"الموساد" - Traduction Arabe en Français

    • le Mossad
        
    • du Mossad
        
    • Mossad a
        
    Rappelons-nous que le Mossad israélien a assassiné de nombreux dirigeants palestiniens au cours des dernières années. UN وقد قام جهاز الموساد الاسرائيلي باغتيال العديد من القادة الفلسطينيين في السنوات الماضية.
    Eli menait le Mossad et notre pays dans une direction dangereuse. Open Subtitles ايلاى كان يأخذ الموساد و دولتنا فى اتجاه خطير
    Cette photo, fournie par le Mossad ce matin, montre al Masri qui arrive sur le complexe. Open Subtitles هذه الصورة، تم تدعيمنا بها بواسطة الموساد تظهر الـمصرى يدخل المجمع الخاص به
    A entretenu des intelligences avec le Mossad israélien, lui a fourni des informations sur le pilote israélien Ron Arad. UN عمار التواصل مع الموساد الإسرائيلي وإعطائهم معلومات عن الطيار الإسرائيلي رون آراد إيلي
    J'aimerais voir la lettre de votre procureur général vous donnant la permission d'infiltrer la base de données du Mossad. Open Subtitles أود أن أرى الخطاب من النائب العام خاصتك يعطيك الأذن بالتسلل الى قاعده بيانات الموساد
    A été en contact téléphonique avec le Mossad. UN عادل كايد أوبطة التواصل هاتفيا مع الموساد الإسرائيلي
    le Mossad n'est pas objectif du tout là dedans, et l'accusation est trop sérieuse pour être ignorée. Open Subtitles لا يمكن الثقة في الموساد حتى لتكون هدفا عن بعد في هذا. والاتهام خطير جدًا ليتجاهل
    Je n'ai pas pu vous le dire plus tôt, mais le Mossad est venu me voir quand il a su que vous étiez ici. Open Subtitles لم أستطع ذكر هذا في وقت سابق لكن شركاءنا في الموساد قدِموا إليّ عندما اكتشفوا أنك في البلاد
    Mais le Mossad a soutenu que le chef du GRI avait beaucoup à dire. Open Subtitles لكن الموساد أثبتت أن رئيس الحرس الثوري الإيراني لديه الكثير ليخبرهم به
    D'un étranger qui nomme le Mossad sous la torture. Open Subtitles أجل، لعميل أجنبي يتهم الموساد تحت وطأة التعذيب
    le Mossad et la CIA les prennent pour des sympathisants nazis. Open Subtitles الموساد ومدير وحدة المخابرات المركزيةكانوايترددونعلى المكان.. إنهم يحتجزون أصدقائك كمتعاطفين مع النازية.
    le Mossad m'a confirmé que Ziva réside bien à la ferme. Open Subtitles حصلت على تأكيد من الموساد أن زيفا كانت تقيم في بيت المزرعة، جيبس
    Elle a été entraînée par le Mossad en techniques d'interrogatoire. Open Subtitles تم تدريبها من قبل الموساد في تقنيات الإستجواب المتطورة
    Tout ce que le Mossad possède comme information sur les contacts de la famille David. Open Subtitles كل مالدى الموساد عن جميع صلات عائلة دافيد المعروفة
    le Mossad affirme que Bodnar a agit seul. Open Subtitles الموساد يدعى أن بودنار تصرف من تلقاء نفسه
    Si le Mossad était au courant, pourquoi garder un officier en Virginie ? Open Subtitles اذا قد علم الموساد ان بودنار قد غادر لماذا أبقيتم ضابط فى فيرجينيا؟
    Le même genre de revolver récemment acheté par leurs agents renégats au marché noir, selon le Mossad. Open Subtitles الذى تم شرائه مؤخرا من قبل المرتزقه خاصتهم من السوق السوداء طبقا لاخباريه الموساد
    - Eh bien, j'ai creusé un peu, et il s'avère que le Mossad mis au point un nouveau système de communication il ya environ un mois. Open Subtitles حسنا,لقد قمت ببعض التدقيق واتضح أن الموساد قام بالتحديث الى وسيله اتصال أكثر تطورا
    Vous deviez venir ici pour protéger les secrets du Mossad. Open Subtitles كان عليكى الحضور الى هنا لحمايه أسرار الموساد
    Un ex agent du Mossad qui passe ses nuits à regarder la télévision avec sa mère. Open Subtitles لديك عميل سابق في الموساد يمضي لياليه كلها وهو يشاهد التلفاز مع والدته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus