"المواضيعية للجنة" - Traduction Arabe en Français

    • thématiques de la Commission
        
    • thématique de la Commission
        
    • thématiques du Comité
        
    • thématiques de la CESAP
        
    • thématiques qu'elle
        
    Les programmes de travail des institutions régionales seront alignés sur les priorités thématiques de la Commission dans l'optique du cadre stratégique ; UN تنسق برامج عمل المؤسسات الإقليمية مع الأولويات المواضيعية للجنة بموجب إطار العمل الاستراتيجي؛
    Les programmes de travail des institutions régionales seront alignés sur les priorités thématiques de la Commission dans l'optique du cadre stratégique; UN تنسَّق برامج عمل الهيئات الإقليمية مع الأولويات المواضيعية للجنة بموجب إطار عملها الاستراتيجي؛
    Sujet du débat thématique de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa dix-septième session, en 2008: projet de résolution UN موضوع المناقشة المواضيعية للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة عشرة، عام 2008: مشروع مقرّر
    Sujet du débat thématique de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa dix-septième session, en 2008: projet de résolution UN موضوع المناقشة المواضيعية للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة عشرة، عام 2008: مشروع مقرّر
    Des liens plus étroits avec les formations pays permettraient par ailleurs de garantir que les travaux thématiques du Comité demeurent en prise directe avec les réalités de terrain. UN ومن شأن علاقة وطيدة أكثر مع تلك الهيئات أن تساعد على ما يكفل للأعمال المواضيعية للجنة التنظيمية أن تظل ملتصقة بالحقائق الميدانية.
    Les consultations qui ont eu lieu entre les groupes thématiques du Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales devraient contribuer à renforcer la coordination et la collaboration dans les principaux domaines d'activité du Secrétariat en matière de développement économique et social. UN 18-15 ومن المتوقع أن تسهم المشاورات التي جرت بين المجموعات المواضيعية للجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في تعزيز التنسيق وزيادة التعاون في مجالات العمل الرئيسية المشتركة للأمانة العامة للأمم المتحدة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Le sous-programme comprendra des projets sectoriels et des activités interdisciplinaires étroitement intégrés qui seront mis en œuvre en collaboration avec d'autres divisions au titre des domaines thématiques de la CESAP relatifs à la gestion de la mondialisation, à la réduction de la pauvreté et aux problèmes sociaux émergents. UN وستضم تلك المسؤولية مشاريع قطاعية متكاملة تكاملاً وثيقاً ومشتركة بين التخصصات تُنفذ بالاشتراك مع شعب أخرى في إطار المجالات المواضيعية للجنة المتعلقة بإدارة العولمة، والحد من الفقر، ومعالجة القضايا الاجتماعية المستجدة.
    Les programmes de travail des institutions régionales seront alignés sur les priorités thématiques de la Commission dans l'optique du cadre stratégique; UN تنسَّق برامج عمل الهيئات الإقليمية مع الأولويات المواضيعية للجنة بموجب إطار عملها الاستراتيجي؛
    Le Gouvernement cubain n'a pas davantage accédé aux demandes de pouvoir se rendre à Cuba formulées dans le cadre de mandats confiés à des rapporteurs thématiques de la Commission. UN ولم تستجب الحكومة لطلبات زيارة البلد المقدمة في إطار الولايات المواضيعية للجنة حقوق اﻹنسان.
    Ce changement bienvenu est le gage d'une moindre marginalisation et d'une plus grande visibilité de ces droits, ce qui va dans le sens de l'un des objectifs clefs des mécanismes thématiques de la Commission en matière de droits économiques et sociaux. UN وهذا التغير السار ينتظر أن يزيل تهميشها السابق وأن يزيد وضوحها فيسهم في تحقيق هدف هام من أهداف الآليات المواضيعية للجنة في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية.
    28. Au cours de ces rencontres, le Rapporteur spécial a répété que les gouvernements ne devraient pas se sentir visés par les mécanismes thématiques de la Commission des droits de l'homme, puisqu'il s'agit de mandats globaux concernant tous les pays. UN 28- وكرر المقرر الخاص خلال هذه الاجتماعات من جديد أنه ينبغي للحكومات ألا تشعر أنها مستهدَفة من قِبَل الآليات المواضيعية للجنة حقوق الإنسان، باعتبار أنها تقوم على ولايات شاملة تتعلق بجميع البلدان.
    27. Le Rapporteur spécial a indiqué à ses interlocuteurs que les gouvernements ne devaient pas se sentir visés par les mécanismes thématiques de la Commission des droits de l'homme, puisqu'il s'agit de mandats globaux concernant tous les pays. UN 27- وشاطر المقرر الخاص المتحدثين معه الرأي القائل إن الحكومات ينبغي ألا تشعر أنها مستهدفة من قِبل الآليات المواضيعية للجنة حقوق الإنسان، بالنظر إلى أنها ولايات شاملة تتعلق بجميع البلدان.
    2007/253. Sujet du débat thématique de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa dix-septième session, en 2008 UN 2007/253 - موضوع المناقشة المواضيعية للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة عشرة في عام 2008
    Sujet du débat thématique de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa dix-septième session, en 2008 (E/2007/30) UN موضوع المناقشة المواضيعية للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة عشرة في عام 2008 (E/2007/30)
    L'utilisation des technologies de l'information et de la communication, y compris d'Internet, à des fins d'abus et d'exploitation sexuels des enfants fera l'objet du débat thématique de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa vingtième session, en 2011. UN وسيكون موضوع استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، ولا سيما الإنترنت، في انتهاك واستغلال الأطفال جنسياً موضوع المناقشة المواضيعية للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها العشرين التي ستُعقد عام 2011.
    6. Le module thématique de la Commission du développement durable pour la période 2010-2011 porte sur divers domaines liés à la gestion, la consommation et la production durables globales des ressources en général. UN 6- تعالج المجموعة المواضيعية للجنة التنمية المستدامة للفترة 2010-2011 عدة مواضيع تتعلق بالإدارة العامة للموارد المستدامة والاستهلاك والإنتاج.
    Les consultations qui ont eu lieu entre les groupes thématiques du Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales devraient contribuer à renforcer la coordination et la collaboration dans les principaux domaines d'activité du Secrétariat en matière de développement économique et social. UN 18-15 ومن المتوقع أن تسهم المشاورات التي جرت بين المجموعات المواضيعية للجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في تعزيز التنسيق وزيادة التعاون في مجالات العمل الرئيسية المشتركة للأمانة العامة للأمم المتحدة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    On trouvera ci-après la liste des principaux domaines analytiques et normatifs du Secrétariat retenus dans les groupes thématiques du Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales : UN وفيما يلي المجالات الرئيسية للقدرات التحليلية والمعيارية لدى الأمانة العامة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي كما هي محددة في المجموعات المواضيعية للجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية:
    22.30 Les consultations qui ont eu lieu entre les groupes thématiques du Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales devraient contribuer à renforcer la coordination et la collaboration dans les principaux domaines d'activité du Secrétariat touchant le développement économique et social. UN ويُتوقَّع أن تسهم المشاورات التي جرت بين المجموعات المواضيعية للجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في تعزيز التنسيق والتعاون في مجالات العمل المشتركة الرئيسية للأمانة العامة التي تتناول التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Le sous-programme comprendra des projets sectoriels et des activités interdisciplinaires étroitement intégrés qui seront mis en œuvre en collaboration avec d'autres divisions au titre des domaines thématiques de la CESAP que sont la gestion de la mondialisation, la réduction de la pauvreté et la résolution des problèmes sociaux émergents. UN وستضم تلك المسؤولية مشاريع قطاعية متكاملة تكاملا وثيقا وأنشطة مشتركة بين التخصصات تُنفذ بالاشتراك مع شُعب أخرى في إطار المجالات المواضيعية للجنة المتعلقة بإدارة العولمة، والحد من الفقر، ومعالجة القضايا الاجتماعية المستجدة.
    Le sous-programme comprendra des projets sectoriels et des activités interdisciplinaires étroitement intégrés qui seront mis en œuvre en collaboration avec d'autres divisions au titre des domaines thématiques de la CESAP relatifs à la gestion de la mondialisation, à la réduction de la pauvreté et aux problèmes sociaux émergents. UN وستضم تلك المسؤولية مشاريع قطاعية متكاملة تكاملاً وثيقاً ومشتركة بين التخصصات تُنفذ بالاشتراك مع شعب أخرى في إطار المجالات المواضيعية للجنة المتعلقة بإدارة العولمة، والحد من الفقر، ومعالجة القضايا الاجتماعية المستجدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus