Les caractéristiques des ondes étaient obtenues au moyen d'un code du programme Software Phase and Amplitude Logger. | UN | وتبين الخصائص الموجية بواسطة رمز حاسوبي برامجي مسجِّل للسعة والطور. |
Les caractéristiques des ondes sont obtenues au moyen d'un code du programme Software Phase and Amplitude Logger. | UN | وتوفَّر الخصائص الموجية بواسطة رمز حاسوبي برامجي مسجِّل للسعة والطور. |
Bien joué en piquant mes idées sur les fonctions d'ondes complexes. | Open Subtitles | أحسنت عملاً بسرقة أفكاري عن وظائف "الدالة الموجية" المعقدة |
Les études relatives à l'énergie géothermique, à la conversion de l'énergie thermique des mers et à l'énergie de la houle se poursuivent. | UN | وتتواصل اﻵن الدراسات المتعلقة بإمكانات الطاقة الحرارية اﻷرضية وتحويل الطاقة الحرارية للبحار والطاقة الموجية. |
Les études relatives à l'énergie géothermique, à la conversion de l'énergie thermique des mers et à l'énergie de la houle se poursuivent. | UN | وتتواصل اﻵن الدراسات المتعلقة بإمكانات الطاقة الحرارية اﻷرضية وتحويل الطاقة الحرارية للبحار والطاقة الموجية. |
Par ailleurs, étant donné que seul un petit nombre d'installations ont été construites à ce jour, il n'existe pas aujourd'hui d'études d'impact sur l'environnement de la conversion de l'énergie de la houle. | UN | ونظرا لقلة عدد المشاريع التي أقيمت حتى الآن، فإنه لا يوجد تقييم للأثر البيئي لمشاريع تحويل الطاقة الموجية إلى كهرباء. |
Les deux façons de concilier les fonctions d'onde sont parfaitement valables. | Open Subtitles | كلا الطريقتين صحيحتان تماماً لتحديد وظائف الدالة الموجية |
Le nombre de faisceaux fixes par satellite est de 10 ou plus. | UN | ويمكن أن يكون عدد الحزم الموجية الثابتة لكل ساتل أي عدد من عشر حزم فصاعدا . |
Ce sont tous les deux des photons, les longueurs d'ondes sont différentes. | Open Subtitles | انهم على حد سواء من الفوتونات مختلف الأطوال الموجية تماما |
les longueurs d'ondes, les effets neurologiques, toutes les propriétés qu'une couleur peut avoir. | Open Subtitles | الأطوال الموجية الآثار العصبية اي شيء يخص اللون |
Mais le front d'ondes est bien plus grand que la Lune. | Open Subtitles | لكن الجبهة الموجية المُنتشرة أكبر بكثير من القمر. |
Le prochain satellite scientifique suédois, Odin, sera consacré à des études spectroscopiques, sur des longueurs d'ondes submillimétriques, d'objets astronomiques et de phénomènes se produisant dans l'atmosphère terrestre. | UN | والساتل العلمي السويدي الثاني، المسمى " اودين " ، سوف يخصص للدراسات المطيافية في نطاق اﻷطوال الموجية دون المليمترية لﻷجرام والعمليات الفلكية في الغلاف الجوي اﻷرضي. |
Son télescope le plus récent est équipé d'un réflecteur sous radome de 20 m de diamètre, à très grande précision de surface pour les observations aux longueurs d'ondes millimétriques. | UN | وأحدث تلسكوب له عاكس على هيئة قبة مغلقة قطره ٠٢ مترا بالغ الدقة السطحية ويستخدم للعمل في اﻷطوال الموجية الملّيمترية . |
22. Dans le contexte des études relatives à l'espace lointain, on évalue les données fournies par les satellites dans diverses longueurs d'ondes. | UN | 22- وفي سياق دراسات الفضاء العميق، يجري تقييم بيانات السواتل المزودة بأجهزة الاستشعار الأطول الموجية الكونية. |
Les convertisseurs d'énergie de la houle seront déployés à la manière d'une batterie de bouées, contrairement aux éoliennes plus classiques dont l'aspect peu esthétique a freiné le développement de cette source d'énergie. | UN | وسيجري نشر محولات الطاقة الموجية كمصفوفة من العوامات على عكس العنفات الريحية الأكثر اتساما بالصبغة التقليدية، التي أعاقت تقدم هذا المصدر من مصادر الطاقة لأنه يبدو غير مقبول جماليا. |
:: Projet sur les énergies durables et renouvelables (énergie de la houle) | UN | :: مشروع الطاقة المستدامة والمتجددة (الطاقة الموجية). |
Étant donné que 37 % de la population mondiale vit à moins de 100 kilomètres d'une côte et qu'en de nombreux endroits l'énergie de la houle est suffisante pour être exploitable commercialement, les centrales électriques fondées sur cette source d'énergie devraient se développer sensiblement. | UN | ولما كان 37 في المائة من سكان العالم يعيشون في حدود 60 ميلا من خط الساحل، حيث تكون الطاقة الموجية متاحة في الكثير من الأماكن الساحلية بكثافات تسمح باستغلالها تجاريا، فإن من المتوقع أن تحقق المنشآت المصممة لتوليد الكهرباء من الطاقة الموجية للمحيطات نجاحا كبيرا. |
Énergie de la houle. | UN | 245 - الطاقة الموجية. |
Le prototype AquabuOY 2.0, qui est expérimenté au large de la côte ouest des États-Unis, convertit la composante verticale de l'énergie cinétique de la houle en eau de mer pressurisée, le courant ainsi produit étant transporté jusqu'au rivage par des lignes sous-marines de transmission (voir www.finavera.com/en/home). | UN | النموذج الأولي لجهاز الطاقة الموجية AquaBuOY 2.0، الذي يوجد قيد التجربة بالقرب من ساحل أمريكا الشمالية، يعمل بتحويل المركبة الرأسية للطاقة الحركية للأمواج إلى انضغاط لمياه بحرية مع بث الطاقة إلى الشاطئ عن طريق خطوط للنقل تحت سطح البحر (انظر www.finavera.com/en/home). |
Les pétales de ces fleurs absorbent toute la basse énergie de l'onde rouge de la lumière. | Open Subtitles | بتلات هذه الزهور خاصة تمتص جميع الطاقة الدنيا التي تحملها الأطوال الموجية الطويلة لـ اللون الأحمر |