"المواد الكيميائية الواردة" - Traduction Arabe en Français

    • produits chimiques inscrits
        
    • produits chimiques figurant
        
    • produits chimiques visés
        
    • substances chimiques inscrites
        
    • produit chimique énuméré
        
    • des substances chimiques visées
        
    • substances chimiques répertoriées
        
    Obligation de présenter des rapports pour tous les produits chimiques inscrits aux tableaux de la CIAC UN متطلبات الإبلاغ عن جميع المواد الكيميائية الواردة في جداول اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية
    Toute installation où sont produits, utilisés ou détenus des produits chimiques inscrits au tableau 1 doivent avoir obtenu une licence à cet effet. UN ويجب ترخيص أي مرفق ينتج المواد الكيميائية الواردة في الجدول 1 أو يستخدمها أو يملكها.
    D'autres obligations ont également été définies concernant la manipulation des produits chimiques inscrits à d'autres tableaux de la Convention. UN كما فرضت التزامات أخرى تتعلق بمناولة المواد الكيميائية الواردة في الجداول الأخرى من اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    produits chimiques figurant au tableau 1 de la CIAC AMMS UN المواد الكيميائية الواردة في الجدول 1 من اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية
    Les articles 41 et 42 prévoient des peines similaires en cas de contravention touchant les produits chimiques du tableau 1 de la Convention et les transferts de produits chimiques visés au tableau 2 de la Convention. UN وينص البندان 41 و 42 على عقوبة مماثلة للمخالفات المرتكَبة فيما يتعلق بجدول اتفاقية الأسلحة الكيميائية الخاص بالمواد الكيميائية ونقل المواد الكيميائية الواردة في جدول اتفاقية الأسلحة الكيميائية 2.
    Des données statistiques sur les quantités totales produites, importées et exportées de chacune des substances chimiques inscrites aux annexes A et B, ou une estimation plausible de ces quantités; UN بيانات إحصائية عن إجمالي كميات الإنتاج، والواردات والصادرات من كل مادة من المواد الكيميائية الواردة في المرفق ألف والمرفق باء أو تقدير معقول لهذه البيانات؛
    a) Qui contiennent au plus 1 % d'un produit chimique énuméré au tableau 2 ou 2A UN (أ) المنتجات التي تشمل واحد في المائة أو أقل من المواد الكيميائية الواردة في الجدول 2 أو 2 ألف؛
    Le décret ministériel no 254/MPP/Kep/7/2000 régit l'importation et les mouvements des substances chimiques visées dans les tableaux de la Convention sur les armes chimiques, publiés par le Ministère de l'industrie et du commerce. UN 6 - وينظم المرسوم الوزاري رقم 254/MPP/Kep/7/2000 أنشطة استيراد وتداول المواد الكيميائية الواردة في اتفاقية الأسلحة الكيميائية التي أصدرت وزارة الصناعة والتجارة قائمة بها.
    La loi dispose qu'il faut une autorisation du Gouvernement pour fabriquer les produits chimiques énumérés dans le tableau 1 de la Convention sur les armes chimiques, et que les activités de production de toutes les substances chimiques répertoriées dans les tableaux de la Convention, ainsi que des agents biologiques, et toute autre activité faisant appel aux produits chimiques doivent être signalées. UN ويقتضي القانون الحصول على رُخص من الحكومة لإنتاج المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 1 من اتفاقية الأسلحة الكيميائية، وينص على الإبلاغ عن عمليات إنتاج المواد الكيميائية الواردة في جداول الاتفاقية وما يتصل بها من أنشطة، فضلا عن العوامل البيولوجية.
    :: Au Canada, une licence est requise pour la production, l'utilisation, l'acquisition et le stockage de produits chimiques inscrits au tableau 1. UN :: في كندا، يلزم الحصول على تراخيص لإنتاج واستخدام وحيازة وتخزين المواد الكيميائية الواردة في الجدول 1.
    Le transfert, la production et l'utilisation de produits chimiques inscrits au tableau 2 doivent faire l'objet d'une déclaration. UN ويتعين الإعلان عن نقل وإنتاج واستخدام المواد الكيميائية الواردة في الجدول 2.
    Déclaration à l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques des produits chimiques inscrits aux tableaux 1, 2 et 3 de la Convention sur les armes chimiques UN تبليغ منظمة حظر الأسلحة الكيميائية عن المواد الكيميائية الواردة بالجدول الأول والجدول الثاني والجدول الثالث يطلب إقرار من المنشئات المعنية
    produits chimiques inscrits à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam et distribution des Documents d'orientation des décisions UN ثانياً - المواد الكيميائية الواردة بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام وتوزيع وثائق إرشادية بما يتخذ من مقررات
    L'exportation, l'importation et le transit des produits chimiques inscrits au tableau 2 ou 3 sont autorisés exclusivement entre États parties à la Convention et sous réserve de l'obtention de la licence. UN ويجوز تصدير المواد الكيميائية الواردة في الجدول 2 أو الجدول 3 واستيرادها ونقلها فيما بين الدول الأطراف في الاتفاقية حصرا ورهنا بالحصول على رخصة.
    Déclaration à l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques des produits chimiques inscrits aux tableaux 1, 2 et 3 de la Convention UN 16 - إبلاغ منظمة حظر الأسلحة الكيميائية عن المواد الكيميائية الواردة في الجداول الأول والثاني والثالث
    Conformément au paragraphe 5 de l'article 14, toute Partie qui a besoin de renseignements sur le transit sur son territoire de produits chimiques inscrits à l'Annexe III peut le signaler au secrétariat, qui en informe toutes les Parties. UN 32 - وبموجب الفقرة 5 من المادة 14، يجوز لأي طرف يحتاج إلى معلومات بشأن حركة عبور المواد الكيميائية الواردة في المرفق الثالث في أراضيه أن يُبلغ الأمانة بحاجته تلك.
    La coopération avec l'Organisation mondiale des douanes sera renforcée en partie du fait de l'entrée en vigueur en 2007 des codes douaniers du Système harmonisé pour le premier groupe de produits chimiques figurant à l'Annexe III de la Convention. UN وسيُعزز التعاون مع منظمة الجمارك العالمية وذلك، جزئياً، نتيجة لبدء نفاذ مدونات نظام الجمارك الموحد للمجموعة الأولى من المواد الكيميائية الواردة في المرفق الثالث للاتفاقية، في عام 2007.
    Le contrôle de l'exportation des produits chimiques figurant dans cette liste est assuré par l'Autorité nationale en collaboration avec le Ministère du commerce et l'Administration des douanes. UN والسلطة الوطنية الإيرانية المعنية باتفاقية الأسلحة الكيميائية، بالتعاون مع وزارة التجارة وإدارة الجمارك، مسئولة عن مراقبة تصدير المواد الكيميائية الواردة في القائمة المذكورة.
    La même loi interdit sous peine de sanctions pénales la fabrication, l'utilisation, les stocks et le transport des produits chimiques figurant à l'annexe de la Convention sur les armes chimiques, sauf autorisation délivrée par le Ministère compétent. UN وبموجب القانون ذاته، يُعاقب على إنتاج المواد الكيميائية الواردة في المرفق المتعلق بالمواد الكيميائية باتفاقية الأسلحة الكيميائية، وعلى استعمالها أو تخزينها أو نقلها دون رخصة من الوزارة المختصة.
    L'Irlande a institué un système national de licence pour la production, la possession et l'utilisation de produits chimiques visés à l'annexe 1 de la Convention d'interdiction des armes chimiques (CIAC), et a donné effet aux règles relatives à la présentation des rapports concernant tous les produits chimiques visés dans les annexes à la Convention. UN أنشأت أيرلندا نظاما وطنيا لإصدار التراخيص لإنتاج وحيازة واستعمال المواد الكيميائية الواردة في الجدول 1 من اتفاقية الأسلحة الكيميائية وتنفيذ شروط الإبلاغ عن كل المواد الكيميائية الواردة في اتفاقية الأسلحة الكيميائية. الإجراءات المخطط لها:
    Examen d'informations sur des données de surveillance comparables sur la présence des substances chimiques inscrites aux annexesConsideration of information on comparable monitoring data on environmental levels of the chemicals listed in Annexes A, B etand C de la, of the Convention dans l'environnement; UN نظر المعلومات المتعلقة ببيانات الرصد المقارنة بشأن مستويات المواد الكيميائية الواردة في المرفقات ألف وباء وجيم من الاتفاقية في البيئة؛
    b) Qui contiennent au plus 10 % d'un produit chimique énuméré au tableau 2B UN (ب) المنتجات التي تشمل 10 في المائة أو أقل من المواد الكيميائية الواردة في الجدول 2 باء؛
    L'article 16 ne traite que des substances chimiques visées aux annexes A, B et C de la Convention. UN (ج) إن المواد الكيميائية الواردة في المرفقات ألف وباء وجيم من الاتفاقية هي وحدها التي يتم اعتبارها في سياق المادة 16.
    Elle réglemente également la fabrication, le retraitement et l'emploi des substances chimiques répertoriées dans l'annexe à la Convention sur les armes chimiques, ainsi que le contrôle international (qui relève de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques) et national de ces substances. UN وينظم هذا القانون كذلك إنتاج المواد الكيميائية التي تحتوي عليها قوائم المواد الكيميائية الواردة في مرفق اتفاقية الأسلحة الكيميائية وإعادة معالجتها واستعمالها، كما ينظم المراقبة الوطنية والدولية (التي تضطلع بها منظمة حظر الأسلحة الكيميائية) لهذه المواد الكيميائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus