Appel global interinstitutions des Nations Unies en faveur des personnes touchées par la crise au Rwanda | UN | النداء الموحد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة من أجل الأشخاص المتضررين من الأزمة في رواندا |
Appel global interinstitutions des Nations Unies en faveur des personnes touchées par la crise au Rwanda | UN | النداء الموحد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة من أجل الأشخاص المتضررين بفعل الأزمة في رواندا |
Appel global interinstitutions des Nations Unies pour l'appui aux activités de secours humanitaires menées par les VNU au Rwanda | UN | النداء الموحد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة لدعم الإغاثة الإنسانية المقدمة من متطوعي الأمم المتحدة لرواندا |
B. Appel interinstitutions commun des Nations Unies en faveur des personnes touchées par la crise au Rwanda | UN | باء - النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل اﻷشخاص المتأثرين باﻷزمة في رواندا |
C'est l'hypothèse sur laquelle était fondé l'appel global interorganisations pour le Libéria lancé par le Département des affaires humanitaires en octobre 1995, dont le but était de mobiliser 110 millions de dollars pour des activités d'aide humanitaire. | UN | وينعكس هذا الجانب التخطيطي في النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل ليبريا، الذي أصدرته إدارة الشؤون اﻹنسانية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، وطلب ١١٠ مليون دولار ﻷنشطة المساعدة اﻹنسانية. |
Appel global interinstitutions des Nations Unies pour l'appui aux activités des VNU au Rwanda | UN | النداء الموحد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة من أجل دعم أنشطة متطوعي الأمم المتحدة في رواندا |
Appel global interinstitutions des Nations Unies en faveur des personnes touchées par la crise au Rwanda | UN | النداء الموحد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة من أجل الأشخاص المتضررين بفعل الأزمة في رواندا |
Appel global interinstitutions des Nations Unies pour l'appui aux activités de secours humanitaires menées par les VNU au Rwanda | UN | النداء الموحد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة لدعم الإغاثة الإنسانية المقدمة من متطوعي الأمم المتحدة لرواندا |
Appel global interinstitutions des Nations Unies pour l'appui aux activités des VNU au Rwanda | UN | النداء الموحد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة من أجل أنشطة متطوعي الأمم المتحدة في رواندا |
L'Organisation des Nations Unies a demandé à la communauté internationale d'accroître de plus de 140 millions de dollars son appel global interinstitutions en faveur de l'Angola, afin de financer ses opérations humanitaires. | UN | وقد طلبت الأمم المتحدة إلى المجتمع الدولي أن يقدم ما يزيد على 140 مليون دولار لتعزيز النداء الحالي الموحد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة من أجل أنغولا بغرض دعم عملياتها الإنسانية. |
Appel global interinstitutions des Nations Unies en faveur des personnes touchées par la crise au Rwanda | UN | النداء الموحد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة من أجل الأشخاص المتضررين من الأزمة في رواندا |
À cet égard, il prend note de l'Appel global interinstitutions pour 1997 des Nations Unies. | UN | وفي هذا الصدد، يحيط المجلس علما بالنداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٧. |
Appel global interinstitutions des Nations Unies en faveur des personnes touchées par la crise au Rwanda | UN | النـــداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل اﻷشخــاص المتضررين بفعــل اﻷزمــة في رواندا |
Appel global interinstitutions des Nations Unies en faveur des personnes touchées par la crise au Rwanda | UN | النداء الموحد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة من أجل الأشخاص المتضررين من الأزمة في رواندا |
Fonds d'affectation spéciale pour l'Appel global interinstitutions des Nations Unies en faveur du Tadjikistan | UN | الصندوق الاستئماني المعني " بالنداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل طاجيكستان " |
De même, bien que les fonds versés en réponse à l'appel global interinstitutions des Nations Unies pour le Burundi aient augmenté depuis la création du groupe, 56 % seulement de l'aide nécessaire a été effectivement reçue en 2005. | UN | كما لم يتم الحصول من تمويل النداء الموحد المشترك بين وكالات الأمم المتحدة لبوروندي منذ إنشاء الفريق إلا على 56 في المائة فقط من الدعم المطلوب فعليا في عام 2005. |
Le Bureau a lancé en mars 1998 un appel global interinstitutions des Nations Unies pour les pays de la région des Grands Lacs et d’Afrique centrale en vue de mobiliser des ressources en faveur des activités humanitaires menées par les organismes des Nations Unies. | UN | ٣٥ - ولدعم تعبئة الموارد من أجل اﻷنشطة اﻹنسانية لوكالات اﻷمم المتحدة، أصدر المكتب، في آذار/ مارس ١٩٩٨، النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل بلدان منطقة البحريات الكبرى ووسط أفريقيا. |
B. Appel interinstitutions commun des Nations Unies en faveur | UN | باء - النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة |
C. Appel interinstitutions commun des Nations Unies en faveur des personnes touchées par la crise au Rwanda | UN | جيم - النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل المتأثرين باﻷزمة في رواندا |
28. En 1995, l'Appel interinstitutions commun des Nations Unies en faveur des personnes touchées par la crise au Rwanda avait chiffré à 668 millions de dollars au total les besoins pour le Rwanda et la sous-région. | UN | ٨٢ - في عام ١٩٩٥، حدد النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل اﻷشخاص المتضررين باﻷزمة في رواندا احتياجات لرواندا والمنطقة الفرعية مجموعها ٦٦٨ مليونا من دولارات الولايات المتحدة. |
L'Appel global interorganisations pour le Libéria, que j'ai lancé en janvier dernier, visait à recueillir 65 millions de dollars des États-Unis pour que les organismes des Nations Unies puissent exécuter des programmes d'urgence de janvier à juin 1995. | UN | وقد التمس النداء الموحد المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة من أجل ليبريا، الذي وجهته شخصيا في كانون الثاني/يناير الماضي، مبلغ ٦٥ مليون دولار لتمكين مؤسسات اﻷمم المتحدة من تنفيذ برامج طوارئ للفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه ١٩٩٥. |