Recommandations sur des biens particuliers | UN | توصيات تخص الموجودات تحديدا |
Par exemple, il n'est pas toujours pratique ou même possible d'identifier précisément des biens particuliers, notamment lorsqu'il s'agit de stocks et, dans une certaine mesure, de créances. | UN | وعلى سبيل المثال، قد لا يكون تحديد الموجودات تحديدا دقيقا أمرا عمليا ولا حتى ممكنا إذا كانت أشبه ما يكون بالمخزون وإلى حد ما المستحقات. |
B. Recommandations sur des biens particuliers | UN | باء- توصيات تخص الموجودات تحديدا |
B. Recommandations sur des biens particuliers | UN | باء- توصيات تخص الموجودات تحديدا |
B. Remarques sur des biens particuliers | UN | باء- تعليقات تخص الموجودات تحديدا |
B. Remarques sur des biens particuliers | UN | باء- تعليقات تخص الموجودات تحديدا |
B. Recommandations sur des biens particuliers | UN | باء- توصيات تخص الموجودات تحديدا |
B. Remarques sur des biens particuliers | UN | باء- تعليقات تخص الموجودات تحديدا |
B. Recommandations sur des biens particuliers | UN | باء- توصيات تخص الموجودات تحديدا |
B. Recommandations sur des biens particuliers | UN | باء- توصيات تخص الموجودات تحديدا |
B. Recommandations sur des biens particuliers (Recommandations 162 à 172) | UN | باء- توصيات تخص الموجودات تحديدا (التوصيات 162 إلى 172) |
54. M. Bazinas (Secrétariat) attire l'attention sur une autre question soulevée dans la note figurant après la recommandation 142: celle de savoir s'il serait préférable de traiter la question du paiement sur un bien dans la recommandation 164, dans la partie consacrée aux recommandations sur des biens particuliers, concernant le recouvrement des créances. | UN | 54- السيد بازيناس (الأمانة) استرعى الانتباه إلى مسألة أخرى أثيرت في الملاحظة التالية للتوصية 142، وهي ما إذا كان ينبغي تحصيل مستحق ما بدلا من ذلك في التوصية 164 في القسم الذي يتضمن توصيات تخص الموجودات تحديدا فيما يتعلق بتحصيل المستحقات. |