"المواضيعيون" - Traduction Arabe en Français

    • thématiques
        
    Les Rapporteurs généraux thématiques ont rassemblé et présenté les conclusions générales et les recommandations de leur groupe de travail respectif lors de la session plénière de clôture. UN وجمّع المقررون العامون المواضيعيون النتائج العامة وتوصيات أفرقتهم العاملة وقدموها في الجلسة العامة الختامية.
    Les rapporteurs thématiques et les groupes de travail ont un mandat de trois ans. UN أما المقررون المواضيعيون والأفرقة العاملة فتنشأ ولايتهم لفترة ثلاث سنوات.
    Dans les deux modèles, des conseillers thématiques appuieront les équipes ou participeront à leurs activités selon que de besoin. UN وفي كلا النموذجين سيقدم المستشارون المواضيعيون الدعم للأفرقة أو يشاركون فيها عند الضرورة.
    Cette fonction et les activités qui en font partie relèvent de la responsabilité de la Direction, secondée par les services compétents, notamment les conseillers thématiques. UN تتولى المديرية مسؤولية هذه المهمة والأنشطة الرئيسية ذات الصلة، بدعم من الوحدات المعنية، بما في ذلك المستشارون المواضيعيون.
    Les principales activités entrant dans la fonction 7 sont exécutées par l'équipe chargée des structures et de la promotion des activités de l'organisation, la Direction et les conseillers thématiques. UN تحت قيادة المديرية، يضطلع فريق تطوير التنظيم والأعمال، والمديرية والمستشارون المواضيعيون بالأنشطة الرئيسية في إطار هذه الوظيفة.
    Cette fonction et les activités connexes sont assurées, pour l'essentiel, par l'équipe chargée des structures et de la promotion des activités de l'organisation, avec le concours de conseillers thématiques et de la Direction. UN يضطلع فريق تطوير التنظيم والأعمال بجزء كبير من هذه الوظيفة ومن الأنشطة المتصلة بها، مع إسهامات يقدمها المستشارون المواضيعيون والمديرية.
    Les coordonnateurs thématiques ont fourni des informations complémentaires fondées sur les consultations et les analyses au sein de leur groupe de travail respectif. UN وقدم المنسقون المواضيعيون معلومات إضافية بالاستناد إلى ما أجروه من مشاورات وتحليلات كل في إطار الفريق العامل الذي ينتمي إليه.
    Les coordonnateurs thématiques ont fourni des informations complémentaires fondées sur les consultations et les analyses au sein de leur groupe de travail respectif. UN وقد قدم المنسقون المواضيعيون معلومات إضافية بالاستناد إلى ما أجروه من مشاورات وتحليلات كل في إطار الفريق العامل الذي ينتمي إليه.
    Cette séance a permis de mettre en évidence les moyens dont disposaient les rapporteurs désignés par la Commission des droits de l'homme — qu'ils soient chargés d'étudier des questions thématiques ou d'analyser la situation dans certains pays — pour établir, dans le cadre de leurs enquêtes, les atteintes portées aux droits fondamentaux des femmes. UN وألقت هذه الجلسة الضوء على الطرق التي يمكن استخدامها لتوثيق انتهاكات حقوق الانسان للمرأة، القائمة على نوع الجنس، في التحقيقات التي يجريها المقررون المواضيعيون والقطريون الذين تعينهم لجنة حقوق الانسان.
    Les principales activités entrant dans la fonction 7 sont exécutées par l'équipe chargée des communications et de la promotion des activités de l'organisation et les conseillers thématiques, guidés par la Direction. UN 93 - المساءلة ومستويات التمويل - يتولى فريق الاتصال وتطوير الأعمال التجارية، والمستشارون المواضيعيون تنفيذ الأنشطة الواقعة في نطاق هذه المهمة بقيادة المديرية.
    3. Spécialistes des questions politiques (hors classe) (experts thématiques) UN 3 - كبار موظفي الشؤون السياسية (الخبراء المواضيعيون) والاستشاريون
    Les experts thématiques de la Force suivent l'évolution de la situation dans les domaines relevant de leur compétence (gouvernance, économie, sécurité et territoire). UN 15 - يوفر الخبراء المواضيعيون المتابعة والخبرة الداخلية في مجالات معينة (الحكم والاقتصاد والأمن والأرض).
    La fonction 1 et les principales activités correspondantes relèveront de la responsabilité de la Direction, qui bénéficiera de l'appui des services compétents, notamment des conseillers thématiques. UN 33 - المساءلة ومستويات التمويل: تتولى المديرية مسؤولية هذه الوظيفة والأنشطة الرئيسية ذات الصلة، بدعم من الوحدات المعنية، بما في ذلك المستشارون المواضيعيون.
    Les responsables des domaines d'intervention du PNUD et les conseillers thématiques d'UNIFEM entreprennent de recenser l'action menée en commun à ce stade, étape préalable à l'élaboration de plans d'action communs pour la mise en œuvre du nouveau plan de financement pluriannuel. UN 11 - يعكف قادة الممارسات في البرنامج الإنمائي والمستشارون المواضيعيون للصندوق الإنمائي للمرأة على تخطيط العمل المشترك الجاري حاليا تمهيدا لوضع خطط عمل مشتركة لتنفيذ الإطار التمويلي الجديد المتعدد السنوات.
    Le Fonds a organisé de concert avec le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme une séance d’information sur les moyens d’attester de violations sexospécifiques des droits fondamentaux des femmes dans les enquêtes menées par les rapporteurs thématiques et de pays nommés par la Commission des droits de l’homme. UN ٥٨ - وتعاون صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة مع مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان في تنظيم حلقة إعلامية بشأن الطرق التي يمكن بها توثيق انتهاكات حقوق اﻹنسان للمرأة القائمة على نوع الجنس في التحقيقات التي يجريها المقررون المواضيعيون والمقررون القطريون الذين تعينهم لجنة حقوق اﻹنسان.
    106. Après les remarques liminaires du Président, les trois rapporteurs généraux sur les questions thématiques, M. Kotrane (dignité), Mme Aidoo (développement) et Mme Ortiz (dialogue), ont présenté un aperçu des discussions tenues par leurs groupes de travail respectifs et des recommandations formulées. UN 106- وعقب التعليقات الاستهلالية للرئيسة، أدلى المقررون العامون المواضيعيون الثلاثة، السيد قطران (الكرامة) والسيدة إيدو (النماء) والسيدة أورتيس (الحوار) لمحة عامة عن المناقشات والتوصيات التي تم التوصل إليها في أفرقتهم العاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus