"المهني والتدريب" - Traduction Arabe en Français

    • professionnelle et
        
    • la formation professionnelle
        
    • et la formation professionnels
        
    • et la formation professionnelles
        
    • de la formation
        
    • et de formation professionnelle
        
    • et de formation professionnelles
        
    • professionnel et
        
    • et formation professionnelles
        
    Formation professionnelle et formation concernant les femmes et le développement UN التدريب المهني والتدريب في مجال المرأة والتنمية
    Améliorer la qualité de la formation professionnelle et des cours d'alphabétisation dispensés aux pauvres, en particulier aux femmes, afin d'améliorer les perspectives d'emploi et d'accroître les revenus. UN تعزيز فرص تلقي الفقراء، ولا سيما النساء، التدريب المهني والتدريب في مجال محو اﻷمية لتحسين إمكانيات العمل وتحسين الدخل.
    En intégrant la formation professionnelle et les stages au cursus universitaire, on préparerait mieux les étudiants à la vie active. UN وأضافت أن من شأن التدريب المهني والتدريب الداخلي الذي يقدم للطلبة كجزء من مسارهم الدراسي أن يهيئهم لدخول عالم العمل.
    La plupart des Parties ont insisté sur les progrès réalisés en ce qui concerne en particulier l'enseignement et la formation professionnels. UN كما أكدت غالبية الأطراف التقدم الذي أُحرز في هذا الصدد، خصوصا في مجال التعليم المهني والتدريب.
    La réadaptation professionnelle fait partie intégrante de la réadaptation générale qui comprend l'orientation et la formation professionnelles ainsi que l'emploi des personnes handicapées. UN 166- والتأهيل المهني جزء متصل بإعادة التأهيل العام الذي يشمل التوجيه المهني والتدريب المهني وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Les membres des Organisations communautaires ont également droit à une formation professionnelle et à une formation au développement d'entreprise. UN كما أن أعضاء المنظمات الأهلية مؤهلون لتلقي التدريب المهني والتدريب على تنمية المشاريع.
    La formation professionnelle et qualifiante doit également être vue comme pouvant se substituer avantageusement à d'autres cursus classiques. UN ويجب النظر أيضا إلى التدريب المهني والتدريب على المهارات كبديل مناسب للمسارات التعليمية التقليدية الأخرى.
    Une formation professionnelle et une formation professionnelle complémentaire, comprenant un recyclage et une formation supplémentaire s'étendant jusqu'à un an. UN التدريب المهني والتدريب المهني اللاحق، بما في ذلك إعادة التدريب والتدريب التكميلي الذي يستغرق سنة واحدة.
    Les programmes de l'éducationtravail comportent deux domaines: a) formation professionnelle, et b) formation complémentaire. UN ويتكون المنهج من مكونين هما: التدريب المهني والتدريب الإضافي.
    On prévoit d'y mettre en oeuvre des programmes d'éducation, d'orientation professionnelle et de formation. UN ومن المتوقع أن تنفذ فيه برامج تربوية وبرامج للتأهيل المهني والتدريب.
    Il en résulte que les personnes vivant avec un handicap bénéficient des mêmes droits que les autres citoyens en matière d'accès à la santé, à l'éducation, à l'emploi, formation professionnelle et professionnalisante. UN ومن ثم، فالأشخاص ذوو الإعاقة يتمتعون بحقوق مماثلة لتلك التي يتمتع بها غيرهم من المواطنين في مجال الحصول على الرعاية الصحية والتعليم والعمل والتدريب المهني والتدريب الذي يركز على الجانب المهني.
    Orientation professionnelle et formation, emploi et occupation des personnes selon la race, la couleur, le sexe, la religion et l'origine nationale. UN كما يُتوخَّى فيها التوجيه المهني والتدريب والعمالة وتشغيل الأشخاص وفقاً للعرق واللون والجنس والديانة والأصل القومي.
    Cela entraînera une amélioration de la qualité et une plus grande souplesse dans le secteur de la formation professionnelle et technique. UN وهؤلاء هم الذين يدفعون إلى تحسين الجودة وزيادة المرونة في قطاع التثقيف المهني والتدريب.
    Il convient d'inculquer aux enfants un intérêt pour la vie professionnelle et des compétences professionnelles pendant les années d'enseignement obligatoire. UN ويجب إدراج الوعي بالمسار المهني والتدريب المهني في سنوات التعليم الإجباري.
    Ils incluent l'enseignement et la formation professionnels en Éthiopie et dans l'État plurinational de Bolivie; le soutien des groupes de femmes des régions rurales au Kenya; et un projet d'eau portable en vue de promouvoir l'eau potable et l'assainissement élémentaire au Kenya. UN وتشمل التعليم المهني والتدريب المهني في إثيوبيا ودولة بوليفيا المتعددة القوميات؛ ودعم طوائف الريفيات في كينيا؛ ومشروعا لمياه الشرب للترويج للمياه الصالحة للشرب وخدمات الصرف الصحي الأساسية في كينيا.
    Pourcentage de femmes dans l'éducation et la formation professionnelles (nombre total d'étudiants) UN النسبة المئوية لطالبات التعليم المهني والتدريب (من مجموع الطالبة)
    Le nombre d'établissements d'enseignement et de formation professionnelle pour personnes handicapées a atteint 1 852, et 2 132 établissements ont accepté de dispenser une formation professionnelle aux personnes handicapées. UN وبلغ عدد مؤسسات التعليم المهني والتدريب للأشخاص ذوي الإعاقة 852 1 مؤسسة، بينما كان عدد المؤسسات التي قبلت أشخاصاً ذوي إعاقة للتدريب المهني 132 2 مؤسسة.
    Services de réadaptation et de formation professionnelles pour les personnes handicapées UN خدمات إعادة التأهيل المهني والتدريب للأشخاص ذوي الإعاقة
    Des centaines d'élèves ont donc pu s'inscrire pour suivre des cours d'enseignement professionnel et des cours d'anglais. UN وتمكـَّـن بذلك المئات من الطلاب من الالتحاق بمركز لتلقي التدريب المهني والتدريب على اللغة الانكليزية.
    Orientation et formation professionnelles UN التوجيه المهني والتدريب المهني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus