"الموحد للاتحاد" - Traduction Arabe en Français

    • commune de l'Union
        
    Dénonciation du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : démarche commune de l'Union européenne : document de travail présenté par l'Union européenne UN الانسحاب من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: النهج الموحد للاتحاد الأوروبي: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي
    Dénonciation du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : démarche commune de l'Union européenne : document de travail présenté par l'Union européenne UN الانسحاب من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: النهج الموحد للاتحاد الأوروبي: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي
    Le 11 juillet 1996, 14 pays non membres se sont associés à la position commune de l'Union européenne concernant le Timor oriental. UN وفي ١١ تموز/يوليه ١٩٩٦، انضم ١٤ بلدا غير أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي إلى الموقف الموحد للاتحاد بشأن تيمور الشرقية.
    Dénonciation du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : démarche commune de l'Union européenne : document de travail présenté par l'Union européenne UN الانسحاب من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: النهج الموحد للاتحاد الأوروبي: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي
    Dénonciation du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : démarche commune de l'Union européenne UN الانسحاب من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: النهج الموحد للاتحاد الأوروبي
    L'Union européenne a l'intention ferme de renforcer le régime international de non-prolifération nucléaire comme souligné dans la position commune de l'Union européenne de 2005. UN ويلتزم الاتحاد الأوروبي التزاما راسخا بتعزيز النظام الدولي لعدم الانتشار النووي، على النحو الذي تم التشديد عليه في الموقف الموحد للاتحاد الأوروبي لعام 2005.
    Ces objectifs sont définis dans la position commune de l'Union européenne sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique et complétés par la position commune de l'Union européenne sur les droits de l'homme, la bonne gouvernance, la démocratie et l'État de droit en Afrique. UN وهذه اﻷهداف مبينة في الموقف المشترك للاتحاد اﻷوروبي من منع وقوع النزاعات في أفريقيا وحلها، ويكملها الموقف الموحد للاتحاد اﻷوروبي من حقوق اﻹنسان، وصلاح الحكم، والديمقراطية، وسلطان القانون في أفريقيا.
    Document de travail présenté par l'Allemagne, la Belgique, l'Italie, la Norvège et les Pays-Bas, complémentaire à la position commune de l'Union européenne, présenté à la Grande Commission I et à l'Organe subsidiaire I pour examen UN ورقة عمل مقدمة من ألمانيا، وإيطاليا، وبلجيكا، والنرويج، وهولندا، استكمالا للموقف الموحد للاتحاد الأوروبي، للنظر فيها في اللجنة الرئيسية الأولى والهيئة الفرعية الأولى
    Retrait du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires - démarche commune de l'Union européenne : document de travail présenté par le Luxembourg au nom de l'Union européenne UN الانسحاب من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: النهج الموحد للاتحاد الأوروبي: ورقة عمل مقدمة من لكسمبرغ باسم الاتحاد الأوروبي
    La Position commune de l'Union européenne a promu la poursuite des efforts de transparence qui constituent une mesure de confiance volontaire destinée à favoriser la réalisation de nouveaux progrès en matière de désarmement. UN وعزز الموقف الموحد للاتحاد الأوروبي الجهود المبذولة لتحقيق الشفافية كتدبير طوعي لبناء الثقة من أجل المساعدة على إحراز تقدم جديد في نزع السلاح.
    NPT/CONF.2000/MC.I/WP.7 Document de travail présenté par l'Allemagne, la Belgique, l'Italie, la Norvège et les Pays-Bas, complémentaire à la position commune de l'Union européenne, présenté à la Grande Commission I et à l'Organe subsidiaire 1 pour examen UN NPT/CONF.2000/MC.I/WP.7 ورقة عمل مقدمة من ألمانيا، وإيطاليا، وبلجيكا، والنرويج، وهولندا، استكمالا للموقف الموحد للاتحاد الأوروبي، للنظر فيها في اللجنة الرئيسية الأولى والهيئة الفرعية الأولى
    NPT/CONF.2000/MC.I/WP.7 Document de travail complémentaire de la position commune de l'Union européenne, soumis par l'Allemagne, la Belgique, l'Italie, la Norvège et les Pays-Bas, à l'examen de la Grande Commission I et de l'Organe subsidiaire I UN NPT/CONF.2000/MC.I/WP.7 ورقة عمل مقدمة من ألمانيا وإيطاليا وبلجيكا والنرويج وهولندا استكمالا للموقف الموحد للاتحاد الأوروبي للنظر فيها في اللجنة الرئيسية الأولى والهيئة الفرعية الأولى
    NPT/CONF.2000/MC.I/SB.1/CRP.1 Document soumis par l'Allemagne, la Belgique, l'Italie, la Norvège et les Pays-Bas, complétant la position commune de l'Union européenne UN NPT/CONF.2000/MC.I/SPB1/CRP.1 ورقة مقدمة من ألمانيا وإيطاليا وبلجيكا والنرويج وهولندا استكمالا للموقف الموحد للاتحاد الأوروبي
    Démarche commune de l'Union européenne UN النهج الموحد للاتحاد الأوروبي
    Démarche commune de l'Union européenne UN النهج الموحد للاتحاد الأوروبي
    Pour terminer, le Président de la République du Cameroun, S. E. M. Paul Biya, me charge de réaffirmer son appui à la position commune de l'Union africaine et son adhésion à l'engagement mondial pour l'accès universel à l'horizon 2010; engagement qui fera de cette session un moment historique dans la détermination de l'humanité à vaincre le sida. UN وقد كلفني صاحب الفخامة السيد بول بيا، رئيس جهورية الكاميرون، بأن أؤكد مجددا دعمه للموقف الموحد للاتحاد الأفريقي وولاءه للالتزام العالمي بتوفير سبل الوصول للجميع بحلول عام 2010، حتى يمكن أن يصبح هذا الاجتماع لحظة تاريخية حقا ومنعطفا في تصميم البشرية على دحر الإيدز.
    Il attire l'attention sur le document de travail TNP/CONF.2010/PCI/WP.25, intitulé < < Retrait du traité sur la non prolifération des armes nucléaires : approche commune de l'Union européenne > > qui souligne les conséquences du retrait > > . UN واسترعى الانتباه إلى ورقة العمل NPT/CONF.2010/PC.1/WP.25 المعنونة " الانسحاب من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: النهج الموحد للاتحاد الأوروبي " التي نصت على آثار الانسحاب.
    - Participation à l'application de la position commune de l'Union européenne (novembre 2003) sur l'universalisation des principaux accords multilatéraux de non-prolifération (Conventions sur les armes chimiques, sur les armes biologiques ou à toxines, sur la non-prolifération nucléaire). UN - المشاركة في تنفيذ الموقف الموحد للاتحاد الأوروبي، المتخذ في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، فيما يتعلق بتعميم العمل باتفاقات عدم الانتشار المتعددة الأطراف الرئيسية (اتفاقية الأسلحة الكيميائية، واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية، ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية).
    L'Union européenne continuera de préserver l'intégrité du TNP en favorisant tous les objectifs énoncés dans le Traité, d'une manière structurée et équilibrée, comme indiqué et enregistré dans la position commune de l'Union européenne qui a été adoptée antérieurement à la Conférence d'examen, le 25 avril 2005. UN وسيواصل الاتحاد الأوروبي سعيه للحفاظ على نزاهة معاهدة عدم الانتشار وذلك بالنهوض بجميع الأهداف المنصوص عليها في المعاهدة بصورة منظمة ومتوازنة، كما جاء وسجل في الموقف الموحد للاتحاد الأوروبي الذي اعتمدناه قبل المؤتمر الاستعراضي المعقود في 25نيسان/أبريل 2005.
    Tout d'abord, cette action s'inscrit dans la ligne de la < < position commune > > de l'Union européenne à la Conférence d'examen du TNP de mai 2005, qui lie pour l'instant chacun des 25 pays membres de l'Union européenne. UN أولاً وقبل كل شيء، موقفنا يتطابق مع " الموقف الموحد " للاتحاد الأوروبي في مؤتمر استعراض معاهدة منع الانتشار المعقودة في أيار/مايو 2005 الذي يُلزم في الوقت الراهن كل بلد من البلدان الخمسة والعشرين الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus