"الموارد العامة لبرنامج" - Traduction Arabe en Français

    • ressources générales du
        
    • ressources globales du
        
    • masse commune des ressources
        
    ressources générales du PNUD UN الموارد العامة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    ressources générales du PNUD UN الموارد العامة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    2. Note avec préoccupation le gonflement du solde des ressources générales du Programme des Nations Unies pour le développement; UN ٢ - يحيط علما مع القلق بالتراكم في رصيد الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    2. Note avec préoccupation le gonflement du solde des ressources générales du Programme des Nations Unies pour le développement; UN ٢ - يحيط علما مع القلق بالتراكم في رصيد الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    37. Les causes et les conséquences de la réduction des ressources globales du PNUD ne relèvent pas de la compétence de l'équipe. UN ٣٧ - إن النظر في مسببات الانخفاض الحاصل في الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وتبعاته يخرج عن ولاية الفريق.
    Les dépenses au titre des opérations de secours d'urgence ont été financées pour la plus grande partie au moyen de la réserve alimentaire internationale d'urgence et pour le reste au moyen de la masse commune des ressources du PAM. UN ومعظم عمليات الطوارئ مولها الاحتياطي الغذائي الدولي للطوارئ، ومولت الجزء الباقي الموارد العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي.
    2. Note avec préoccupation le gonflement du solde des ressources générales du Programme des Nations Unies pour le développement; UN ٢ - يحيط علما مع القلق بالتراكم في رصيد الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    Il existe actuellement 23 postes d'administrateur affectés aux projets financés au moyen des ressources générales du PNUD et 9 postes d'administrateur financés au moyen de fonds extrabudgétaires. UN ويوجد في الوقت الراهن ٢٣ وظيفة ممولة من المشاريع من الفئة الفنية وممولة من الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، وتسع وظائف من الفئة الفنية ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Un membre du Comité s'est demandé si les coûts administratifs du programme des VNU devraient continuer à être financés au moyen des ressources générales du PNUD. UN وأثار عضو آخر مسألة استمرار تحميل التكاليف الادارية لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة على الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    c Les crédits approuvés sont financés à l'aide des ressources générales du PNUD. UN )ج( الاعتماد الموافق عليه ممول من الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    La majeure partie de ces dernières a été financée par la Réserve alimentaire internationale d'urgence et le reste par les ressources générales du PAM. UN وتمول هذه الفئة اﻷخيرة في معظمها من حساب احتياطي اﻷغذية الدولي للطوارئ ويمول الباقي من الموارد العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي.
    c Les crédits approuvés sont financés à l'aide des ressources générales du PNUD. UN )ج( الاعتماد الموافق عليه ممول من الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    c Les crédits approuvés sont financés à l'aide des ressources générales du PNUD. UN )ج( الاعتماد الموافق عليه ممول من الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    c Les crédits approuvés sont financés à l'aide des ressources générales du PNUD. UN )ج( الاعتماد الموافق عليه ممول من الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Les dépenses au titre des opérations de secours d'urgence ont été financées pour la plus grande partie au moyen de la réserve alimentaire internationale d'urgence, le reste étant imputé sur les ressources générales du PAM. UN ومعظم عمليات الطوارئ ممولة من الاحتياطي الغذائي الدولي للطوارئ المخصص للأغذية والجزء الباقي ممول من الموارد العامة لبرنامج الأغذية العالمي.
    Les dépenses au titre des opérations de secours d'urgence ont été financées pour la plus grande partie au moyen de la réserve alimentaire internationale d'urgence, le reste étant imputé sur les ressources générales du PAM. UN ومعظم عمليات الطوارئ ممولة من الاحتياطي الغذائي الدولي للطوارئ والجزء الباقي ممول من الموارد العامة لبرنامج الأغذية العالمي.
    Les dépenses au titre des opérations de secours d'urgence ont été financées pour la plus grande partie au moyen de la Réserve alimentaire internationale d'urgence, le reste étant imputé sur les ressources générales du PAM. UN ومعظم عمليات الطوارئ ممولة من الاحتياطي الغذائي الدولي للطوارئ والجزء الباقي ممول من الموارد العامة لبرنامج الأغذية العالمي.
    Dans sa réponse, l'Administrateur assistant a déclaré qu'il n'y avait pas de rapport direct entre les dépenses d'administration dans un pays et son CIP, mais que ces économies profitaient directement aux ressources générales du Programme et, par conséquent, indirectement, aux ressources programmables. UN وقال مدير البرنامج المساعد في رده إنه لا توجد صلة مباشرة بين النفقات اﻹدارية في بلد ما وأرقام التخطيط اﻹرشادية. لكن هذه الوفورات أفادت الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بصورة مباشرة، وبالتالي الموارد المتاحة للبرمجة بصورة غير مباشرة.
    Dans sa réponse, l'Administrateur assistant a déclaré qu'il n'y avait pas de rapport direct entre les dépenses d'administration dans un pays et son CIP, mais que ces économies profitaient directement aux ressources générales du Programme et, par conséquent, indirectement, aux ressources programmables. UN وقال مدير البرنامج المساعد في رده إنه لا توجد صلة مباشرة بين النفقات اﻹدارية في بلد ما وأرقام التخطيط اﻹرشادية. لكن هذه الوفورات أفادت الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بصورة مباشرة، وبالتالي الموارد المتاحة للبرمجة بصورة غير مباشرة.
    a) Déclin de la part des ressources de base dans les ressources globales du PNUD; importance accrue des ressources autres que les ressources de base; UN )أ( انخفاض الموارد اﻷساسية كحصة من الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، وتزايد أهمية الموارد غير اﻷساسية؛
    Les dépenses au titre des opérations de secours d'urgence ont été financées pour la plus grande partie au moyen de la réserve alimentaire internationale d'urgence et pour le reste au moyen de la masse commune des ressources du PAM. UN ومعظم عمليات الطوارئ مولها الاحتياطي الغذائي الدولي للطوارئ، ومولت الجزء الباقي الموارد العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus