"الموارد إلى أقصى حد على" - Traduction Arabe en Français

    • des ressources à
        
    Objectif 4 : Optimiser l'utilisation des ressources à tous les niveaux UN الهدف 4: زيادة فعالية وكفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد على كافة المستويات
    Optimiser l'utilisation des ressources à tous les niveaux; UN (د) زيادة فعالية وكفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد على كافة المستويات؛
    d) Optimiser l'utilisation des ressources à tous les niveaux; UN (د) زيادة فعالية وكفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد على كافة المستويات؛
    d) Optimiser l'utilisation des ressources à tous les niveaux; UN (د) زيادة فعالية وكفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد على كافة المستويات؛
    Optimiser l'utilisation efficace et effective des ressources à tous les niveaux; UN (د) زيادة فعالية وكفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد على كافة المستويات؛
    La figure 12 rend compte de la satisfaction globale des Parties concernant la mesure dans laquelle les dispositions relatives aux synergies ont contribué à la réalisation du quatrième objectif - optimiser l'utilisation des ressources à tous les niveaux. UN 28 - يوضِّح الشكل 12 رضاء الأطراف العام عن مدى مساهمة ترتيبات التآزر في إحراز الهدف الرابع - زيادة فعالية وكفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد على كافة المستويات.
    Il comportera, entre autres, une analyse détaillée des actions entreprises pour améliorer la coopération et la coordination en vue de réduire la charge administrative des conventions et d'optimiser l'utilisation des ressources à tous les niveaux. UN 5 - وسينطوي، من بين جملة أمور أخرى، على تحليل تفصيلي للإجراءات التي جاءت المبادرة بها لتعزيز التعاون والتنسيق بغية تقليل الأعباء الإدارية للاتفاقيات وزيادة كفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد على كافة المستويات.
    L'examen évaluera ensuite si les mesures prises en application des décisions relatives aux synergies ont effectivement diminué le fardeau administratif des secrétariats des conventions, des Parties et des autres parties prenantes, et ont réellement contribué à optimiser l'utilisation efficace des ressources à tous les niveaux. UN 12 - ثانياً، سيعمل الاستعراض على تقييم ما إذا كانت الإجراءات التي اتخذت بناء على مقررات التآزر قد خففت بصورة فعالة من الأعباء الإدارية على عاتق الاتفاقيات، الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين، وأسهمت بصورة حقيقية في زيادة كفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد على كافة المستويات.
    Il comportera, entre autres, une analyse détaillée des actions entreprises pour améliorer la coopération et la coordination en vue de réduire la charge administrative des conventions et d'optimiser l'utilisation des ressources à tous les niveaux. UN 5 - وسينطوي، من بين جملة أمور أخرى، على تحليل تفصيلي للإجراءات التي جاءت المبادرة بها لتعزيز التعاون والتنسيق بغية تقليل الأعباء الإدارية للاتفاقيات وزيادة كفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد على كافة المستويات.
    L'examen évaluera ensuite si les mesures prises en application des décisions relatives aux synergies ont effectivement diminué le fardeau administratif des secrétariats des conventions, des Parties et des autres parties prenantes, et ont réellement contribué à optimiser l'utilisation efficace des ressources à tous les niveaux. UN 12 - ثانياً، سيعمل الاستعراض على تقييم ما إذا كانت الإجراءات التي اتخذت بناء على مقررات التآزر قد خففت بصورة فعالة من الأعباء الإدارية على عاتق الاتفاقيات، الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين، وأسهمت بصورة حقيقية في زيادة كفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد على كافة المستويات.
    7. Il comportera, entre autres, une analyse détaillée des actions entreprises pour améliorer la coopération et la coordination en vue de réduire la charge administrative des conventions et d'optimiser l'utilisation des ressources à tous les niveaux. UN 7 - وسينطوي، من بين جملة أمور أخرى، على تحليل تفصيلي للإجراءات التي جاءت المبادرة بها لتعزيز التعاون والتنسيق بغية تقليل الأعباء الإدارية للاتفاقيات وزيادة كفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد على كافة المستويات.
    14. L'examen évaluera ensuite si les mesures prises en application des décisions sur les synergies ont effectivement diminué la charge administrative des secrétariats des conventions, des Parties et des autres parties prenantes, et ont réellement contribué à optimiser l'utilisation des ressources à tous les niveaux. UN 14 - ثانياً، سيعمل الاستعراض على تقييم ما إذا كانت الإجراءات التي اتخذت بناء على مقررات التآزر قد خففت بصورة فعالة من الأعباء الإدارية على عاتق الاتفاقيات، الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين، وأسهمت بصورة حقيقية في زيادة كفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد على كافة المستويات.
    Dans quelle mesure les efforts entrepris pour améliorer la coopération et la coordination ont permis de renforcer la mise en œuvre des trois conventions aux niveaux national, régional et mondial, ont favorisé une orientation cohérente des politiques et ont amélioré l'efficacité de l'appui apporté aux Parties afin de diminuer leur fardeau administratif et d'optimiser l'utilisation des ressources à tous les niveaux; UN (ب) مدى ما ساعدت به الإجراءات التي اتخذت لتعزيز التعاون والتنسيق، في تنفيذ الاتفاقيات الثلاثة على المستويات القطرية والإقليمية والعالمية، وساعدت على تشجيع توجيهات سياسات متماسكة وعززت من كفاءة تقديم الدعم للأطراف بغية تقليل أعبائها الإدارية وزيادة فعالية وكفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد على كافة المستويات؛
    b) Dans quelle mesure les efforts entrepris pour améliorer la coopération et la coordination ont permis de renforcer la mise en œuvre des trois conventions aux niveaux national, régional et mondial, ont favorisé une orientation cohérente des politiques et ont amélioré l'efficacité de l'appui apporté aux Parties afin de diminuer leur fardeau administratif et d'optimiser l'utilisation des ressources à tous les niveaux; UN (ب) مدى ما ساعدت به الإجراءات التي اتخذت لتعزيز التعاون والتنسيق، في تنفيذ الاتفاقيات الثلاثة على المستويات القطرية والإقليمية والعالمية، وساعدت على تشجيع توجيهات سياسات متماسكة وعززت من كفاءة تقديم الدعم للأطراف بغية تقليل أعبائها الإدارية وزيادة فعالية وكفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد على كافة المستويات؛
    Dans quelle mesure les efforts entrepris pour améliorer la coopération et la coordination ont permis de renforcer l'application des trois conventions aux niveaux national, régional et mondial, ont favorisé une orientation cohérente des politiques et ont amélioré l'efficacité de l'appui apporté aux Parties afin de diminuer leur charge administrative et d'optimiser l'utilisation des ressources à tous les niveaux; UN (ب) مدى ما ساعدت به الإجراءات التي اتخذت لتعزيز التعاون والتنسيق، في تنفيذ الاتفاقيات الثلاثة على المستويات القطرية والإقليمية والعالمية، وساعدت على تشجيع توجيهات سياسات متماسكة وعززت من كفاءة تقديم الدعم للأطراف بغية تقليل أعبائها الإدارية وزيادة فعالية وكفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد على كافة المستويات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus