"الموجز القطري" - Traduction Arabe en Français

    • profils de pays
        
    • le profil de pays
        
    • monographie de
        
    • de profil de pays
        
    • dossier national d
        
    Le projet LADA assurerait le service et fournirait un ensemble minimal d'indicateurs communs, comme il est proposé plus haut en ce qui concerne le premier élément des profils de pays. UN ويُطلب إلى مشروع تقدير حالة تدهور الأرض خدمة العملية وتقديم مجموعة دنيا من المؤشرات المشتركة، كما هو مبين في الجزء الأول من الموجز القطري.
    13. La nouvelle présentation des profils de pays devrait être fondée sur des indicateurs et porter sur des unités territoriales et des périodes de référence précises. UN 13- وينبغي أن يقوم الموجز القطري في شكله الجديد على مؤشرات، وأن يشمل وحدات إقليمية محددة وفترات زمنية مرجعية.
    25. Les profils de pays faciliteraient la comparaison internationale des progrès accomplis par les divers pays parties. UN 25- ومن شأن الموجز القطري أن يسهل إجراء مقارنة للتقدم الذي تحرزه البلدان على المستوى الدولي.
    Ultérieurement, le profil de pays devra comprendre: UN وفي مراحل لاحقة، يجب أن يشمل الموجز القطري ما يلي:
    Dans un deuxième temps, il faudrait faire figurer dans le profil de pays: UN وينبغي في مرحلة ثانية أن يتضمن الموجز القطري ما يلي:
    Plus particulièrement, des recommandations pourraient être faites sur la meilleure façon d'établir des objectifs en utilisant les profils de pays, sur les besoins en matière de renforcement des capacités résultant de l'utilisation des profils de pays, et sur l'éventuelle élaboration d'un profil de pays régional en collaboration avec les réseaux thématiques. UN ومن الجدير بالذكر أن من الضروري التقدم بتوصيات فيما يتعلق بكيفية استنباط الأهداف من استخدام الموجز القطري وبالاحتياجات في مجال بناء القدرات الناشئة عن استخدام الموجز، وبإمكانية إعداد موجز قطري إقليمي، بتوازن مع شبكات البرامج المواضيعية.
    62. Il a été reconnu que le profil de pays est un élément important du rapport national dont il fait partie intégrante, mais les communications ont montré une grande divergence d'opinions quant à l'utilité des profils de pays pour évaluer l'état de la désertification et déterminer l'effet des mesures prises pour la combattre. UN 62- اعترفت المساهمات بأن الموجز القطري جزء هام وأساسي من التقرير الوطني، بيد أن الآراء تفاوتت بشكل واسع حول جدوى استخدام الموجز القطري لتقييم حالة التصحر وآثار التدابير المتخذة لمكافحة التصحر.
    42. Les résumés analytiques des rapports d'examen sont publiés en ligne en tant que documents du Groupe, ainsi que sur la page des profils de pays pour en faciliter la consultation. UN 42- وتُوضَع الخلاصات الوافية لتقارير الاستعراضات القطرية على الخط الحاسوبي المباشر، باعتبارها جزءاً من وثائق فريق الاستعراض، وكذلك على صفحة الموجز القطري() لتسهيل الرجوع إليها.
    58. Les profils de pays pourraient assurer la comparabilité des résultats à long terme aux échelles géographiques intéressant la Convention (mondiale, régionale et nationale) mais assez souples pour que chaque pays puisse adopter son propre système en fonction du contexte national et intégrant les données d'expérience locales. UN 58- ومع أن الموجز القطري يكفل إمكانية مقارنة النتائج على مر السنين في مجالات لها أهمية خاصة بالنسبة للاتفاقية (عالمياً وإقليمياً ووطنياً)، فإن من شأنه أن يبدي مرونة كافية لتمكين كل واحد من البلدان الأطراف من وضع نظام معايير ومؤشرات خاص به، مع مراعاة سياقه الوطني ودمج الخبرات على الصعيد المحلي.
    le profil de pays établi par la CNUCED à l'attention du Comité des politiques du développement décèle de fait plusieurs lacunes dans l'application aux Maldives du critère du revenu. UN والحقيقة أن الموجز القطري الذي أعده الأونكتاد لعرضه على نظر لجنة السياسات الإنمائية يحدد عدداً من العيوب في تطبيق معيار الدخل على ملديف.
    Elle doit également donner la liste des annexes, dont le profil de pays, ainsi que des documents supplémentaires jugés importants dans le cadre du processus d'établissement du rapport. UN وينبغي للقائمة أن تشمل أيضا مرفقات من قبيل الموجز القطري إضافة إلى أية معلومات إضافية تكتسي أهمية بالنسبة لعملية إعداد التقرير.
    71. Dans un deuxième temps, il faudrait réviser le profil de pays en tenant compte des principaux enseignements tirés par les pays pilotes et des résultats des consultations. UN 71- وفي مرحلة ثانية، ينقّح الموجز القطري مع مراعاة الدروس الرئيسية المستفادة من البلدان الرائدة ونتائج المشاورات.
    Dans une autre notification, il a été déclaré que le profil de pays pourrait devenir un outil de planification et de surveillance nationale, à condition que davantage de ressources soient investies à cet effet et que ce processus soit intégré dans une action continue de surveillance au niveau national. UN وذكرت مساهمة أخرى أن من شأن الموجز القطري أن يصبح أداة للتخطيط والرصد على المستوى الوطني شريطة استثمار مزيد من الموارد ودمج العملية ضمن جهد متسق للرصد على المستوى الوطني.
    Existence dans le pays d'un système de surveillance de la dégradation des terres et utilisation de ce système pour mettre à jour le profil de pays contenu dans les rapports nationaux à la Convention UN المؤشر الميدان إنشاء نظام لرصد تردي الأراضي على الصعيد القطري واستخدامه لتحديث الموجز القطري المضمن في التقارير الوطنية المقدمة إلى الاتفاقية
    29. le profil de pays servirait d'outil analytique dans le cadre du processus d'établissement des rapports nationaux. UN 29- ومن شأن الموجز القطري أن يكون بمثابة أداة تحليلية ضمن عملية تقديم التقارير الوطنية.
    Des études préliminaires et deux missions de recherche ont été menées en 2013 en vue de l'élaboration de la monographie de la République de Moldova. UN وتم في عام 2013 إجراء بحوث أولية لأغراض إعداد الموجز القطري لجمهورية مولدوفا كما تم إيفاد بعثتين بحثيتين.
    Selon le dossier national d'information sanitaire de l'Organisation mondiale de la Santé, la Nouvelle-Calédonie disposait d'un programme de santé de la mère et de l'enfant efficace. UN وحسب ما جاء في الموجز القطري للمعلومات الصحية الذي أعدته منظمة الصحة العالمية، لدى كاليدونيا الجديدة برنامج لصحة الأم والطفل يعمل جيدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus