"الموارد العامة للبرنامج" - Traduction Arabe en Français

    • ressources générales du
        
    Dans le cas des projets financés au moyen des CIP, les dépenses en question sont financées à l'aide des ressources générales du PNUD. UN وفي حالة المشاريع الممولة من رقم التخطيط اﻹرشادي، تدفع تكلفة هذه اﻷعمال من الموارد العامة للبرنامج اﻹنمائي.
    La différence de 13 millions sera transférée aux ressources générales du PNUD en 2012. UN وسيجري تحويل 13 مليون دولار إلى الموارد العامة للبرنامج في عام 2012.
    La différence de 12 millions sera transférée aux ressources générales du PNUD. UN وسيحول مبلغ قدره 12 مليون دولار إلى الموارد العامة للبرنامج الإنمائي.
    La différence de 16 millions sera prélevée sur les ressources générales du PNUD. UN وسيحول المبلغ الإضافي البالغ 16 مليون دولار من الموارد العامة للبرنامج الإنمائي.
    La différence de 11 millions sera transférée aux ressources générales du PNUD en 2013. UN وسيجري تحويل المبلغ المتبقي وقدره 11 مليون دولار إلى الموارد العامة للبرنامج في عام 2013.
    Conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière du PNUD, les ressources ordinaires approuvées pour une période budgétaire déterminée qui ne sont pas utilisées pendant cette période sont reversées aux ressources générales du PNUD. UN ووفقا للنظام المالي والقواعد المالية للبرنامج الإنمائي، فإن الموارد العادية الموافق عليها في الميزانية لفترة زمنية محددة ولا يتم استخدامها في تلك الفترة تعاد إلى الموارد العامة للبرنامج الإنمائي.
    La différence de 15 millions sera prélevée sur les ressources générales du PNUD. UN وسيحول المبلغ الإضافي البالغ 16 مليون دولار من الموارد العامة للبرنامج الإنمائي.
    Compte tenu des données définitives relatives aux recettes et aux dépenses de 2000, le montant de la réserve opérationnelle sera fixé à 160 millions de dollars, ce qui libérera un montant de 7 millions de dollars pour les ressources générales du PNUD. UN واستنادا إلى البيانات الختامية للإيرادات والنفقات لعام 2000، سيتم تعديل الاحتياطي التشغيلي إلى مستوى جديد قدره 160 مليون دولار، مما يؤدي إلى الإفراج عن 7 مليون دولار من أجل الموارد العامة للبرنامج الإنمائي.
    À sa première session ordinaire de 2000, le Conseil d'administration a approuvé la constitution d'une réserve d'un montant de 3,8 millions de dollars à prélever sur les ressources générales du PNUD. UN وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية لعام 2000، على إنشاء احتياطي رأسمالي قدره 3.8 ملايين دولار يُحمَّل على الموارد العامة للبرنامج الإنمائي.
    Ces dépenses administratives aussi feront l'objet d'une imputation ponctuelle aux ressources générales du PNUD conformément au paragraphe 16 de la décision 95/28. UN وستنعكس هذه التغييرات اﻹدارية أيضا في تكلفة غير متكررة تحمﱠل على الموارد العامة للبرنامج اﻹنمائي عملا بالفقرة ١٦ من المقرر ٩٥/٢٨.
    À sa première session ordinaire de 2000, le Conseil d'administration a approuvé la constitution d'une réserve de 3,8 millions de dollars, à imputer sur les ressources générales du PNUD. UN وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 2000، على إنشاء احتياطي رأسمالي قدره 3.8 مليون دولار خصما من الموارد العامة للبرنامج الإنمائي.
    À sa première session ordinaire de 2000, le Conseil d'administration a approuvé la constitution d'une réserve de 3,8 millions de dollars, à imputer sur les ressources générales du PNUD. UN وافق المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2000 على إنشاء احتياطي رأسمالي قدره 3.8 ملايين دولار خصما من الموارد العامة للبرنامج الإنمائي.
    En outre, il a approuvé à la même session la constitution d'une réserve de prévoyance de 3,8 millions de dollars, à imputer sur les ressources générales du PNUD. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد وافق المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2000 على إنشاء احتياطي رأسمالي قدره 3.8 ملايين دولار خصما من الموارد العامة للبرنامج الإنمائي.
    À sa première session ordinaire de 2000, le Conseil d'administration a approuvé la constitution d'une réserve de 3,8 millions de dollars, à imputer sur les ressources générales du PNUD. UN وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 2000، على إنشاء احتياطي رأسمالي قدره 3.8 مليون دولار خصما من الموارد العامة للبرنامج الإنمائي.
    À sa première session ordinaire de 2000, le Conseil d'administration a approuvé la constitution d'une réserve de 3,8 millions de dollars, à imputer sur les ressources générales du PNUD. UN وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 2000، على إنشاء احتياطي رأسمالي قدره 3.8 مليون دولار خصما من الموارد العامة للبرنامج الإنمائي.
    À sa première session ordinaire de 2000, le Conseil d'administration a approuvé la constitution d'une réserve de 3,8 millions de dollars à imputer sur les ressources générales du PNUD. UN وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 2000، على إنشاء احتياطي رأسمالي قدره 3.8 ملايين دولار خصما من الموارد العامة للبرنامج الإنمائي.
    Il importe donc de calculer ce montant avec précision, car s'il était sous-estimé, le coût de l'assistance fournie au titre des accords de services de gestion serait financé par les ressources générales du PNUD et non pas autofinancé. UN وفي ضوء ذلك فإن حساب التكلفة الفعلية التقديرية بعناية ودقة أمر مهم حيث أن من شأن بخس التقدير أن يؤدي إلى حالة لا يتحقق فيها التمويل الذاتي لاتفاقات الخدمات اﻹدارية بل سيتعين دعمه عن طريق الموارد العامة للبرنامج اﻹنمائي.
    En cas de besoins particuliers, le Conseil peut, lorsque le Directeur exécutif le lui demande après avoir consulté le Directeur général et le Secrétaire général, allouer des montants supplémentaires à utiliser pour faire face à des besoins alimentaires d'urgence. À la fin de chaque année, tout solde non utilisé des allocations d'urgence est reversé aux ressources générales du Programme; UN وفي حالات الاحتياجات الخاصة، يجوز للمجلس أن تخصص كميات إضافية للاحتياجات الطارئة من اﻷغذية وذلك بناء على طلب المدير التنفيذي وبعد التشاور مع اﻷمين العام والمدير العام، ويرد الرصيد غير المستخدم من مخصص الطوارئ إلى الموارد العامة للبرنامج في نهاية كل سنة.
    Compte tenu des chiffres définitifs concernant les recettes et les dépenses de 2004, le montant de la réserve opérationnelle, qui s'élève actuellement à 154 millions de dollars, sera révisé à la hausse et fixé à 169 millions de dollars, et les 15 millions de dollars additionnels seront virés des ressources générales du PNUD. UN واستنادا إلى بيانات الإيرادات والنفقات المقدرة لعام 2004، سيعدل الاحتياطي التشغيلي لرفعه إلى مستوى جديد يبلغ 169 مليون دولار، من 154 مليون دولار، وسيحول من الموارد العامة للبرنامج الإنمائي، المبلغ الناشئ عن هذا التعديل وقدره 15 مليون دولار.
    Compte tenu des chiffres définitifs concernant les recettes et les dépenses de 2003, le montant de la réserve opérationnelle, qui s'élève actuellement à 142 millions de dollars, sera révisé à la hausse et fixé à 153 millions de dollars, et les 11 millions de dollars additionnels seront virés des ressources générales du PNUD. UN واستنادا إلى البيانات الختامية للإيرادات والنفقات لعام 2003، سيعدل الاحتياطي التشغيلي لرفعه من 142 مليون دولار إلى 153 مليون دولار، وسيحول من الموارد العامة للبرنامج الإنمائي، المبلغ الناشئ عن هذا التعديل وقدره 11 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus