"الموارد المعتمدة للفترة" - Traduction Arabe en Français

    • montant approuvé pour
        
    • effectif approuvé pour
        
    • utilisation des ressources approuvé pour
        
    • ressources approuvées pour l'
        
    • celui approuvé pour
        
    • crédit approuvé pour
        
    • postes approuvés pour
        
    • effectif autorisé
        
    • aux ressources approuvées pour
        
    • crédits approuvés pour
        
    • des crédits ouverts pour
        
    • nombre de postes approuvés
        
    • des ressources approuvées pour la période
        
    Le montant prévu pour la Division du budget et des finances s'élève à 12 070 800 dollars, soit 1 631 200 dollars de plus que le montant approuvé pour 2008/09. UN 97 - تبلغ الموارد المقترحة لشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية 800 070 12 دولار، مما يعكس زيادة قدرها 200 631 1 عن الموارد المعتمدة للفترة 2008/2009.
    Des ressources d'un montant de 3 034 100 dollars sont demandées au titre des voyages, soit de 2 643 400 dollars de plus que le montant approuvé pour 2005/06. UN 51 - يقترح اعتماد بمبلغ 100 034 3 دولار للسفر الرسمي بزيادة 400 643 2 دولار عن الموارد المعتمدة للفترة 2005/2006.
    Des ressources d'un montant de 19 404 900 dollars sont proposées pour les transports terrestres, soit une augmentation de 7 717 900 dollars par rapport au montant approuvé pour 2007/08. UN 33 - تُقترح احتياجات قدرها 900 404 19 دولار للنقل البري، وهو ما يمثل زيادة بمبلـغ 900 717 7 دولار عن الموارد المعتمدة للفترة 2007/2008.
    Catégorie effectif approuvé pour 2010/11 UN الموارد المعتمدة للفترة 2010/2011
    Voir, pour 2006, le document UNEP/GC/24/9, tableau 1: Plan d'utilisation des ressources approuvé pour 2006-2007 et proposé pour 2008-2009; et, pour 2012, document UNEP/GC.27/10, tableau 1: Projections des ressources par catégorie de financement. UN انظر، فيما يتصل بعام 2006، UNEP/GC/24/9، الجدول 1: خطة الموارد المعتمدة للفترة 2006-2007 والمقترحة للفترة 2008-2009؛ وفيما يتصل بعام 2012، UNEP/GC.27/10، الجدول 1: الموارد المتوقعة بحسب فئة التمويل.
    Le montant de 3 054 500 dollars demandé au titre des objets de dépense autres que les postes augmente de 118 200 dollars par rapport aux ressources approuvées pour l'exercice 2010-2011. UN ثانيا-23 يمثل المبلغ المقترح للبنود غير المتعلقة بالوظائف وقدره 500 054 3 دولار زيادة قدرها 200 118 دولار، بالمقارنة مع الموارد المعتمدة للفترة 2010-2011.
    Le tableau ci-dessous indique comment se répartit le montant de 100 838 800 dollars prévu pour les objets de dépense autres que les postes, qui représente une augmentation de 22 254 100 dollars par rapport au montant approuvé pour 2007/08. UN 46 - ويبلغ مجموع الموارد غير المتعلقة بالوظائف 800 838 100 دولار، وهو ما يعكس زيادة مقدارها 100 254 22 دولار عن الموارد المعتمدة للفترة 2007-2008 كما هو مبيّن في الجدول التالي:
    Comme il est indiqué au paragraphe 7 ci-dessus, un montant de 1 185 500 dollars, en augmentation de 903 000 dollars par rapport au montant approuvé pour 1999/00, est demandé au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions). UN 15 - وكما يتضح من الفقرة 7 أعلاه، يُقترح للمساعدة المؤقتة العامة مبلغ 500 185 1 دولار، يعكس زيادة قدرها 000 903 دولار عن الموارد المعتمدة للفترة 1999-2000.
    Les ressources demandées pour le Département de la gestion s'élèvent à 140 826 400 dollars, ce qui représente une augmentation de 36 924 300 dollars (34,7 %) par rapport au montant approuvé pour 2009/10. UN 110 - تعكس الموارد الإجمالية المقترحة لإدارة الشؤون الإدارية البالغة 400 826 140 دولار زيادة قدرها 300 924 36 دولار (أو 34.7 في المائة) عن الموارد المعتمدة للفترة 2009/2010.
    Le montant proposé pour le Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion se chiffre à 92 644 800 dollars, soit une augmentation de 29 784 200 dollars (47,4 %) par rapport au montant approuvé pour 2009/10. UN 112 - تبلغ قيمة الموارد المقترحة لمكتب وكيل الامين العام للشؤون الإدارية 800 644 92 دولار، بما يعكس زيادة قدرها 200 784 2 دولار أو 47.4 في المائة عن الموارد المعتمدة للفترة 2009/2010.
    Les ressources proposées pour les dépenses informatiques, d'un montant de 10 144 800 dollars, traduisent une augmentation de 1 261 700 dollars, soit 14,2 %, par rapport au montant approuvé pour 2008/09. UN 119 - وتعكس الموارد المقترح رصدها لتكنولوجيا المعلومات والبالغ قدرها 800 144 10 دولار زيادة قدرها 700 261 1 دولار، أي بنسبة 14.2 في المائة، مقارنة مع الموارد المعتمدة للفترة 2008/2009.
    Les crédits demandés au titre des postes se montent à 3 506 800 dollars pour 2010-2011, ce qui représente une augmentation de 1 067 400 dollars, soit 43,8 %, par rapport au montant approuvé pour 2008-2009. UN ثانيا - 26 تمثل الاحتياجات المتعلقة بالوظائف البالغة 800 506 3 دولار المقترحة للفترة 2010-2011، زيادة قدرها 400 067 1 دولار، أي 43.8 في المائة، على الموارد المعتمدة للفترة 2008-2009.
    L'augmentation de 2 241 800 dollars par rapport au montant approuvé pour 2008-2009 tient principalement à l'effet retard de la création de 16 postes. UN وترجع الزيادة التي تبلغ 800 241 2 دولار عن الموارد المعتمدة للفترة 2008-2009، في معظمها، إلى الأثر المتأخر لـ 16 وظيفة اعتمدت في الفترة 2008-2009.
    Le montant proposé au titre des frais généraux de fonctionnement pour l'exercice 2012-2013 s'élève à 4 000 500 dollars, ce qui représente une augmentation de 146 700 dollars par rapport au montant approuvé pour 2010-2011. UN ثالثا-12 وتبلـــغ الاحتياجــــات المقترحة لمصروفات التشغيل العامة لفترة السنتين 2012-2013 ما مقداره 500 000 4 دولار، وتعكس زيادة قدرها 700 146 دولار على الموارد المعتمدة للفترة 2010-2011.
    effectif approuvé pour 2008/09 UN الموارد المعتمدة للفترة 2008/2009
    effectif approuvé pour 2004/05 Effectif additionnel UN الموارد المعتمدة للفترة 2004/2005
    Les principaux changements entre le plan d'utilisation des ressources approuvé pour 2008-2009 et le plan d'utilisation des ressources révisé se récapitulent comme suit : UN 27 - ويمكن إيجاز التغييرات ذات الشأن فيما بين خطة الموارد المعتمدة للفترة 2008 - 2009 وخطة الموارد المنقحة على النحو التالي:
    L'augmentation (916 700 dollars) par rapport aux ressources approuvées pour l'exercice 2003/04 est due aux changements intervenus dans les coûts salariaux standard. UN والزيادة البالغة 700 916 دولار على الموارد المعتمدة للفترة المالية 2003/2004 تعزى إلى التغير الذي طرأ على التكاليف القياسية للمرتبات.
    Le montant total des ressources demandées pour le Département des opérations de maintien de la paix pour l'exercice 2009/10, soit 90 959 400 dollars, fait apparaître une augmentation de 14 056 900 dollars par rapport à celui approuvé pour 2008/09. UN 60 - تمثل الاحتياجات المقترحة لإدارة عمليات حفظ السلام للفترة 2009/2010، البالغ قدرها 400 959 90 دولار، زيادة قدرها 900 056 14 دولار عن الموارد المعتمدة للفترة 2008/2009.
    Les ressources proposées pour le Bureau des opérations pour 2010/11 s'élèvent à 14 669 800 dollars, en augmentation de 1 312 900 dollars, ou 9,8 %, par rapport au crédit approuvé pour 2009/10. UN 61 - تمثل الاحتياجات المقترحة لمكتب العمليات للفترة 2010/2011، وقدرها 800 669 14 دولار، زيادة قدرها 900 312 1 دولار، أو 9.8 في المائة، عن الموارد المعتمدة للفترة 2009/2010.
    Nombre de postes approuvés pour 2009/10 UN الموارد المعتمدة للفترة 2009/2010
    effectif autorisé 2004/05 UN الموارد المعتمدة للفترة 2004/2005
    Les ressources demandées pour le Bureau des opérations pour l'exercice 2009/10, soit 15 105 900 dollars, font apparaître une augmentation de 1 278 300 dollars par rapport aux ressources approuvées pour 2008/09. UN 66 - إن الاحتياجات المقترحة لمكتب العمليات للفترة 2009/2010، والبالغ قدرها 900 105 15 دولار، تمثل زيادة قدرها 300 278 1 دولار عن الموارد المعتمدة للفترة 2008/2009.
    Les crédits demandés par le Secrétaire général pour le Bureau de la gestion des ressources humaines s'élèvent à 12 547 500 dollars, soit une augmentation de 3 451 800 dollars (37,9 %) par rapport aux crédits approuvés pour l'exercice précédent. UN 128 - تبلغ الموارد المقترحة من الأمين العام لمكتب إدارة الموارد البشرية ما قدره 500 547 12 دولار، أي بزيادة قدرها 800 451 3 دولار، أو ما نسبته 37.9 في المائة، عن الموارد المعتمدة للفترة السابقة.
    Dollars É.-U. Montant total des crédits ouverts pour 2010/11a UN مجموع الموارد المعتمدة للفترة 2010/2011(أ)
    nombre de postes approuvés 2009/10 UN الموارد المعتمدة للفترة 2009-2010
    Le montant brut des dépenses pour la période considérée s'est établi à 62 026 300 dollars (montant net : 53 373 900 dollars), soit un dépassement d'un montant brut de 2 136 200 dollars (montant net : 1 394 400 dollars), équivalant à 4 % du montant des ressources approuvées pour la période. UN 3 - ووصلت نفقات هـذه الفترة إلى مبلغ إجماليه 300 026 62 دولار (صافيه 900 373 53 دولار)، مما أسفر عن احتياجات إضافية وصلت إلى مبلغ إجماليه 200 136 2 دولار (صافيه 400 394 1 دولار) - بالقيمة الإجمالية، 4 في المائة من الموارد المعتمدة للفترة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus