هذا الهجوم الذي استغرق حوالي عشر دقائق حسب إفادة الشهود، عاد المهاجمون من حيث جاءوا في اتجاه تنزانيا. |
Je n'ai jamais entendu parler de raiders utilisant des animaux | Open Subtitles | أنا أبدا ما سمعت عنه المهاجمون الذين يستعملون الحيوانات. |