"الموزعة حسب الجنس" - Traduction Arabe en Français

    • ventilées par sexe
        
    • désagrégées par sexe
        
    • sexospécifiques
        
    • selon le sexe
        
    • statistiques par sexe
        
    Il faut notamment rassembler des données ventilées par sexe et par âge et inclure des indicateurs relatifs aux deux sexes. UN ومن الضروري بصفة خاصة جمع البيانات الموزعة حسب الجنس والعمر، مع إدراج مؤشرات تتعلق بنوع الجنس.
    Des statistiques ventilées par sexe et par âge aideraient également à montrer plus clairement comment les femmes âgées contribuent à la société. UN كما أن الإحصاءات الموزعة حسب الجنس والعمر تفيد في إعطاء بيان أوضح لمساهمة المسنات في المجتمع.
    Des problèmes se posent également en raison de la faiblesse des capacités nationales dans des domaines comme la collecte de données ventilées par sexe et autres données. UN وتوجد أيضا تحديات ناجمة عن ضعف القدرات الوطنية في مجالات تشمل جمع البيانات والمعلومات البحثية الأخرى الموزعة حسب الجنس.
    Les données statistiques étaient limitées du fait de l'absence de certains types de données telles que les données ventilées par sexe et par âge. UN وكانت البيانات الإحصائية محدودة نظرا لعدم توفر بيانات في القوالب المطلوبة، من قبيل البيانات الموزعة حسب الجنس والعمر.
    La recommandation 23 examinée dans le présent rapport tient compte des informations ressortant des études, statistiques et données désagrégées par sexe dans le domaine de la violence. UN 295 - وتتضمن التوصية 23 في هذا التقرير معلومات عن الدراسات والإحصائيات والبيانات الموزعة حسب الجنس في موضوع العنف.
    Des données ventilées par sexe éclaireraient l'accès réel des femmes à ces médicaments et leur impact sur leur santé. UN وتلقي البيانات الموزعة حسب الجنس الضوء على مدى فعالية وصول النساء إلى هذه الأدوية وعلى تأثيرها على صحتهن.
    Les données ventilées par sexe de cet organisme montrent que 1 436 443 femmes et 2 116 220 hommes participent à des événements sportifs au niveau national et pour des sélections. UN وتشير بيانات هذه اللجنة الموزعة حسب الجنس إلى أن هناك 443 436 1 امرأة و 220 116 2 رجلا يشاركون في الأحداث الرياضية الوطنية المختارة.
    Il s'agit d'un programme permanent de collecte de données ventilées par sexe dans divers domaines. UN وهذا برنامج جار لتجميع البيانات الموزعة حسب الجنس من مناطق مختلفة.
    Le Département du recensement et de la statistique collecte et établit toute une gamme de statistiques ventilées par sexe. UN وتقوم إدارة التعداد والإحصاء بجمع وتبويب مجموعة متنوعة من الإحصائيات الموزعة حسب الجنس.
    Les données statistiques ventilées par sexe sont très importantes dans le processus d'élaboration des politiques. UN وللبيانات الإحصائية الموزعة حسب الجنس أهمية شديدة في عملية إعداد السياسات العامة.
    En conséquence, la révision de 1994 fournira des projections par cohorte ventilées par sexe et par classe d'âge pour 25 pays supplémentaires. UN ومن جراء هاتين السمتين اﻷخيرتين، يلاحظ أن تنقيح عام ١٩٩٤ سيتضمن هذه الاسقاطات الموزعة حسب الجنس والعمر بالنسبة ﻟ ٢٥ بلدا جديدا.
    À cet égard, des plans pour recueillir des données ventilées par sexe concernant tous les niveaux d'activité sur l'ensemble du territoire éclaireraient cette question. UN وفي هذا الصدد، تلقي الخطط الخاصة بجمع البيانات الموزعة حسب الجنس والخاصة بجميع مستويات النشاط في جميع أرجاء البلد الضوء على هذه المسألة.
    Il y est souligné qu'il existe des écarts importants en ce qui concerne la disponibilité des données ventilées par sexe et qu'il est nécessaire d'adopter une stratégie systématique pour prendre des mesures correctives. UN وهو يسلط الضوء على أوجه النقص في توفر البيانات الموزعة حسب الجنس وعلى الحاجة إلى استراتيجية منظمة لاتخاذ تدابير تصحيحية.
    Certaines organisations non gouvernementales ont demandé qu'il soit procédé à la collecte de données mieux ventilées par sexe et à une analyse des problèmes propres à chaque sexe. UN 36 - دعت بعض المنظمات غير الحكومية إلى جمع المزيد من البيانات الموزعة حسب الجنس وإلى إجراء تحليلات جنسانية.
    Le gouvernement est pleinement conscient que la collecte et la compilation de données ventilées par sexe revêtent de l'importance pour l'analyse des distinctions fondées sur le sexe et l'élaboration de politiques tenant compte des sexospécificités. UN وتدرك الحكومة جيداً أن جمع البيانات الموزعة حسب الجنس وتبويبها مهمان للتحليل الجنساني ولصنع السياسات المراعية للاعتبارات الجنسانية.
    Des exemples de quelques statistiques clefs ventilées par sexe figurent à l'annexe D. Une proportion considérable de ces statistiques sont déjà publiées dans les rapports statistiques du Département. UN وترد في المرفق دال نماذج من الإحصائيات الرئيسية الموزعة حسب الجنس. وهناك جزء كبير من هذه الإحصائيات منشور فعلاً في التقارير الإحصائية الصادرة عن تلك الإدارة.
    Les données ventilées par sexe seront privilégiées et les méthodes d'analyse et d'évaluation de l'impact seront un élément essentiel de la planification, de l'établissement des budgets et de la prestation de services à l'échelon local. UN وسيولى اهتمام خاص للبيانات الموزعة حسب الجنس ومنهجيات تحليل الأثر بوصفهما عنصرين أساسيين في التخطيط والميزنة وتقديم الخدمات على الصعيد المحلي.
    La mise au point et la création de systèmes de collecte et d'analyse de données ventilées par sexe, par âge et par lieu est une priorité pour la plupart des programmes de pays. UN ٣٢ - ومن الشواغل ذات اﻷولوية في معظم البرامج القطرية، استحداث وإنشاء نظم لجمع وتحليل البيانات الموزعة حسب الجنس والعمر والموقع.
    Un secteur négligé en ce qui concerne la participation des femmes est celui de l'économie formelle, pour lequel on dispose de peu d'études et d'enquêtes, de statistiques de l'emploi et d'informations désagrégées par sexe en général. UN وهناك مجال منسيّ لمشاركة المرأة، هو قطاع الاقتصاد الرسمي، وذلك لقلة الدراسات والأبحاث والإحصائيات المتعلقة بالعمالة والمعلومات الموزعة حسب الجنس بوجه عام.
    Grâce au système de collecte de données sexospécifiques, la Chine a pu collecter une quantité considérable de données sexospécifiques et a établi de nombreuses publications portant sur des données sexospécifiques qui reflètent l'état de développement de la situation des femmes dans le pays, les progrès qu'elles ont accomplis dans la réalisation de l'égalité des sexes et les conditions de vie des deux sexes. UN وعن طريق نظام الإحصاءات الموزعة حسب نوع الجنس، جمعت الصين قدراً كبيراً من البيانات الإحصائية الموزعة حسب نوع الجنس، ووضعت الكثير من المنشورات المتعلقة بالإحصاءات الموزعة حسب الجنس التي تعكس حالة تطوّر النساء الصينيات والتقدّم المحرَز نحو تحقيق المساواة بين الجنسين والظروف المعيشية للنساء والرجال.
    Le Comité déplore l'insuffisance de statistiques ventilées selon le sexe figurant dans le rapport, quel que soit le domaine abordé. UN 257 - وتعرب اللجنة عن قلقها بشأن عدم كفاية البيانات الإحصائية الموزعة حسب الجنس في جميع أجزاء التقرير.
    A mesure que l'on dispose de davantage de statistiques par sexe, il devient évident que les femmes jouent un rôle essentiel dans le développement national. UN وقالت إنه مع التوسع في إعداد البيانات الموزعة حسب الجنس وإتاحتها أصبح من الواضح أن المرأة تقوم بدور حاسم في جهود التنمية الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus