Aux termes de cette proposition, le montant des ressources de base n'aurait pas à être remboursé, si le montant de l'ensemble du programme est supérieur à un certain multiple des ressources à prélever sur les fonds de base. | UN | ووفقا لهذا الاقتراح، يمكن التجاوز عن وجوب السداد إذا زاد حجم البرنامج الكلي في بلد ما عن مضاعف معين لمخصص الموارد من اﻷموال اﻷساسية. |
De nombreux intervenants ont demandé des éclaircissements sur la manière dont les notions d'objectif de mobilisation des ressources et d'objectif en matière d'affectation des ressources de base s'articuleraient sur les processus de planification nationale et de programmation par pays. | UN | واستوضح متحدثون كثيرون سبيل الربط بين مفهومي هدف حشد الموارد، وهدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية من ناحية، والتخطيط الوطني وعمليات البرمجة القطرية من ناحية أخرى. |
L'objectif de mobilisation des ressources serait atteint grâce à une combinaison de ressources gérées par le PNUD à mobiliser au cours de la période de programmation; l'objectif concernant l'allocation de ressources de base constituerait un élément clef pour mettre en oeuvre cette mobilisation. | UN | وكما هو متوخى، يمكن تحقيق هدف حشد الموارد عن طريق مجموعة الموارد التي يديرها البرنامج الانمائي، والتي يرجح تعبئتها خلال فترة البرمجة، ويمثل هدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية جزءا رئيسيا فيها. |
La période de planification initiale s'étendrait de 1997 à 1999, et un objectif triennal concernant l'allocation de ressources de base serait défini pour cette période. | UN | تكون فترة التخطيط اﻷولية التي تدوم ثلاث سنوات من عام ١٩٩٧ إلى عام ١٩٩٩، ويوضع لهذه الفترة هدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية في ثلاث سنوات. |
De nombreux intervenants ont demandé des éclaircissements sur la manière dont les notions d'objectif de mobilisation des ressources et d'objectif en matière d'affectation des ressources de base s'articuleraient sur les processus de planification nationale et de programmation par pays. | UN | واستوضح متحدثون كثيرون سبيل الربط بين مفهومي هدف حشد الموارد، وهدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية من ناحية، والتخطيط الوطني وعمليات البرمجة القطرية من ناحية أخرى. |
Calcul préliminaire des montants cibles pour l'allocation des ressources de base pour la période 2001-2003 | UN | المخصصات اﻷولية لهدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية للفترة ٢٠٠١-٢٠٠٣ |
Une délégation a souligné la nécessité d'enrayer l'escalade des dépenses d'administration pour les pays bénéficiaires, tout particulièrement dans le contexte de la réduction des montants ciblés pour l'allocation des ressources de base (MCARB). | UN | وشدد أحد الوفود على ضرورة وقف الاتجاه التصاعدي في التكاليف التشغيلية للبلدان المستفيدة من البرنامج، ولا سيما في ضوء خفض هدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية. |
C. Affectation des montants cibles a prélever sur les ressources de base pour 1997-1999 | UN | جيم - المخصصات المتعلقة بهدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية للفترة ١٩٩٧-١٩٩٩ |
C. Affectation des montants cibles a prélever sur les ressources de base pour 1997-1999 | UN | جيم - المخصصات المتعلقة بهدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية للفترة ١٩٩٧-١٩٩٩ |
En troisième lieu, l'Administrateur associé tenait à préciser que le montant des dépenses d'appui des organisations venait s'ajouter au montant cible à prélever sur les ressources de base pour chaque pays, et ne représentait donc pas une charge imputée sur lesdits montants cibles. | UN | وثالثا، أعرب عن رغبته في توضيح أن تكاليف دعم الوكالات تمثل مبالغ إضافية للرقم المستهدف المراد تحقيقه على الصعيد القطري بالنسبة إلى تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية وليس عبئا على هذه الموارد. |
Dans le cadre des arrangements futurs en matière de programmation, qui seront mis en oeuvre à compter de 1997, les rapports sur les dépenses relatives aux programmes seront établis sur la base du nouveau système fondé sur des objectifs en matière d'allocation des ressources de base. | UN | وبموجب ترتيبات البرمجة اللاحقة، التي سوف تنفذ اعتبارا من عام ١٩٩٧، سيستند التقرير المتعلق بالنفقات البرنامجية الى النظام الجديد المتمثل في هدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية. |
II. AFFECTATION des montants CIBLES À PRÉLEVER SUR LES ressources de BASE POUR 1997-1999 | UN | ثانيا - المخصصات المتعلقة بهـدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية للفترة ١٩٩٧-١٩٩٩ |
Montant cible à prélever sur les ressources de base dans la catégorie 1.1.1c | UN | هـدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية في |
1.1 Objectif pour les allocations de ressources de base : | UN | هدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية |
L'Administrateur propose que soient créés trois mécanismes distincts, mais interdépendants, au niveau des pays pour l'affectation des montants cibles de ressources à prélever sur les fonds de base. | UN | ويقترح مدير البرنامج إنشاء ثلاثة مرافق على الصعيد القطري تكون منفصلة لكنها وثيقة الصلة فيما بينها، من أجل هدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية. |
Pour faciliter la planification, le montant cible de ressources à prélever sur les fonds de base pourrait être fixé à deux fois le montant des versements directs. | UN | وﻷغراض التخطيط، يمكن بصفة نموذجية اعتبار أن مقدار هدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية يبلغ مثلي الجزء المخصص بصفة فورية. |
Affectation d'un montant minimal au titre des MCARB1 | UN | المخصصات الدنيا المطلقة للبند 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية |
Compte tenu des pressions concurrentes s’exerçant sur les ressources et de l’insuffisance de l’encaisse, le remboursement des sommes dues aux États Membres ayant fourni des contingents et du matériel est presque entièrement tributaire du recouvrement d’arriérés très anciens se rapportant aux opérations de maintien de la paix. | UN | وبفعل التنافس في الطلب على اﻷموال النقدية من المنظمة، والنقص الحالي في الموارد من اﻷموال النقدية فإن تصفية الالتزامات المتعلقة بالقوات والمعدات في المستقبل، يكاد يتوقف بالكامل على تحصيل اﻷنصبة المقررة لحفظ السلام التـي طال تأخر دفعها. |
Modifications proposées au modèle de répartition des MCARB1 | UN | تغييرات محتملة في نموذج توزيع البند 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية |
Le montant minimal affecté au titre des MCARB-1 à déterminer pour les bureaux multinationaux représenterait le montant minimal destiné aux pays couverts par le bureau de pays concerné. | UN | وسوف تكون المخصصات الدنيا للبند 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية المزمع تحديدها للمكاتب القطرية بمثابة المخصصات الدنيا للبند 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية لبلدان المكاتب القطرية المعنية. |
5. Les ressources relevant de la rubrique 1.6 suffisent pour couvrir les coûts des services d'appui administratif et opérationnel afférents à 50 % environ des activités financées au titre des MCARB 1 et 2. | UN | 5 - الموارد المدرجة تحت البند 1-6 كافية للوفاء بتكاليف الخدمات الإدارية والتشغيلية لحوالي 50 في المائة من الأنشطة الممولة من البندين 1 و 2 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية. |
Affectation des montants cibles à prélever sur | UN | المخصصات المتعلقة بهدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية |