Les vues des représentants qui ont pris la parole à cette occasion sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.6/62/SR.10 et 13). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة لتلك الجلسات (A/C.6/61/SR.10 و 13). |
On trouvera un résumé des débats dans les comptes rendus analytiques correspondants (E/1994/SR.27 à 29 et 48). | UN | ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة لتلك الجلسات E/1994/SR.27-29) و 48(. |
Un compte rendu du débat figure dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.2/54/SR.42 à 44 et 50). | UN | ويرد عرض لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحاضر الموجزة لتلك الجلسات )A/C.2/54/SR.42-44 و 05(. |
Français Page Les séances des comités des sanctions devraient conserver leur caractère privé et les comptes rendus analytiques de ces séances devraient continuer à être distribués selon le système actuel. | UN | وينبغي أن تظل جلسات لجان الجزاءات مغلقة، كما هو عليه الحال اﻵن، وينبغي أن يستمر توزيع المحاضر الموجزة لتلك الجلسات وفقا للنسق القائم. |
En règle générale, les comptes rendus analytiques de ces séances étaient établis immédiatement après les séances,afin de tirer parti des délégations qui continuent de participer aux séances, dans le seul but de fournir des apports à l'établissement des comptes rendus. | UN | وفي العادة، كان يجري إعداد المحاضر الموجزة لتلك الاجتماعات بعد الجلسات مباشرة بغية الاستفادة من الوفود التي تبقى في الاجتماعات خصيصا لتقديم إسهام في إعداد المحاضر الموجزة. |
Toutes les déclarations sont consignées dans les comptes rendus analytiques des séances où elles ont été prononcées. | UN | وترد جميع البيانات في المحاضر الموجزة لتلك الجلسات. |
Les déclarations et les observations faites au cours du débat sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/51/SR.64, 65, 67 et 70). | UN | وتورد المحاضر الموجزة لتلك الجلسات ما أدلي به من بيانات وملاحظات أثناء النظر في البند )A/C.5/51/SR.64, 65, 67 and 70(. |
On trouvera un résumé des débats dans les comptes rendus analytiques correspondants (E/1994/SR.24, 25, 26 et 48). | UN | ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة لتلك الجلسات )E/1994/SR.24-26 و 48(. |
On trouvera un résumé des débats dans les comptes rendus analytiques correspondants (E/1994/SR.27 à 29 et 48). | UN | ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة لتلك الجلسات E/1994/SR.27-29) و 48(. |
Ses délibérations sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.2/64/SR.30, 33, 37 et 38). | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في هذا البند الفرعي في المحاضر الموجزة لتلك الجلسات (A/C.2/64/SR.30 و 33 و 37 و 38). |
Ses débats sont consignés dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.2/66/SR.34, 36 et 37). | UN | ويرد عرض لما دار في أثناء نظر اللجنة في هذا البند الفرعي، في المحاضر الموجزة لتلك الجلسات A/C.2/66/SR.34) و 36 و 37). |
Le débat est consigné dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.3/61/SR.38 à 40, 45, 46, 48 et 51). | UN | ويرد سرد لمناقشات اللجنة في المحاضر الموجزة لتلك الجلسات (A/C.3/61/SR.38/40, 45, 46, 48 and 51). |
Les vues des représentants qui ont pris la parole à cette occasion sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.6/61/SR.9 à 19 et 21). | UN | وترد في المحاضر الموجزة لتلك الجلسات (A/C.6/61/SR.9-19 و 21) آراء الممثلين التي أعربوا عنها أثناء نظر اللجنة في البند. |
Les vues des représentants qui ont pris la parole pendant l'examen de cette question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.6/61/SR.5, 10 et 20). | UN | وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة لتلك الجلسات A/C.6/61/SR. 5)و 10 و 20). |
Les vues des représentants qui ont pris la parole lors de l'examen de cette question sont reproduites dans les comptes rendus analytiques de ces séances (A/C.6/49/SR.6, 7 et 39). | UN | وتتضمن المحاضر الموجزة لتلك الجلسات آراء الممثلين الذين تحدثوا خلال النظر في البند )A/C.6/47/SR.6 و 7 و 39(. |
Les opinions exprimées par les représentants qui ont pris la parole durant cet examen sont consignées dans les comptes rendus analytiques de ces séances (A/C.6/49/SR.16 à 28, 40 et 41). | UN | وتتضمن المحاضر الموجزة لتلك الجلسات آراء الممثلين الذين تكلموا خلال نظر اللجنة في البند A/C.6/49/SR.16-28) و40 و 41(. |
Les opinions exprimées par les représentants qui ont pris la parole durant cet examen sont consignées dans les comptes rendus analytiques de ces séances (A/C.6/49/SR.7, 10, 13 et 40). | UN | وتتضمن المحاضر الموجزة لتلك الجلسات آراء الممثلين الذين تحدثوا أثناء نظر اللجنة في البند A/C.6/49/SR.7 و 10 و 13 و 40(. |
Celles-ci sont consignées dans les comptes rendus analytiques de ces séances (NPT/CONF.2000/PC.II/SR.1 à 4). | UN | وترد هذه البيانات في المحاضر الموجزة لتلك الجلسات )NPT/CONF.2000/PC.II/SR.1-4(. |
Ces déclarations sont consignées dans les comptes rendus analytiques de ces séances (NPT/CONF.2000/PC.I/SR.2 et 3). | UN | وترد تلك البيانات في المحاضر الموجزة لتلك الجلسات )NPT/CONF.2000/PC.I/SR.2-3(. |
Toutes les déclarations sont consignées dans les comptes rendus analytiques des séances où elles ont été prononcées. | UN | وترد جميع البيانات في المحاضر الموجزة لتلك الجلسات. |
On trouvera un exposé des débats dans les comptes rendus analytiques pertinents (E/1994/SR.9 à 15). | UN | ويرد سرد لهذه اﻷعمال في المحاضر الموجزة لتلك الجلسات (E/1994/SR. 9-15). |