"المواضيع ذات الأولوية التي" - Traduction Arabe en Français

    • thèmes prioritaires
        
    • les volets prioritaires
        
    • des questions prioritaires
        
    Nombre de ressources du savoir sur les thèmes prioritaires mises au point et utilisées UN عدد موارد المعارف بشأن المواضيع ذات الأولوية التي تم إنشاؤها واستخدامها
    Examen par les Parties des thèmes prioritaires sélectionnés par le Comité en tant que nouvelles problématiques fondamentales UN تتناول الأطراف المواضيع ذات الأولوية التي اختارتها لجنة العلم والتكنولوجيا باعتبارها مسائل رئيسية ناشئة.
    Commission des limites du plateau continental : documentation établie à l'intention des organes délibérants : thèmes prioritaires retenus par la Commission UN لجنة حدود الجرف القاري: وثائق الهيئات التداولية: المواضيع ذات الأولوية التي تختارها اللجنة
    Il a également décidé d'inviter des experts à participer aux réunions de la Commission lorsqu'elle examinerait les volets prioritaires de la Déclaration et du Programme d'action de Copenhague. UN وقرر المجلس أيضا أن يدعو الخبراء إلى المشاركة في اجتماعات اللجنة عندما تجري مناقشة المواضيع ذات الأولوية التي عولجت في إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    25. Reconnaît que la pratique qui consiste à inviter des experts doit permettre de traiter efficacement des questions prioritaires visées dans la Déclaration de Copenhague et le Programme d'action et contribuer à assurer le suivi efficace du Sommet et, à cette fin, décide que : UN ٥٢ - يسلم بأن من المتوقع للممارسة المتمثلة في دعوة الخبراء أن تتناول بصورة فعالة المواضيع ذات اﻷولوية التي طرقها إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن وأن تساهم في المتابعة الفعالة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وتحقيقا لهذا الغرض، يقرر:
    3.3.1 Examen par les Parties des thèmes prioritaires sélectionnés par le Comité en tant que nouvelles problématiques fondamentales UN تتناول الأطراف المواضيع ذات الأولوية التي اختارتها لجنة العلم والتكنولوجيا باعتبارها مسائل رئيسية ناشئة
    3.3.1 Examen par les Parties des thèmes prioritaires sélectionnés par le CST en tant que nouvelles problématiques fondamentales UN 3-3-1 تتناول الأطراف المواضيع ذات الأولوية التي اختارتها لجنة العلم والتكنولوجيا باعتبارها مسائل أساسية ناشئة
    Enfin, le Conseil recommanderait que la Commission continue à accorder toute l'attention voulue aux aspects sociaux du Nouveau Partenariat dans ses futurs thèmes prioritaires. UN وأخيرا، يوصي المجلس بأن تواصل اللجنة إيلاء الاهتمام الواجب للأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في المواضيع ذات الأولوية التي ستقررها مستقبلا.
    thèmes prioritaires de la Commission : 1996-2004 UN ثانيا - المواضيع ذات الأولوية التي نظرت فيها اللجنة 1996-2004
    thèmes prioritaires examinés par la Commission du développement social : UN المواضيع ذات الأولوية التي نظرت فيها لجنة التنمية الاجتماعية: 1996-2006
    II. thèmes prioritaires de la Commission : 1996-2004 UN ثانيا - المواضيع ذات الأولوية التي نظرت فيها اللجنة: 1996-2004
    Elle a aussi engagé la Commission de la condition de la femme à accorder une place de choix au Nouveau Partenariat dans ses futurs thèmes prioritaires. UN و حثت أيضا لجنة وضع المرأة على جعل الشراكة الجديدة من أجل تنمية إفريقيا في صدارة المواضيع ذات الأولوية التي ستنظر فيها في المستقبل.
    32. Engage la Commission du développement social et la Commission de la condition de la femme à conférer une place éminente au Nouveau Partenariat dans leurs futurs thèmes prioritaires ; UN 32 - تحث لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة على وضع مسألة الشراكة الجديدة في صدارة المواضيع ذات الأولوية التي ستنظر فيها في المستقبل؛
    Les objectifs du projet et l'action effective qui y est liée doivent être conformes aux thèmes prioritaires soumis dans le cadre du concours organisé par le Ministère des affaires sociales, et contribuer à la réduction de l'inégalité entre les sexes ainsi qu'à la promotion de l'égalité. UN ويجب أن تكون أهداف وأنشطة المشاريع متفقة مع المواضيع ذات الأولوية التي تعلنها وزارة الشؤون الاجتماعية لتنافس المشاريع وينبغي أن تساهم في خفض عدم المساواة بين الجنسين وفي تعزيز التكافؤ.
    13. Les deux premiers thèmes prioritaires que la Commission examinera dans le cadre de son nouveau programme de travail pluriannuel sont les suivants: UN 13- والموضوعان التاليان هما أول المواضيع ذات الأولوية التي ستتناولها اللجنة في إطار برنامج عملها الجديد المتعدد السنوات:
    Il a également décidé d'inviter des experts à participer aux réunions de la Commission lorsqu'elle examinerait les volets prioritaires de la Déclaration et du Programme d'action de Copenhague. UN وقرر المجلس أيضا أن يدعو الخبراء إلى المشاركة في اجتماعات اللجنة عندما تجري مناقشة المواضيع ذات الأولوية التي عولجت في إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    Il a également décidé d'inviter des experts à participer aux réunions de la Commission lorsqu'elle examinerait les volets prioritaires de la Déclaration et du Programme d'action de Copenhague. UN وقرر المجلس أيضا أن يدعو الخبراء إلى المشاركة في اجتماعات اللجنة عندما تجري مناقشة المواضيع ذات الأولوية التي عولجت في إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    25. Reconnaît que la pratique qui consiste à inviter des experts doit permettre de traiter efficacement des questions prioritaires visées dans la Déclaration de Copenhague et le Programme d'action et contribuer à assurer le suivi efficace du Sommet et, à cette fin, décide que : UN ٥٢ - يسلم بأن من المتوقع أن تتناول ممارسة دعوة الخبراء بصورة فعالة المواضيع ذات اﻷولوية التي تمت معالجتها في إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن وأن تساهم في المتابعة الفعالة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وتحقيقا لهذا الغرض، يقرر:
    25. Reconnaît que la pratique qui consiste à inviter des experts doit permettre de traiter efficacement des questions prioritaires visées dans la Déclaration de Copenhague et le Programme d'action et contribuer à assurer le suivi efficace du Sommet mondial pour le développement social et, à cette fin, décide que : UN ٥٢ - يسلم بأن من المتوقع أن تتناول ممارسة دعوة الخبراء بصورة فعالة المواضيع ذات اﻷولوية التي تمت معالجتها في إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن وأن تساهم في المتابعة الفعالة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وتحقيقا لهذا الغرض، يقرر:
    26. Reconnaît que la pratique qui consiste à inviter des experts doit permettre de traiter efficacement des questions prioritaires visées dans la Déclaration de Copenhague et le Programme d'action et contribuer à assurer le suivi efficace du Sommet mondial pour le développement social et, à cette fin, décide que : UN " ٦٢ - يسلم بأن من المتوقع أن تتناول ممارسة دعوة الخبراء بصورة فعالة المواضيع ذات اﻷولوية التي تمت معالجتها في إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن وأن تساهم في المتابعة الفعالة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وتحقيقا لهذا الغرض، يقرر:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus