"المواطنة الهنغارية" - Traduction Arabe en Français

    • la nationalité hongroise
        
    • citoyenne hongroise
        
    • la citoyenneté hongroise
        
    • citoyens hongrois
        
    • nationalité hongroise en
        
    Loi LV de 1993 De la nationalité hongroise. UN القانون الخامس والخمسون الصادر عام 1993بشأن المواطنة الهنغارية
    Les règles juridiques qui étaient en vigueur au moment des faits ou des événements ayant une incidence sur la nationalité s'appliquent à la nationalité hongroise. UN والأحكام القانونية التي كانت سارية في وقت حدوث الوقائع أو الأحداث التي تمس المواطنة تنطبق على المواطنة الهنغارية.
    Il ne peut y avoir de révocation après expiration d'une période de dix ans calculée à partir de la date d'acquisition de la nationalité hongroise. UN ولا يجوز إسقاط الجنسية بعد انقضاء فترة أمدها عشر سنوات تحسب من تاريخ اكتساب المواطنة الهنغارية.
    L'auteur de la communication, datée du 10 octobre 2003, et complétée par des renseignements datés du 2 janvier 2004, est Mme A. T., citoyenne hongroise née le 10 octobre 1968. UN 1-1 وردت الرسالة المؤرخة 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003، والمعلومات التكميلية المؤرخة 2 كانون الثاني/يناير 2004، من السيدة أ. ت، المواطنة الهنغارية المولودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 1968.
    Le Président de la République certifie la cessation de la citoyenneté hongroise par renonciation. UN ويصدر رئيس الجمهورية شهادة بإنهاء المواطنة الهنغارية عن طريق التنازل.
    sur l'application de la loi LV de 1993, relative à la nationalité hongroise UN بشأن تنفيذ القانون الخامس والخمسين الصادر عام 1993 بشأن المواطنة الهنغارية
    Renonciation à la nationalité hongroise UN التنازل عن المواطنة الهنغارية
    Décret No 125/1993 (IX.22) du Gouvernement sur l'application de la loi LV de 1993 relative à la nationalité hongroise. UN المرسوم الحكومي رقم 125/1993 (IX.22) بشأن تنفيذ القانون الخامس والخمسين الصادر عام 1993 بشأن المواطنة الهنغارية
    De la nationalité hongroise UN بشأن المواطنة الهنغارية
    Dans l'intérêt de préserver l'importance morale de la nationalité hongroise et de renforcer l'attachement des citoyens hongrois à la République hongroise, eu égard également aux traditions du droit hongrois en matière de nationalité et des dispositions des conventions internationales, le Parlement promulgue la loi ci-après sur les règles régissant la dérivation, l'acquisition et la cessation de la nationalité hongroise : UN توخيا للحفاظ على الأهمية المعنوية للمواطنة الهنغارية وتعزيز تعلق المواطنين الهنغاريين بجمهورية هنغاريا، ومع إيلاء الإعتبار أيضا لتقاليد قانون المواطنة الهنغارية وأحكام الإتفاقيات الدولية، يسن البرلمان، بهذا، القانون التالي بشأن أجكام استمداد واكتساب وإنهاء المواطنة الهنغارية:
    Acquisition de la nationalité hongroise UN اكتساب المواطنة الهنغارية
    3. Le Président de la République prononce la cessation de la nationalité hongroise par révocation, en se fondant sur la recommandation du Ministre de l'intérieur. UN (3) يبت رئيس الجمهورية في أمر إنهاء المواطنة الهنغارية عن طريق الإسقاط بالإستناد إلى توصية من وزير الداخلية.
    2. Avant la remise du document, le consul retire les pièces établissant la nationalité hongroise du demandeur. UN (2) قبل تسليم الوثيقة، يسحب القنصل وثائق إثبات المواطنة الهنغارية لمقدم الطلب.
    4. La décision concernant la révocation de la nationalité hongroise est publiée dans la Gazette hongroise (Magyar Közlöny). la nationalité hongroise cesse à compter du jour de la publication de ladite décision. UN (4) ينشر القرار الذي يصدر بشأن إنهاء المواطنة الهنغارية في الجريدة الرسمية الهنغارية (Magyar Kozlony)، وتنتهي المواطنة الهنغارية في يوم نشر القرار.
    Les demandes de nationalité définies à l'alinéa 1 de l'article 13 de la loi LV de 1993 sur la nationalité hongroise sont présentées dans les formulaires précisés dans les annexes au présent décret : UN يقدم طلب المواطنة المحدد في البند الفرعي (1) من البند 13 من القانون الخامس والخمسين الصادر عام 1993 بشأن المواطنة الهنغارية بالأشكال المحددة في مرافق هذا المرسوم:
    5. La demande de naturalisation en vertu des sous-alinéas a), b) et c) de l'alinéa 2 de l'article 4 de la loi sur la nationalité doit établir la preuve de la nationalité hongroise du conjoint, de l'enfant mineur ou du parent adoptif. UN (5) في حال تقديم طلب تجنس مبني على الفقرات (أ) و(ب) و(ج) من البند الفرعي (2) من البند (4) من " قانون المواطنة " ، يتعين إثبات المواطنة الهنغارية للزوج أو الولد القاصر أو الأب/الأم بالتبني.
    1. Quiconque est citoyen hongrois à la date où la présente loi prend effet, devient citoyen hongrois en vertu de la présente loi ou acquiert la nationalité hongroise en application de la présente loi, satisfait aux conditions requises pour être citoyen hongrois jusqu'à cessation de sa nationalité. UN (1) الشخص الذي يكون مواطنا هنغاريا في تاريخ بدء نفاذ هذا القانون والذي يصبح مواطنا هنغاريا بحكم هذا القانون أو الذي يكتسب المواطنة الهنغارية بالإستناد إلى هذا القانون يفي بالشروط التي تجعله مواطنا هنغاريا لغاية انتهاء مواطنته.
    L'auteur de la communication, datée du 10 octobre 2003, et complétée par des renseignements datés du 2 janvier 2004, est Mme A. T., citoyenne hongroise née le 10 octobre 1968. UN 1-1 وردت الرسالة المؤرخة 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003، والمعلومات التكميلية المؤرخة 2 كانون الثاني/يناير 2004، من السيدة أ. ت، المواطنة الهنغارية المولودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 1968.
    la citoyenneté hongroise cesse le jour de la délivrance dudit certificat. UN وتنتهي المواطنة الهنغارية في يوم صدور الشهادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus