"الموافقة على وثائق" - Traduction Arabe en Français

    • approbation des descriptifs de
        
    • adoption des descriptifs de
        
    • approuvé un descriptif de
        
    • d'approuver les descriptifs de
        
    • Approuver la documentation destinée
        
    • approuver des descriptifs de
        
    approbation des descriptifs de programme de pays révisés UN الموافقة على وثائق البرامج القطرية المنقحة
    approbation des descriptifs de programmes de pays révisés UN الموافقة على وثائق البرامج القطرية المنقحة
    approbation des descriptifs de programme de pays révisés UN الموافقة على وثائق البرامج القطرية المنقَّحة
    :: adoption des descriptifs de programme de pays révisés UN :: الموافقة على وثائق البرامج القطرية المنقحة
    :: adoption des descriptifs de programme de pays révisés UN :: الموافقة على وثائق البرامج القطرية المنقحة
    Une fois approuvé un descriptif de projet, le Fonds avance les montants en espèces dont ont besoin les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies. UN وبعد الموافقة على وثائق المشروع، يقدم صندوق الشراكات سلفيات تغطي الاحتياجات السنوية من النقدية إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة.
    1. approbation des descriptifs de programme de pays et des programmes communs de pays révisés examinés lors de la deuxième session ordinaire de 2012 UN 1 - الموافقة على وثائق البرامج القطرية والبرامج القطرية المشتركة المنقحة التي نوقشت في الدورة العادية الثانية لعام 2012
    :: approbation des descriptifs de programmes régionaux et de pays UN :: الموافقة على وثائق البرامج الإقليمية والقطرية اليوم 4
    approbation des descriptifs de programme de pays révisés UN الموافقة على وثائق البرامج القطرية المنقحة
    Des dispositions sont prises en vue d'atteindre cet équilibre dès le moment de l'approbation des descriptifs de projets et/ou des calendriers universitaires. UN ويجـــري اتخاذ تدابير تكفل تحقيق هذا التوازن عند الموافقة على وثائق المشاريع و/أو خطط الاجتماعات اﻷكاديمية.
    a) approbation des descriptifs de programme de pays et de programmes régionaux révisés examinés lors de la deuxième session ordinaire de 2013 UN (أ) الموافقة على وثائق البرامج القطرية والبرامج القطرية المشتركة المنقحة التي نوقشت في الدورة العادية الثانية لعام 2013
    :: approbation des descriptifs de programme de pays UN :: الموافقة على وثائق البرامج القطرية
    :: approbation des descriptifs de programme de pays UN الموافقة على وثائق برامج قطرية
    :: approbation des descriptifs de programme de pays UN :: الموافقة على وثائق البرامج القطرية
    4. approbation des descriptifs de programme de pays révisés UN 4 - الموافقة على وثائق البرامج القطرية المنقحة
    Propositions de coopération au titre des programmes de l'UNICEF : adoption des descriptifs de programme de pays révisés UN المقترحات المتعلقة بالتعاون البرنامجي لليونيسيف: الموافقة على وثائق البرامج القطرية المنقحة
    :: adoption des descriptifs de programme de pays révisés UN :: الموافقة على وثائق البرامج القطرية المنقحة
    :: adoption des descriptifs de programme de pays révisés (A) UN :: الموافقة على وثائق البرامج القطرية المنقحة
    Une fois approuvé un descriptif de projet, le Fonds avance les montants en espèces dont ont besoin les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies. UN وبعد الموافقة على وثائق المشاريع، يقدم صندوق الشراكات سُلفا إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة تغطي احتياجاتها السنوية من النقدية.
    Une fois approuvé un descriptif de projet, le Fonds avance les montants en espèces dont ont besoin les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies. UN وبعد الموافقة على وثائق المشاريع، يقدم صندوق الشراكات سُلفاً إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة تغطي احتياجاتها السنوية من النقدية.
    5. Le pouvoir d'approuver les descriptifs de l'appui aux programmes et des projets s'applique aux fonds provenant des MCARB 1, MCARB 2, AEPP, AST et SAO; les montants approuvés ne peuvent pas dépasser les montants alloués par le siège pour l'année ou les années correspondantes. UN 5 - تسري سلطة الموافقة على وثائق دعم البرامج ووثائق المشاريع على أموال البندين 1 و 2 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية، وخدمات دعم وضع السياسات والبرامج، ودعم الخدمات التقنية، والخدمات الإدارية والتشغيلية. ولا يجوز أن تتجاوز الموافقة الأموال التي يعتمدها المقر للسنة أو السنوات المحددة.
    a) Approuver la documentation destinée au treizième Congrès telle qu'indiquée au paragraphe 3 ci-avant; UN (أ) الموافقة على وثائق المؤتمر الثالث عشر المذكورة في الفقرة 3 أعلاه؛
    Les réunions conjointes des conseils d'administration des fonds et programmes pourraient être habilitées à approuver des descriptifs de programmes communs de pays. UN ويمكن أن تُمنح اجتماعات المجلس المشترك للصناديق والبرامج سلطة الموافقة على وثائق البرامج القطرية المشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus