"المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة" - Traduction Arabe en Français

    • harmonisation des statuts du Tribunal
        
    • d'harmoniser les statuts du Tribunal
        
    Administration de la justice: harmonisation des statuts du Tribunal administratif des Nations Unies et du Tribunal administratif de l'Organisation internationale du Travail UN اقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    harmonisation des statuts du Tribunal administratif des Nations Unies UN المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    Administration de la justice : harmonisation des statuts du Tribunal administratif des Nations Unies et du Tribunal administratif de l'Organisation internationale du Travail UN إقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية
    Rapport du Corps commun d'inspection sur l'administration de la justice : harmonisation des statuts du Tribunal administratif des Nations Unies et du Tribunal administratif de l'Organisation UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية
    La possibilité d'harmoniser les statuts du Tribunal administratif des Nations Unies et du Tribunal administratif de l'Organisation internationale du Travail est à l'étude au sein de l'Organisation depuis plusieurs années. UN وما فتئت فكرة المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية تشكل موضوع نقاش متواصل في المنظمة في السنوات العديدة الأخيرة.
    Rapport du Corps commun d'inspection sur l'administration de la justice : harmonisation des statuts du Tribunal administratif des Nations Unies et du Tribunal administratif de l'Organisation international du Travail UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية
    Rapport du Corps commun d'inspection sur l'administration de la justice : harmonisation des statuts du Tribunal administratif des Nations Unies et du Tribunal administratif de l'Organisation internationale du Travail UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية
    Quant à la question de l'harmonisation des statuts du Tribunal administratif de l'OIT et du Tribunal administratif des Nations Unies, le Secrétaire général avait initialement déclaré dans sa réponse (A/55/57/Add.1) à la recommandation du Corps commun d'inspection qu'une telle proposition devrait être examinée par l'Assemblée générale. UN 18 - وفيما يتعلق بمسألة المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية والمحكمة الإدارية للأمم المتحدة، أشار الأمين العام مبدئيا، في رده على توصية وحدة التفتيش المشتركة الواردة في الوثيقة A/55/57/Add.1، إلى أن مثل هذا الاقتراح ينبغي عرضه على الجمعية العامة للنظر.
    Administration de la justice dans le système des Nations Unies : harmonisation des statuts du Tribunal administratif des Nations Unies et du Tribunal administratif de l'Organisation internationale du Travail UN إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة - المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية
    v) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Administration de la justice : harmonisation des statuts du Tribunal administratif des Nations Unies et du Tribunal administratif de l'Organisation internationale du Travail " (A/59/280/Add.1); UN " (ت) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " إقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية " (A/59/280، و Add.1)؛
    C. Administration de la justice : harmonisation des statuts du Tribunal administratif des Nations Unies et du Tribunal administratif de l'Organisation internationale du Travail (JIU/REP/2004/3) UN جيم - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية (JIU/REP/2004/3)
    Rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < harmonisation des statuts du Tribunal administratif des Nations Unies et du Tribunal administratif de l'Organisation internationale du Travail > > (résolution 57/307), A/59/280 et Corr.1; UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " إقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية " ، (القرار57/307)، A/59/280 وCorr.1؛
    r) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Administration de la justice : harmonisation des statuts du Tribunal administratif des Nations Unies et du Tribunal administratif de l'Organisation internationale du Travail > > (A/59/280 et Corr.1); UN (ص) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " إقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية " A/59/280) و (Corr.1؛
    s) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur l'administration de la justice : harmonisation des statuts du Tribunal administratif des Nations Unies et du Tribunal administratif de l'Organisation internationale du Travail (A/59/280/Add.1); UN (ق) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " إقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية " (A/59/280/Add.1)؛
    M. Vislykh (Corps commun d'inspection), parlant de Genève par vidéoconférence, présente le rapport du Corps commun d'inspection sur l'administration de la justice : harmonisation des statuts du Tribunal administratif des Nations Unies et du Tribunal administratif de l'Organisation internationale du Travail (A/59/280). UN 14 - السيد فيزليخ (وحدة التفتيش المشتركة): قدم، متحدثا عبر نظام تنظيم المؤتمرات بواسطة الفيديو من جنيف، تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية (A/59/280).
    Mme Mabutas (Directrice du Bureau de la Secrétaire générale adjointe à la gestion) dit que le document A/59/280/Add.1 répond à la question du Canada concernant l'harmonisation des statuts du Tribunal administratif des Nations Unies et du Tribunal administratif de l'Organisation internationale du Travail. UN 40 - السيدة مابوتاس (مديرة مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية): قالت إن الوثيقة A/59/280/Add.1 تضمنت ردا على الأسئلة التي طرحتها كندا بشأن المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    u) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Administration de la justice : harmonisation des statuts du Tribunal administratif des Nations Unies et du Tribunal administratif de l'Organisation internationale du Travail " (A/59/280 et Corr.1); UN " (ش) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " إقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية " (A/59/280، و Corr.1)؛
    g) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur l'administration de la justice et l'harmonisation des statuts du Tribunal administratif des Nations Unies et du Tribunal administratif de l'Organisation internationale du Travail (A/59/280 et Corr.1) et observations du Secrétaire général sur la question (A/59/280/Add.1); UN (ز) مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " إقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية " A/59/280) و (Corr.1 وتعليقاته على ذلك التقرير (A/59/280/Add.1)؛
    Objectif: Donner une opinion définitive sur la possibilité d'harmoniser les statuts du Tribunal administratif des Nations Unies (TANU) et du Tribunal administratif de l'Organisation internationale du Travail (TAOIT) en vue de les rapprocher et de dissiper toute impression d'inégalité et de discrimination dans l'administration de la justice au sein du système des Nations Unies, renforçant par-là le régime commun des Nations Unies. UN الهدف: تقديم رأي نهائي في إمكانية المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية بغية سد الفجوة بين النظامين وإزالة فكرة عدم المساواة والتمييز في إقامة العدل داخل أسرة الأمم المتحدة، وبالتالي تعزيز نظام الأمم المتحدة الموحد.
    Le rapport a pour objet de donner une opinion définitive sur la possibilité d'harmoniser les statuts du Tribunal administratif des Nations Unies et du Tribunal administratif de l'Organisation internationale du Travail en vue de les rapprocher et de dissiper toute impression d'inégalité et de discrimination dans l'administration de la justice au sein du système des Nations Unies. UN 8 - يهدف التقرير إلى إعطاء رأي محدد حول جدوى المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية، بهدف سد الثغرة بين النظامين، وتبديد التصورات عن عدم المساواة والتمييز في ما يتعلق بإقامة العدل داخل أسرة الأمم المتحدة.
    Dans sa résolution 57/307, elle a prié le Corps commun d'inspection de continuer à examiner la possibilité d'harmoniser les statuts du Tribunal administratif des Nations Unies et du Tribunal administratif de l'Organisation internationale du Travail, afin que l'Assemblée générale examine cette question à sa cinquante-neuvième session. UN وفي القرار 57/307، طلب إلى وحدة التفتيش المشتركة أن تواصل دراسة إمكانية المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية، لتنظر فيها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus