Le Comité consultatif a conclu à l'absence au Secrétariat d'une politique concertée en matière de mise au point, de gestion et d'hébergement pour les sites Web. | UN | انتهت اللجنة الاستشارية إلى أنه لا توجد أية سياسة منسقة داخل الأمانة العامة فيما يتعلق بإعداد المواقع على الشبكة العالمية وإداراتها واستضافتها. |
Sur la base des renseignements communiqués par les représentants du Secrétaire général, le Comité consultatif a conclu à l'absence au Secrétariat d'une politique concertée en matière de mise au point, de gestion et d'hébergement pour les sites Web. | UN | استنادا إلى المعلومات المقدمة من ممثلي الأمين العام، انتهت اللجنة الاستشارية إلى أنه لا توجد حاليا أية سياسة منسقة داخل الأمانة العامة فيما يتعلق بإعداد المواقع على الشبكة العالمية وإدارتها واستضافتها. |
Sur la base des renseignements communiqués par les représentants du Secrétaire général, le Comité a conclu à l’absence au Secrétariat d’une politique concertée en matière de mise au point, de gestion et d’hébergement pour les sites Web. | UN | ١٩ - واستنادا إلى المعلومات المقدمة من ممثلي اﻷمين العام، انتهت اللجنــة إلى أنه لا توجد حاليا أية سياسة منسقة داخل اﻷمانة العامة فيما يتعلق بإعداد المواقع على الشبكة العالمية وإدارتها واستضافتها. |
iii) Missions consultatives dans neuf pays axées sur la promotion et la facilitation du commerce grâce à l'utilisation et à l'application des technologies de l'information et de la communication - création de sites Web et exploitation du commerce en ligne. | UN | `3 ' بعثات استشارية إلى تسع بلدان بهدف تعزيز التجارة وتيسيرها عن طريق استخدام وتطبيق تكنولوجيات المعلومات والاتصال، بما في ذلك تطوير واستخدام المواقع على الشبكة العالمية وتشجيع التجارة الإلكترونية. |
Plusieurs pays ont reçu une aide pour la conception et la gestion de sites Web et les sites Web pilotes mis au point dans ce cadre ont servi de laboratoire pour les travaux futurs. | UN | وقُدّمت المساعدة على تصميم المواقع على الشبكة العالمية وإدارتها إلى عدة بلدان، واستُخدمت هذه المواقع كمختبر لتطويرات مستقبلية. |
sites Web et liens pertinents | UN | - المواقع على الشبكة العالمية والروابط ذات الصلة |
La création de ces sites Web et leur mise en réseau au sein du système ont notamment pour objectif de rendre l'information largement accessible pour appuyer et faciliter la coordination interorganisations. | UN | وتطوير هذه المواقع على الشبكة العالمية وربطها بشبكات داخل المنظومة من الأمور التي تخدم غرض إتاحة المعلومات على نطاق واسع لدعم وتيسير التنسيق بين الوكالات. |
On envisage de mettre en place des sites Web et de développer des bases de données dans l'ensemble des départements afin d'accroître les moyens dont dispose le Secrétariat pour diffuser le capital que représente le savoir institutionnel de l'Organisation. | UN | ويقترح في جميع هذه البرامج إنشاء المواقع على الشبكة العالمية وإدخال تحسينات على قواعد البيانات من أجل تعزيز قدرة الأمانة العامة على النهوض بالرصيد المعرفي للمنظمة. |