Il lui incombe d'étudier les demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration conformément à la partie XI de la Convention et à l'Accord relatif à l'application de ladite partie. | UN | وقد أنيطت بها مسؤولية دراسة طلبات الموافقة على خطط عمل الاستكشاف وفقا للجزء الحادي عشر من الاتفاقية واتفاق التنفيذ. |
i) Étudier les demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration conformément à la partie XI de l'Accord d'application; | UN | ' ١ ' دراسة طلبات الموافقة على خطط عمل للاستكشاف وفقا للجزء الحادي عشر وهذا الاتفاق؛ |
Il lui incombe d'étudier les demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration conformément à la partie XI de la Convention et à l'Accord relatif à l'application de ladite partie. | UN | وقد أنيطت بها المسؤولية عن دراسة طلبات الموافقة على خطط عمل للاستكشاف وفقا للجزء الحادي عشر من الاتفاقية واتفاق التنفيذ. |
i) Règles, règlements et procédures pour l'étude des demandes d'approbation des plans de travail relatifs à l'exploration : | UN | ' ١ ' القواعد واﻷنظمة واﻹجراءات لدراسة طلبات الموافقة على خطط عمل للاستكشاف: |
Plusieurs délégations se sont déclarées déçues par le fait que la Commission n'ait pas pu achever d'examiner quatre demandes d'approbation de plan de travail relatifs à l'exploration. | UN | 12 - وأعربت وفود عدة عن خيبة أملها لفشل اللجنة في إكمال عملها فيما يتعلق بأربعة طلبات قُدّمت للحصول على الموافقة على خطط عمل للاستكشاف. |
C'est ainsi que le paragraphe 6 a) ii) de la section 1 de l'annexe de l'Accord stipule que les investisseurs pionniers enregistrés doivent demander l'approbation des plans de travail relatifs à l'exploration dans les 36 mois qui suivent l'entrée en vigueur de la Convention (soit avant le 15 novembre 1997). | UN | وعلى سبيل المثال، فإنه وفقا للفقرة ٦ )أ( ' ٢ ' من الفرع ١ من المرفق، يطلب المستثمرون الرواد المسجلون الموافقة على خطط عمل للاستكشاف في غضون ٣٦ شهرا من بدء سريان الاتفاقية )أي بحلول تاريخ ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧(. |
Certaines délégations ont noté le nombre élevé de demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration en cours d'examen par l'Autorité, y compris une émanant d'un petit État insulaire en développement. | UN | 74 - وأشارت بعض الوفود إلى العدد الكبير من طلبات الموافقة على خطط عمل في مجال الاستكشاف التي لا تزال معروضة على السلطة للنظر فيها، ومنها طلب مقدّم من إحدى الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
c) Demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration par Nauru Ocean Resources Inc. et Tonga Offshore Minerals Ltd.; | UN | (ج) طلبا الموافقة على خطط عمل لأغراض الاستكشاف قدمتهما شركتا Nauru Ocean Resources Inc. و Tonga Offshore Minerals Ltd.؛ |
Demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration | UN | 1 - طلبات الموافقة على خطط عمل للاستكشاف |
a) Étudier les demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration; | UN | )أ( دراسة طلبات الموافقة على خطط عمل للاستكشاف؛ |
a) Étudier les demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration conformément à la partie XI et au présent Accord; | UN | )أ( دراسة طلبات الموافقة على خطط عمل للاستكشاف وفقا للجزء الحادي عشر وهذا الاتفاق؛ |
a) Étudier les demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration conformément à la Partie XI et au présent Accord; | UN | )أ( دراسة طلبات الموافقة على خطط عمل للاستكشاف وفقا للجزء الحادي عشر وهذا الاتفاق؛ |
a) Étudier les demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration conformément à la partie XI et à l'Accord; | UN | )أ( دراسة طلبات الموافقة على خطط عمل للاستكشاف وفقا للجزء الحادي عشر وللاتفاق؛ |
a) Étudier les demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration conformément à la partie XI de la Convention et à l'Accord d'application; | UN | )أ( دراسة طلبات الموافقة على خطط عمل للاستكشاف وفقا للجزء الحادي عشر واتفاق التنفيذ؛ |
16. Dans ce contexte, l'Autorité est tenue d'exercer quatre autres fonctions en vertu des dispositions de l'Accord relatif à l'application de la partie XI, qui sont directement liées à l'étude des demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration. | UN | ١٦ - وفي هذا السياق - وضعت في الاعتبار ٤ وظائف أخرى يتعين على السلطة أن تركز عليها بموجب أحكام اتفاق التنفيذ، وهي متصلة مباشرة بدراسة طلبات الموافقة على خطط عمل للاستكشاف. |
Apporter une contribution d'ordre économique, technique et scientifique à l'élaboration et à l'application des règles, règlements et procédures à suivre pour traiter des demandes d'approbation de plans de travail en vue de l'exploration et de la réalisation d'activités dans la Zone, et veiller au respect de ces dispositions; | UN | توفير مدخلات اقتصادية وتقنية وعلمية في إعداد وتطبيق القواعد واﻷنظمة، واﻹجراءات لدراسة طلبات الموافقة على خطط عمل للاستكشاف، ولتسيير اﻷنشطة في المنطقة وهي تمضي قدما، وفي رصد الامتثال لتلك القواعد واﻷنظمة واﻹجراءات؛ |
a) Étudier les demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration; | UN | )أ( دراسة طلبات الموافقة على خطط عمل للاستكشاف؛ |
i) Règles, règlements et procédures pour l'étude des demandes d'approbation des plans de travail relatifs à l'exploration : | UN | ' ١ ' القواعد واﻷنظمة واﻹجراءات لدراسة طلبات الموافقة على خطط عمل للاستكشاف: |
La présente note a pour objet d'aider le Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins en présentant un résumé de la procédure d'examen, par la Commission juridique et technique et le Conseil, des demandes d'approbation des plans de travail relatifs à l'exploration des sulfures polymétalliques dans la Zone. | UN | 1 - الغرض من هذه المذكرة هو مساعدة مجلس السلطة الدولية لقاع البحار من خلال تقديم موجز لإجراءات نظر اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في طلبات الموافقة على خطط عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة. |
La présente note a pour objet d'aider le Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins en présentant un résumé de la procédure d'examen, par la Commission juridique et technique et le Conseil, des demandes d'approbation des plans de travail relatifs à l'exploration des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse dans la Zone. | UN | 1 - الغرض من هذه المذكرة هو مساعدة مجلس السلطة الدولية لقاع البحار من خلال تقديم موجز لإجراءات نظر اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في طلبات الموافقة على خطط عمل لاستكشاف قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت في المنطقة. |
Cinq demandes d'approbation de plan de travail, dont deux concernent l'exploration des sulfures et trois celle des nodules, ont été présentées pour approbation à la dix-huitième session. | UN | وقد قُدمت إلى الدورة الثامنة عشرة، خمسةُ طلباتٍ للحصول على الموافقة على خطط عمل للاستكشاف (اثنان للتنقيب عن الكبريتيدات وثلاثة للتنقيب عن العقيدات). |
C'est ainsi que le paragraphe 6 a) ii) de la section 1 de l'annexe de l'Accord stipule que les investisseurs pionniers enregistrés doivent demander l'approbation des plans de travail relatifs à l'exploration dans les 36 mois qui suivent l'entrée en vigueur de la Convention (soit avant le 15 novembre 1997). | UN | وعلى سبيل المثال، وفقا للفقرة ٦ )أ( ' ٢ ' من الفرع ١ من مرفق الاتفاق، يطلب المستثمرون الرواد المسجلون الموافقة على خطط عمل للاستكشاف في غضون ٣٦ شهرا من بدء نفاذ الاتفاقية )أي بحلول تاريخ ١٥ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٧(. |